(Minghui.org) Un total de 291 pratiquants de Falun Gong de la ville de Hulin, province du Heilongjiang, ont déposé des plaintes criminelles contre Jiang Zemin entre le 24 mai et le 22 octobre 2015, selon les rapports établis par le site Internet Minghui.

Les pratiquants accusent l'ancien dictateur chinois d'avoir initié la répression brutale du Falun Gong et le tiennent responsable de la souffrance qui leur a été infligée par sa campagne. Les plaintes criminelles ont été envoyées à la Cour populaire suprême et au Parquet populaire suprême.

Beaucoup de ces pratiquants ont raconté comment le Falun Gong leur a redonné une bonne santé et leur a donné une nouvelle perspective sur la vie. Leur rêve de vivre une vie plus saine et plus heureuse a cependant été brisé quand Jiang Zemin a lancé la campagne nationale visant à éradiquer la pratique en 1999.

Pour le simple refus de renoncer à leur croyance, ils ont été arrêtés, détenus, torturés et ont vu leur domicile pillé et leurs effets personnels saisis par les autorités. Beaucoup ont également vu leur famille impliquée à cause de leur croyance et certains ont aussi été contraints à payer d'énormes amendes.

Les pratiquants de Hulin ayant déposé une plainte criminelle ont décrit la torture cruelle qu'ils ont endurée ou celle des membres de leur famille.

Nous vous présentons ci-dessous quelques-uns de ces pratiquants.

Mme Zhao Bixu (赵碧旭) est décédée à l'âge de 69 ans. Elle a été arrêtée en 2008, parce qu'elle avait donné à une personne un souvenir du Falun Gong. Elle a été condamnée à trois ans et demi de prison. Elle est morte dans des circonstances suspectes deux semaines avant la fin de sa détention. Le mari de Mme Zhao, Qiu Pingfa, a déposé une plainte criminelle contre Jiang Zemin.

M. Xia Debao (夏德宝) est décédé à l'âge de 44 ans. Il a été emmené dans un camp de travaux forcés pendant un an en décembre 2002. Quand il a été libéré, il a souffert d'œdème sur tout le corps et des furoncles couvraient ses membres. La santé de M. Xia a continué à se détériorer au cours des années suivantes et il est décédé le 23 décembre 2008. Son épouse a déposé une plainte criminelle contre Jiang Zemin.

M. Ye Zhenghui (叶正辉), âgé de 44 ans, a été détenu en 2006 à cause de sa pratique du Falun Gong. Il a été menotté à un radiateur et n'a pas été autorisé à dormir. La police l'a déshabillé et a utilisé quatre matraques électriques pour lui électrocuter les lèvres, les cuisses et les organes génitaux. Sa boutique de décoration à son domicile a été fermée. Les autorités ont fait pression sur sa femme pour qu'elle divorce.

Mme Han Fenglian (韩凤莲) a été arrêtée à deux reprises, une fois en 2003 et de nouveau en 2006. La police l'a forcée à rester debout contre un mur et se relayait pour lui frapper la tête.

M. Du Yunfeng (杜云峰) a été détenu cinq fois pour un total de 22 mois. La police a cassé une de ses côtes et l'a enchaîné à un anneau métallique fixé au sol pendant plus de 10 jours. En hiver, ils lui ont versé de l'eau glacée dessus pendant plus de quatre heures et l'ont battu.

Historique

En 1999, Jiang Zemin, à la tête du Parti communiste chinois, lançait la répression violente du Falun Gong sans tenir compte des autres membres du comité permanent du Politburo.

La persécution a conduit à la mort de nombreux pratiquants de Falun Gong au cours des 16 dernières années. Beaucoup plus auraient été torturés en raison de leur croyance et même tués pour leurs organes. Jiang Zemin est directement responsable de la mise en place et du maintien de la persécution brutale.

Sous sa direction personnelle, le Parti communiste chinois a créé un organe de sécurité illégal, le « Bureau 610 », le 10 juin 1999. L'organisation supplante les forces de police et le système judiciaire dans l'exécution de la directive de Jiang concernant le Falun Gong : ruiner leur réputation, couper leurs ressources financières et les détruire physiquement.

La loi chinoise permet aux citoyens d'être plaignants dans les affaires pénales, et de nombreux pratiquants exercent maintenant ce droit de déposer des plaintes pénales contre l'ancien dictateur.

Traduit de l'anglais au Canada