(Minghui.org) « Ils ressemblaient à des poulets suspendus là », se souvient un soldat. « Il faisait très froid cette nuit de décembre 2000. Vers 1h du matin, nous avons reçu l'ordre de nous armer et de nous rendre à la gare ferroviaire de Dandong. J'ai été choqué lorsque j'ai remarqué que le train non couvert, généralement utilisé pour transporter du bétail, était rempli de pratiquants de Falun Gong d'âges différents. Ils étaient suspendus à la poutre supérieure en métal du train. J'ai entendu dire qu'ils étaient renvoyés à Pékin parce qu'ils avaient manifesté au nom de leur droit de pratiquer le Falun Gong. J'étais si effrayé que je suis resté sans bouger avec ma mitraillette. »

Ce qui précède offre un aperçu sur les horribles tortures endurées par les pratiquants du Falun Gong aux mains du régime communiste chinois ces quinze dernières années. Ce qui les attendait dans les prisons, les camps de travail, les centres de détention et les centres de lavage de cerveau était encore plus brutal.

Faire souffrir par le froid est l'une des nombreuses méthodes de tortures conçues par les autorités dans leurs efforts de forcer les pratiquants à renoncer à leurs convictions. Les pratiquants étaient exposés au froid à l'extérieur ou à l'intérieur pendant des périodes prolongées. Cette méthode est combinée avec d'autres formes de tortures pour augmenter la souffrance des pratiquants.

Les pratiquants soumis à la torture par exposition au froid ont souvent subi de graves blessures. Certains sont décédés, tandis que d'autres ont dû être amputés des orteils ou des jambes.

Mme Qiu Liying en est un exemple : alors qu'elle faisait grève de la faim dans un camp de travail, Mme Qiu a été emmenée dans une cour après avoir été surprise en train de pratiquer les exercices du Falun Gong. Il faisait -20°C mais elle ne portait qu'une chemise fine et des sandales. Elle avait les mains menottées dans le dos et était suspendue dans un arbre. Son nez qui coulait formait une longue stalactite d'un mètre, elle a eu des trous sanglants dans les mains.

Mme Qiu Liying

Les cas cités dans ce rapport illustrent les torts causés par différentes formes de tortures par exposition au froid. Pour faciliter la lecture, nous proposons ici un résumé.

Décès et blessures provoquées par l'exposition au froid

Exposition au froid à l'extérieur en hiver

. Vêtements enlevés et exposition au froid

. Enterré dans la neige

. Assis, debout ou couché de force sur la glace

. Forcé à rester dehors dans la neige pendant des périodes prolongées

. Abandonné dans des quartiers déserts et exposé au froid

. Debout contre un miroir.

. Exposition au froid devant un ventilateur

. Mains gelées frappées avec des branches d'arbre.

Exposition au froid dans des pièces froides

. Exposition au froid dans une pièce froide avec de la glace

. Exposition à un ventilateur

. Chambre froide

. Exposition au froid pendant le sommeil

. Exposition au froid avec les portes et fenêtres ouvertes

. Exposition au froid de l'air conditionné

Les pieds submergés dans l'eau froide, la glace ou la neige

. Les chaussures remplies d'eau froide

. Aspergé d'eau froide sans les chaussures

. Forcé à se tenir debout dans l'eau froide ou la glace

. Les pieds submergés dans la neige

Décès et blessures provoquées par l'exposition au froid

. M. He Huajiang a été attaché à une chaise dans des toilettes et a eu la bouche fermement bâillonnée un jour de décembre. Les gardes ont ouvert la fenêtre pour laisser entrer le froid perçant. Ils l'ont constamment aspergé d'eau froide, tout en le frappant régulièrement. Il est décédé deux heures plus tard, à l'âge de 42 ans.

. M. Zheng Zhiqiang de la ville de Dandong, province du Liaoning, a été forcé à rester debout pieds nus dehors dans la neige, deux fois par jour pendant 17 jours, avec une planche de bois de 15 kilos pendue par un câble fin autour de son cou. Celle-ci et d'autres tortures qu'il a endurées ont causé sa mort quelques mois plus tard en 2014.

. M. Xu Fayue a été menotté à un lit dans sa cellule. Il faisait près de -12°C à cette période, mais les gardes ont laissé la porte ouverte pendant cinq jours. Au moment où ses menottes ont été enlevées, ses mains étaient extrêmement gonflées et étaient devenues noires. Deux de ses orteils ont dû être partiellement amputés et un troisième orteil a dû être amputé complètement.

. M. Yang Baochun a été forcé à rester debout dans la neige pieds nus. Lorsqu'il a été autorisé à rentrer, les gardes ont aspergé ses pieds d'eau brûlante et ils ont rapidement commencé à suppurer. Les gardes ne l'ont pas envoyé à l'hôpital avant qu'il ne devienne évident que sa vie était en danger. Les médecins se sont trouvés dans l'obligation d'amputer sa jambe droite.

. Mme Song Huilan a été forcée à dormir sur le sol chaque nuit avec un linge très fin comme couverture alors qu'il faisait -23°C. En conséquence, une partie de son utérus a glissé hors de son vagin.

Exposition au froid à l'extérieur en hiver

Dans de nombreux cas, on a forcé les pratiquants de Falun Gong à rester dehors alors qu'il faisait extrêmement froid.

Vêtements enlevés et exposition au froid

. M. Gong Jingwang, un chaufeur de taxi de Tianjin, a été battu après avoir été arrêté. Des agents lui ont enlevé ses vêtements et l'ont menotté à un poteau dans une cour alors qu'il faisait -10°C. Une demi-heure plus tard, les agents le battaient encore.

. Alors qu'il se trouvait en garde à vue policière, M. Liu Wenji du canton de Pingquan, province du Hebei, a été forcé à rester debout nu à l'extérieur et a été aspergé d'eau. Lorsque l'eau a gelé, les agents l'ont forcé à s'asseoir sur la glace.

. De même, les vêtements de Mme Liu Liwei ont été enlevés et elle a été emmenée dans la cour en plein hiver alors qu'elle était incarcérée à la prison pour femmes du Liaoning. Elle a aussi été battue et privée de sommeil.

. Pan Zhenfang et Meng Zhaomin de la ville de Sanhe, province du Hebei, ont été privés de leurs sous-vêtements et ont été forcés à s'asseoir dehors, tandis que M. Meng était menotté à un poteau et M. Pan Zhengfan menotté à un panneau publicitaire. Lorsqu'ils ont finalement été autorisés à entrer, ils avaient perdu toute sensation dans les membres et ne pouvaient plus marcher droit.

. Mme Han Liping et quelques autres pratiquants ont été privés de leurs sous-vêtements et forcés à rester debout pieds nus dans la neige pendant plus de sept heures. Lorsqu'ils ont été autorisés à rentrer, les gardes leur ont soufflé de l'air dessus à l'aide d'un ventilateur pendant plus de deux heures.

. Le professeur Zhang Jian n'a pas pu bouger les bras pendant plus de 40 jours après avoir été forcé à rester debout dehors en sous-vêtements et avoir été aspergé d'eau.

Enterré dans la neige

. Les vêtements de Mme Ye Dajun ont été enlevés et elle a été forcée à se coucher sur le sol face contre terre. Deux détenus l'ont ensuite enterrée sous la neige pendant plus de deux heures.

. M. Chen Aizhong a aussi été privé de ses vêtements et menotté à un arbre dans la cour. Les gardes lui ont enterré les pieds dans la neige provoquant de graves blessures. Il a plus tard été tué alors qu'il était nourri de force.

. Un pratiquant (dont le nom est inconnu) s'est rappelé : « Les gardes m'ont jeté dehors pour que je gèle dans la neige, ils m'ont fait rentrer dix minutes plus tard. Ils m'ont soufflé de l'air chaud dessus, mais avant d'avoir pu me remettre du froid, ils m'ont de nouveau poussé dehors. Ils ont fait cela en alternance quatre ou cinq fois avant de m'enterrer dans la neige et ils m'ont versé de l'eau chaude sur la tête. »

Assis, debout ou couché de force sur la glace

. Mme Cong Chengfen et quelques autres pratiquants ont été forcés à s'asseoir sur la glace avec les jambes tendues. Tout mouvement provoquait des coups de poing et de pieds des gardes. Lorsque la glace fondait, les gardes les traînaient vers un autre endroit glacé. Les pantalons de certains pratiquants étaient pris par le gel au sol. Ils ont perdu toute sensation dans leurs membres après quatre ou cinq heures.

. On a forcé une dame âgée, Mme Cui Xiuzhen, à, tour à tour, se coucher sur la neige et s'asseoir sur la glace pendant des heures.

. M. Xie Chunfeng a été forcé à s'asseoir sur la surface gelée d'un étang pendant une demi-heure, alors qu'il ne portait que ses sous-vêtements.

. Il faisait -12°C la nuit du 7 février 2000. Les gardes du centre de détention de Geijiao dans la ville de Kaifeng, province du Henan, ont versé de l'eau sur le sol pour faire de la glace. Ils ont forcé onze pratiquantes ne portant que des sous-vêtements à s'asseoir pieds nus sur la glace pendant quatre heures d'affilée. Les pratiquantes devaient tenir de la glace dans leurs mains en même temps. Pour finir, la glace au sol a été tâchée de sang menstruel.

. Des centaines de kilomètres plus loin, dans le canton autonome de Qinglong, province du Hebei, plus de 10 pratiquantes portant des vêtements fins ont été forcées à se coucher sur la glace face au sol, les bras et les jambes tendus. Leurs paumes et leurs cou-de-pieds devaient toucher la glace. Se elles ne pouvaient maintenir cette position, elles étaient fouettées ou piétinées par les gardes. Leurs mains, leurs pieds et leurs visages sont devenus noirs. Lorsqu'elles ont finalement été autorisées à se lever, la forme de leurs corps avait été imprimée dans la neige.

Forcé à rester dehors dans la neige pendant des périodes prolongées

. Alors qu'elle était détenue dans le camp de travaux forcés de Qianjin dans la ville de Harbin, la professeur des collèges Mme Zuo Xianfeng a été forcée à rester debout dans la neige pendant une heure alors qu'il faisait -20°C.

. Li Mingyan, Su Li, Xiang Guiying et Gao Yumei du canton de Yishui, province du Shandong, ont été forcés à s'asseoir dans la neige. Quand la neige a fondu, un garde leur a versé de l'eau dessus. Ils ont été torturés de cette façon de 18h à 4h du matin pendant 4 jours d'affilée.

. Mme Liu Yunxiang de la ville de Weifang, province du Shandong, a été forcée à pelleter de la neige pieds nus et sans veste le 21 janvier 2000. Elle a plus tard été victime de deux fausses couches en conséquence des coups reçus en prison.

. Zhu Feng et Chai Xiuzhi de Yushu, province du Jilin, se sont évanouis alors qu'ils avaient été forcés à rester debout dans la neige, alors que la température était de -20°C.

. On a forcé M. Lai Yunchang à s'asseoir dehors de 7h à 19h chaque jour au cours de l'hiver.

Abandonné dans des quartiers déserts et exposé au froid

. Suite à son voyage à Pékin pour faire appel auprès des autorités centrales pour mettre fin à la persécution du Falun Gong en 2001, M. Shang Shuichi a été empoisonné dans un centre de détention. Il a ensuite été privé de ses vêtements d'hiver et abandonné dans une banlieue déserte de Pékin, les pieds nus avec un léger sweater. Il est décédé en février 2001 en conséquence de l'exposition au froid et de l'empoisonnement.

M. Shang Shuichi

Debout contre un miroir

. Après avoir été arrêtées en décembre 2000, on a obligé Mme Ji Shuhua et Mme Wu Defang à rester dans la cour d'un poste de police de la province du Hebei alors qu'il neigeait fortement. Elles ont été forcées à rester debout contre un grand miroir accroché au mur avec les bras étirés horizontalement. Leur front, leur nez et leurs paumes devaient toucher le miroir. Elles étaient frappées chaque fois qu'un petit écart entre leur corps et le miroir était aperçu.

Exposition au froid devant un ventilateur

. Mme Zhang Guilan a dit : « En décembre 2003, plus de 24 pratiquantes de Falun Gong dans la prison pour femmes du Heilongjiang ont été forcées à rester debout sans bouger devant un ventilateur pendant une journée entière. La douleur des menottes était terrible. Nos repas ont rapidement gelé dans le froid. Certaines pratiquantes ne pouvaient même plus se relever après être tombées par terre et elles ont été souvent blessées en étant traînées vers leurs cellules. »

. Au camp de travail de Jiamusi dans la province du Heilongjiang, M. Shi Mengchang a été privé de ses vêtements et forcé à rester debout la tête en bas et les bras relevés dans le dos devant un ventilateur alors qu'il faisait -20°C. Les gardes l'ont aussi frappé et ont aspergé son corps d'eau froide.

Illustration de torture : « Faire voler un avion »

Mains gelées frappées avec des branches d'arbre

. Dans la prison pour femmes du Heilongjiang, au cours de l'hiver 2003, Mme Zhang Yan, âgée de plus de 50 ans, a été traînée depuis le 3e étage jusqu'au rez-de-chaussée. Les détenues lui ont ensuite enlevé son manteau d'hiver et l'ont forcée à rester debout à l'arrière de la prison. De plus, deux détenues lui frappaient les mains nues avec des brindilles ou des matraques électriques chaque fois qu'elle bougeait.

. Au centre de détention de Yushu, Mme Liu Jinfeng, âgée de 19 ans, a été privée de son manteau d'hiver et abandonnée dans la neige en février 2000. Entre-temps, un garde a frappé ses mains gonflées avec une branche.

Exposition au froid dans des pièces froides

La torture par exposition au froid était aussi perpétrée à l'intérieur en utilisant de la glace, des ventilateurs, des conditionneurs d'air et en laissant portes et fenêtres ouvertes.

Exposition au froid dans une pièce froide avec de la glace

. En 2010, M. Wang Jijun a été placé dans une cellule d'isolement de 2 mètres sur 1 sans chauffage dans la prison de Jidong de la province du Hebei. De la glace a été placée dans la cellule. Six détenus le surveillaient et limitaient son sommeil à trois heures.

. En 2002 au camp de travaux forcés de Jiedu dans la province du Heilongjiang, des gardes ont ordonné aux détenus d'ouvrir toutes les fenêtres et de mettre des glaçons dans les habits des pratiquants. Les pratiquants Wei Jun, Piao Yingjie, Gao Shuyan, Ding Hongjuan et Li Hongxia ont subi cette torture.

Exposition à un ventilateur

. En décembre 2000, Mme Fan Shengmei de la province du Sichuan a été privée de nourriture et de sommeil et enchaînée à une rampe dans un bâtiment de la sécurité intérieure pendant deux jours. Des agents l'ont ensuite privée de son manteau d'hiver et ont soufflé de l'air froid vers elle en utilisant un ventilateur.

. Dans le même bâtiment, Mme Hu Xingyu, âgée de plus de 70 ans, a aussi été privée de son manteau d'hiver après s'être évanouie sous les mauvais traitements. Des agents ont utilisé deux ventilateurs pour souffler de l'air froid vers Mme Hu et d’autres pratiquants.

. M. Sha Litian, âgé de plus de 60 ans, a été détenu au camp de travail de Jianxin à Tianjin. Il a été privé de ses vêtements et exposé à des températures de -15°C. Entre-temps, des gardes ont ouvert la porte et la fenêtre de sa cellule et ont soufflé de l'air froid avec un ventilateur. Les gardes ont aussi électrocuté la bouche et le visage de M. Sha avec des matraques électriques.

Chambre froide

. Des gardes du camp de travail de Zhang Shi dans la province du Liaoning ont utilisé une chambre froide de stockage pour exposer les pratiquants de Falun Gong au froid. La température était en-dessous de zéro et il y avait une épaisse couche de givre sur le mur. En 2001, M. Zhang Zhenwu, M. Chen Song, M. Zhang Guoyi et M. Li Manxin ont été forcés à rester debout contre le mur et n'ont été autorisés à dormir que quatre heures.

Exposition au froid durant le sommeil

. Mme Jiang Xinbo, une enseignante de lycée, a été torturée et soumise à des températures négatives pendant son sommeil à la prison pour femmes du Heilongjiang en avril 2010. Sous les ordres des gardes, des détenues on enchaîné et suspendu Mme Jiang dans une pièce où la température était négative pendant 17 heures. Lorsqu'elle a finalement pu dormir, sa fine couverture lui a été prise pendant la nuit alors que les températures chutaient encore.

Mme Jiang Xinbo

Exposition au froid avec les portes et fenêtres ouvertes

. Au cours des neuf ans de prison de M. Zhao Jianshe à la prison de Wuxi dans la province du Jiangsu, des détenus ont ouvert la porte et la fenêtre de sa cellule pendant l'hiver. Ses doigts ont gelé, sont devenus noirs et ont fini par perdre une couche de peau.

. Mme Hao Peijie, une ancienne employée d'une université de la province du Heilongjiang, a été exposée au froid dans le camp de travail de Qianjin le 29 mars 2013. En sous-vêtements et pieds nus, elle a été frappée, attachée et abandonnée dans une pièce aux températures négatives dont la porte et la fenêtre étaient ouvertes toute la journée. Elle a aussi été privée de nourriture.

. Suite à son arrestation en 2002, Mme Zhou Yanbo a été incarcérée au centre de détention de Tieling dans la province du Liaoning, où ses membres ont été attachés à des cercles de métal au sol pendant un mois. La fenêtre de la cellule était ouverte et la température à l'extérieur atteignait -30°C. Les détenues l'ont aussi piétinée dans cette position.

. M. Chu Liwen, un cultivateur, a aussi été exposé au froid pendant une nuit au centre de détention de Changle dans la province du Shandong au cours de l'hiver 2001. Il a été privé de ses vêtements et menotté aux barreaux d'une fenêtre au plus haut étage de l'immeuble. Avec toutes les portes et fenêtres ouvertes, les gardes l'ont exposé au froid de 22h à 4h le lendemain deux nuits d'affilée.

Exposition au froid de l'air conditionné

. En décembre 2012, Mme Zhang Meijin et Mme Chensu Fang ont été emmenées au centre de détention de Changyi dans la province du Shandong, où elles ont été confinées dans une pièce avec l'air conditionné allumé alors qu'il faisait -16°C dehors.

Les pieds submergés dans l'eau froide, la glace ou la neige

. Après que Mme Li Ya a été emmenée à la prison pour femmes de Lanzhou dans la province du Gansu le 21 décembre 2010, une détenue l'a forcée à porter une paire de fines chaussures pendant qu'elle travaillait. La détenue a intentionnellement versé de l'eau froide sur les chaussures de Mme Li à plusieurs reprises. Alors que les pieds de Mme Li étaient blessés, une détenue les a piétinés pour augmenter la douleur.

. Douze pratiquants ont été arrêtés en 2001 après avoir porté une banderole sur la place Tiananmen pour manifester contre la persécution du Falun Gong. Au poste de police de Zhuzhuang à Pékin, les agents ont enchaîné une pratiquante dehors, lui ont retiré ses chaussures et l'ont aspergée d'eau froide. Une fois que ses chaussettes ont gelé, des agents l'ont forcée à se tenir debout sur un fourneau et lui ont brûlé les doigts avec un briquet.

Forcé à se tenir debout dans l'eau froide ou la glace

. Mme Zhang Benfang a été forcée à se tenir debout dans l'eau froide pendant des semaines au centre de lavage de cerveau de Nanjing en février 2005. En conséquence, ses orteils étaient crevassés et sanglants.

. Des responsables de la province du Guangdong ont forcé neuf pratiquants de Falun Gong a rester debout dans plusieurs centimètres d'eau après qu'ils aient entamé une grève de la faim pendant 6 jours au cours de l'hiver 2000. Les pratiquants n'étaient pas autorisés à dormir ni à se reposer contre le mur, même après qu'une pratiquante se soit évanouie. Des jours plus tard, leurs pieds et leurs jambes étaient si gonflés que leurs chaussures ne leur allaient plus.

. Le 9 décembre 2000, Mme Zheng Quanhua et 7 autres pratiquants ont été arrêtés et battus par des agents de police de la municipalité de Zhugou, province du Shandong. Les agents ont forcé les pratiquants à enlever leurs manteaux d'hiver et à s'asseoir sur le sol humide à l'extérieur. Leurs pantalons ont gelé et sont restés attachés au sol. Deux d'entre eux ont même été attachés à un tracteur et forcés à rester debout dans des bassines remplies d'eau froide. Leurs pieds sont devenus insensibles et ont souffert de blessures musculaires. La douleur les a empêchés de dormir pendant plus d'un mois.

Les pieds submergés dans la neige

. Mme Yang Xiulan de la province du Liaoning est allée à Pékin faire appel auprès des autorités centrales à la fin de 1999. Elle a été incarcérée au centre de détention de Haidian, où elle a été électrocutée avec des matraques électriques et frappée. Les gardes lui ont mis les pieds dans une bassine remplie de neige. Mme Yang s'est évanouie au cours de ce processus.

. M. Li Jiqiu a été frappé alors qu'il était attaché à une chaise de métal le 3 décembre 2004. Ses mains et ses pieds étaient gonflés et meurtris. Ses pieds ont été mis dans une bassine remplie de neige et de la glace s'est rapidement formée. Un agent lui a aussi versé de la neige dans le cou et au niveau de la taille.

Articles liés en français :

Mme Qiu Liying a été brutalement torturée dans des camps de travaux forcés et des hôpitaux psychiatriques dans la ville de Tangshan

Zhang Dengchun, soixante-dix ans, est dans un état précaire après une grave persécution en prison

Mme Zhang Guilan raconte ses 14 années de brutale persécution (Photos)

Mme Zhang Benfang de Nanjing meurt après des arrestations répétées, la torture et un impitoyable harcèlement

Récit de première main : Les détails de la persécution endurée par Li Jiqiu de Qiqihar avant sa mort

Les policiers du camp de travail forcé de Daqing laissent He Huajiang mourir de froid

M. Xie Chunfeng, employé du Tribunal de Shantou

Mme Liu Yunxiang fait deux fausses couches après avoir été battue par les autorités locales

Le pratiquant de Falun Dafa M. Zheng Zhiqiang de la Ville de Dandong, Province de Liaoning, est mort à la suite des tortures

Articles liés en anglais :

Additional Details Regarding the Death of Dafa practitioner Mr. Shang Shuichi from Yuzhou City, Henan Province

Disabled As a Result of Repeated Beatings and Torture: Personal Account of the Horrific Persecution Endured by Ms. Chen Zhenbo (Photos)

Mr. Shi Mengchang from Heilongjiang Province Persecuted to Emaciation

Falun Dafa Practitioner Mr. Sha Litian from Wuqing District of Tianjin City Arrested

Mr. Yang Baochun Illegally Imprisoned in a Psychiatric Hospital

Traduit de l'anglais en Belgique