(Minghui.org) Le célèbre auteur Léon Tolstoï a écrit : « Toutes les familles heureuses sont semblables ; chaque famille malheureuse est malheureuse de sa propre façon. » Cela décrit précisément les expériences tristes vécues par six pratiquants de Falun Gong qui ont récemment poursuivi en justice l’ex-dirigeant communiste chinois Jiang Zemin.

En pratiquant le Falun Gong et son principe d'Authenticité-Bienveillance-Tolérance, ces pratiquants se sont améliorés physiquement et mentalement. Ils sont devenus plus calmes et heureux. Mais les 16 années de persécution leur ont causé une souffrance considérable, y compris des arrestations illégales, des détentions, des travaux dans les camps de travaux forcés, de la torture, de l’extorsion financière, etc.

Quand Mme Li Shulan (李淑兰), 67 ans, a commencé à pratiquer le Falun Gong en février 1999, elle avait une maladie cardiaque, de la bronchite, de l’arthrite et une maladie pulmonaire. En l’espace de deux mois, toutes ses maladies ont disparu. Son caractère s’est aussi amélioré et elle est devenue plus prévenante chez elle et dans la communauté.

Comme elle pratique le Falun Gong, Mme Li a été détenue dans des centres de détention six fois et des centres de lavage de cerveau trois fois. Elle a aussi été envoyée dans un camp de travaux forcés en 2001 pendant 18 mois. Elle n’a eu aucun salaire durant cette période et n’a pas eu d’augmentation de paie alors que ses collègues en ont eu. Lorsqu’elle a protesté en faisant une grève de la faim, les gardes ont ordonné aux détenus toxicomanes de la gaver avec de l’eau salée et de la battre. Afin de mettre la pression sur elle pour qu’elle renonce à sa croyance, les gardes l’ont privée de sommeil pendant longtemps et l’ont contrainte à faire du travail forcé 15 heures par jour.

Mme Song Ruodan (宋若彤), 68 ans, a commencé à pratiquer le Falun Gong en 1996. Elle s’est rétablie d’une dépression nerveuse, de douleurs chroniques aux articulations et d’hypersensibilité nasale qui l’avaient fait souffrir durant des années. Mais on a mis fin à sa joie lorsque la persécution a commencé. Elle a été arrêtée la première fois en février 2000 quand elle est allée place Tiananmen pour faire appel au droit de pratiquer le Falun Dafa. La police l’a détenue pendant 18 jours après qu’elle ait répondu « oui » lorsqu’on lui a demandé si elle était une pratiquante de Falun Gong.

Elle a été détenue encore en septembre 2002 quand les agents du comité du voisinage ont cherché à obtenir la signature de Mme Song sur certains « documents de planning familial ». Il s’agissait en fait d’un questionnaire sur le Falun Gong. À cause de ses réponses, elle a été envoyée à une session de quatre jours de lavage de cerveau. Elle a été forcée d’écrire à la main des textes de diffamation que les agents lui donnaient et de donner ses livres du Falun Gong.

Étant forcée de faire ceci contre sa conscience a été un coup dur pour Mme Song. Elle était submergée par des sentiments de culpabilité et ne se sentait pas bien physiquement. Même si elle avait acquiescé à leurs demandes, les agents locaux ne voulaient pas la laisser tranquille. La police est allée chez elle en 2008, a confisqué ses biens personnels, l’a arrêtée et l’a emmenée dans un camp de travail pour une peine de deux ans. Le travail forcé intensif lui a donné des douleurs au bas du dos et aux jambes, ce qui a fait qu’elle avait de la difficulté à marcher et finalement, cela a entraîné une atrophie des muscles de sa jambe droite.

Ses détentions et le harcèlement incessant dont elle était l’objet ont aussi affecté la famille de Mme Song. Son mari a été hospitalisé deux fois à cause du stress mental et de la fatigue physique. Il a aussi développé de l’hypertension et une maladie cardiaque.

Mme Xin Ronglan (辛荣兰), 71 ans, n’avait pas le droit de quitter son domicile, même pour faire des courses, après que la répression ait commencé en 1999. Elle a été détenue pendant deux semaines la veille du Nouvel An chinois en 2000, et ensuite condamnée à deux ans de camp de travaux forcés début 2009.

M. Luo Jinyin (骆金根), 73 ans, est un expert technique retraité. Il a été détenu pendant deux mois en janvier 2001, puis pendant deux ans dans un camp de travaux forcés entre octobre 2002 et octobre 2004.

M. Huang Tao (黄涛), 44 ans, a été arrêté à son domicile en novembre 2002. De là, il a été transféré dans un camp de travail pour une peine de deux ans.

M. Wang Jianxin (王建新), 64 ans, a été arrêté alors qu’il se rendait au travail en novembre 2007. En plus d’être détenu et d'avoir son domicile saccagé, il a été incarcéré dans un camp de travail pendant deux ans.

Des expériences de ces six pratiquants uniquement, tous provenant du district de Chaoyang à Pékin, on peut avoir un aperçu de la sévérité avec laquelle les pratiquants ont été maltraités pour leur croyance.

« Salissez leur réputation, ruinez les financièrement et détruisez les physiquement » est une des politiques émises par Jiang dans sa campagne contre les pratiquants de Falun Gong. Et maintenant, alors que de plus en plus de plaintes affluent, son régime et lui seront tenus responsables pour les conséquences.

Traduit de l’anglais au Canada