(Minghui.org) Selon un récent article sur le site Internet Minghui, plus de 103 000 personnes de l'intérieur et de l'extérieur de la Chine ont déposé des plaintes pénales contre Jiang Zemin entre fin mai et le 23 juillet 2015.

Dans certaines villes, cependant, les agents du Parti communiste chinois (PCC) ont réagi en arrêtant et harcelant les pratiquants.

Huit pratiquants ont été emmenés dans un centre de lavage de cerveau dans la ville de Zhaoyuan, province du Shandong, et quatre autres ont été arrêtés dans le canton de Yilan, province du Heilongjiang. Cinq pratiquants ont été arrêtés et emmenés dans un centre de lavage de cerveau dans la ville de Chifeng, district spécial de Mongolie intérieure, et deux ont été arrêtés dans la ville de Dalian, province du Liaoning.

[Ville de Zhaoyuan, province du Shandong] Huit pratiquants emmenés dans un centre de lavage de cerveau – domiciles saccagés

Quatorze pratiquants sont allés au Haut Parquet et à la Haute Cour provinciale dans la ville de Jinan le 16 juillet pour déposer des plaintes pénales contre Jiang Zemin. Le Parquet a accepté leurs plaintes, et le tribunal a enregistré des informations personnelles des déclarants. Certains policiers ont même été émus aux larmes quand ils ont entendu ce que les pratiquants avaient enduré dans la persécution.

Au moment où ils sont rentrés chez eux, cependant, ils ont subi des représailles pour leur acte. Au moins huit pratiquants ont été emmenés au Centre de lavage de cerveau de Lingnanjinkuang à la ville de Linglong par la Division de la sécurité intérieure de la ville de Zhaoyuan et par la police locale du canton.

Les pratiquants arrêtés sont Mme Yan Xuefen, M. Yan Xuerong, M. Liu Ximin, Mme Qiu Cuimin, Mme Lan Meiyu, Mme Wang Meiju, M. Wu Kelin et Mme Chi Ruimei.

La police a fouillé la maison de Mme Yan Xuefen. Ils ont volé plus de 10 000 yuans en espèces, et des biens évalués à des dizaines de milliers de yuans.

Le pratiquant M. Wang Huayang a été à nouveau forcé de quitter sa maison. Les autres pratiquants sont encore surveillés et harcelés.

[Canton de Yilan, province du Heilongjiang] De nombreux pratiquants arrêtés

La police du canton de Yilan a récemment arrêté et harcelé de nombreux pratiquants pour les empêcher de poursuivre Jiang en justice.

Les policiers se sont rendus aux domiciles des pratiquants dès 4 h le 22 juillet 2015, ils les ont harcelés et arrêtés. Deux pratiquants, Du Jing du canton de Yilan et Tao Yongwen de la ville de Dalianhe, ont été arrêtés et emmenés au Département de police de Yilan, dans la matinée du 22 juillet.

Le 22 juillet, la police a également arrêté Mme Cao Rujie à son travail, à l'Usine à gaz de Dalianhe. Elle a été envoyée en détention pour 15 jours. Sa jeune fille est allée au poste de police et leur a dit qu'elle ne pouvait pas survivre toute seule. La police l'a menacée, en disant que certains pratiquants ont été condamnés à 14 ans de prison.

Mme Shi Yanjie du canton de Yinglan a été arrêtée le 22 juillet, elle est actuellement détenue au poste de police de Yilan pour 15 jours.

La police est allée à la maison de la pratiquante Mme Fu Guiqin aux environs de 4 h le 22 juillet. D'autres détails de son arrestation sont encore inconnus.

La police a également harcelé Mme Zuo Xianfeng et sa sœur Mme Zuo Xianbo, Mme Wang Wenjuan, Mme Zhang Kemei, M. Zhang Guodong et M. Li Chunbao le 22 juillet.

[Ville de Chifeng, en Mongolie intérieure] Emmenés dans un centre de lavage de cerveau

Le Centre de lavage de cerveau de la ville de Chifeng a commencé un nouveau cycle d'arrestations de pratiquants aux environs du 10 juillet 2015.

Bao Zhiqing du district de Hongshan, et Yu Zhanxiang, Ren Changfen, Sheng Xiuhuan et Qi Yuying de la ville de Sidaowanzi dans la Bannière Aohan ont été emmenés dans un centre de lavage de cerveau, parce qu'ils avaient déposé des plaintes pénales contre Jiang.

Les fonctionnaires ont également tenté d'arrêter Wang Zhanxiang de la Bannière Ongniud, mais il s'est échappé.

[Ville de Dalian, province du Liaoning] Mère et fille arrêtées

Le 23 juin, la police du district de Jinzhou dans la province du Dalian ont fait irruption dans la maison des pratiquantes Mme Su Zhengqiu et sa fille, l'ont fouillée, et les ont arrêtées parce qu'elles avaient déposé une plainte contre Jiang pour avoir persécuté le mari de Mme Su.

Les agents ont attaché les dames à des chaises pendant qu'ils fouillaient la maison.

Un officier qui a menotté Mme Xia Jing lui a dit qu'ils suivaient les ordres du gouvernement central, tandis qu'un autre policier l'a réprimandée pour avoir déposé une plainte contre l'ancien dirigeant du pays.

Ils ont confisqué une photo de Maître Li, le fondateur du Falun Gong, ainsi que des livres de Falun Gong et des DVD, deux copies DVD de Shen Yun Performing Arts, un ordinateur, et des biens personnels.

Aucun des policiers n'a montré son identification ni divulgué son nom.

M. Xia Yuanxin, le mari de Mme Su, a été arrêté en août 2013 et condamné à une peine de prison de sept ans pour la pratique du Falun Gong. Il est toujours dans la prison de Dongling dans la ville de Shenyang.

Mme Su et sa fille ont été libérées après quelques heures.

Historique

En 1999, Jiang Zemin, alors chef du Parti communiste chinois, ignorant les autres membres du comité permanent du Politburo, lançait la répression violente du Falun Gong.

La persécution a entraîné la mort de nombreux pratiquants de Falun Gong ces 16 dernières années. Beaucoup ont été torturés pour leur croyance et même tués pour leurs organes. Jiang Zemin est directement responsable d’avoir initié et poursuivi la persécution brutale.

Sous sa direction personnelle, le Parti communiste chinois a créé le 10 juin 1999, le « Bureau 610 », un organe de sécurité illégal. Ne tenant pas compte des forces de police et du système judiciaire, l’organisation exécute la directive de Jiang s’agissant du Falun Gong : ruinez leur réputation, épuisez-les financièrement et détruisez-les physiquement.

La loi chinoise permet aux citoyens d'être plaignants dans les affaires pénales, et de nombreux pratiquants exercent à présent ce droit en intentant des poursuites criminelles contre l'ancien dictateur.

Traduit de l'anglais en Suisse