(Minghui.org) Les policiers locaux, le personnel de l'association de voisinage et le bureau local de gestion ont utilisé la ruse pour inciter une pratiquante de Falun Gong de 72 ans, Mme Wu Yangzhen, à ouvrir sa porte le 2 novembre 2016. Dès qu'elle l'a fait, ils se sont précipités à l'intérieur.

La famille de Mme Wu leur a résisté pendant plusieurs heures, mais les autorités l'ont quand-même emmenée. Sa famille n'a pas réussi à savoir où elle est. Elle a été emmenée de chez-elle, dans le district de Tianhe, ville de Guangzhou.

Mme Wu a commencé à pratiquer le Falun Gong en 1997. Comme elle a refusé d'abandonner sa croyance, elle a été arbitrairement détenue et persécutée à plusieurs reprises à divers endroits, comme dans le centre de rééducation du district de Baiyun, le centre de lavage de cerveau de Sanshui, le centre de détention de Jingtaijie et le camp de travaux forcés pour femmes de Shetou.

Le 3 juillet 2015, Mme Wu a exercé son droit de déposer une plainte pénale auprès du Parquet suprême et de la Cour suprême pour poursuivre Jiang Zemin en justice pour avoir lancé la persécution du Falun Gong.

Pendant deux mois avant son arrestation, Mme Wu a été harcelée par des appels téléphoniques de l'association du voisinage.

Survivre à un accident de voiture

Mme Wu a commencé à pratiquer le Falun Gong à l'âge de 53 ans. Depuis, sa santé a été excellente. Elle a suivi le principe du Falun Gong – Authenticité-Bienveillance -Tolérance - pour être une bonne personne. Elle était une employée consciencieuse et refusait d'accepter des pots-de-vin. Elle était optimiste, compatissante et honnête.

Dans sa plainte pénale contre Jiang Zemin, Mme Wu a parlé d'un accident de voiture dans laquelle elle a été impliquée comme exemple pour mettre en valeur la bonté du Falun Gong :

« Je marchais sur la route Tianhe Est le 31 août 2003, quand j'ai vu un autobus s'arrêter au feu rouge, alors j'ai commencé à traverser la route, mais un taxi ne s'est pas arrêté et m'a frappée de face. Je me suis envolée dans les airs, j'ai frappé le sol et la roue arrière du taxi a roulé sur mon pied droit.

« Le chauffeur de taxi m'a aidée à ramasser mes chaussures, qui s'étaient envolées. Il a regardé mes orteils noirs et mon pied enflé et il voulait m'emmener à l'hôpital. Je lui ai dit que j'allais bien. ''Je suis une pratiquante de Falun Gong'', lui ai-je dit ''et notre Maître nous a appris à regarder à l'intérieur quand nous rencontrons des difficultés. Nous suivons également Authenticité - Bienveillance - Tolérance, de sorte que nous ne ferions jamais ce qui a été vu dans le programme de télévision : ''Les auto-immolations place Tiananmen''. »

Le chauffeur m'a alors conduite à la maison.

« En route, il a dit : « Vous m'avez vraiment fait peur. Mes jambes tremblent encore. Je devrais vous inviter à dîner quelque part. » Je lui ai dit que ce n'était pas nécessaire et que s'il pouvait simplement mentionner ce qui est arrivé à ses amis et parents, il ferait une très bonne chose. « Les vrais pratiquants de Falun Gong feraient de même », lui ai-je dit. Le conducteur a été surpris et a apprécié que je ne demande aucune compensation.

Le lendemain, ma sœur a vu que je boitais, et je lui ai dit que j'avais été frappée par une voiture.

« Une personne de 60 ans, frappée par une voiture, ne réclamant pas un sou comme indemnisation – on a rarement entendu parler d'une telle chose parmi les gens ordinaires. Cependant, on rencontre couramment ce genre d'histoire chez les pratiquants de Falun Gong. Dans le passé, j'ai entendu beaucoup d'histoires similaires racontées par d'autres pratiquants. Je n'aurais jamais pensé que ça m'arriverait. Si je n'avais pas pratiqué le Falun Dafa, je n'aurais pas traité le chauffeur comme ça et j'aurais pu être gravement blessée. »

tenue à de nombreuses reprises

En juillet 1999, après que le Parti communiste chinois a commencé sa persécution du Falun Gong, Mme Wu a commencé à clarifier la vérité et à se prononcer contre le traitement injuste de la pratique. En conséquence, elle a été arbitrairement détenue à de multiples reprises.

Les détails ci-dessous ont été décrits dans sa plainte pénale contre Jiang Zemin :

- Détenue illégalement dans des centres de détention et séances de lavage de cerveau

Je suis allée à Pékin faire appel pour le Falun Gong en octobre 1999 et j'ai été arrêtée. J'ai été escortée de nouveau à la ville de Guangzhou par les agents du bureau provincial de la sécurité publique du Guangdong. J'ai ensuite été détenue au centre de détention de Jingtaijie dans le district de Baiyun pendant quinze jours.

Du 4 août au 10 août 2000, le Bureau 610 du district de Baiyun m'a placée dans une session de lavage de cerveau au centre de rééducation pour drogués du district de Baiyun. J'ai refusé de signer leur déclaration déclarant que « j'abandonnerais ma pratique du Falun Gong ». En conséquence, j'ai été envoyée au centre de travaux forcés pour femmes de Chatou pendant un an.

- Illégalement détenue dans un camp de travaux forcés

Après une année dans le camp de travaux forcés, mon séjour a été arbitrairement prolongé par six mois supplémentaires. Je suis rentrée chez moi le 6 février 2002.

Dans le camp de travail, on forçait les pratiquants de Falun Gong à faire du travail supplémentaire, ont les stigmatisait et on les obligeait à porter des menottes et des chaînes. Nous devions porter des badges rouges et nous avons souvent été envoyés dans d'autres camps de travail pour lavage de cerveau.

Un instructeur du camp, Huang Yu, a déclaré aux criminels chargés de surveiller les pratiquants de Falun Gong : « S'ils ne vous écoutent pas, vous pouvez utiliser les mêmes tactiques que celles que nous utilisons dans les centres de rééducation. »

Tous les pratiquants de Falun Gong ont été emmenés en autobus à la division N ° 3 le 19 septembre 2000. Sur le chemin, les gardes ont fermé toutes les portes et fenêtres de l'autobus et ont vaporisé des bombes lacrymogènes dans le bus. Ils nous ont donné des coups de poings et des coups de pieds. À la division N ° 3, ils nous ont menottés aux cadres de lits. Ceux d'entre nous qui ne voulaient pas signer une déclaration pour abandonner le Falun Gong ont été torturés avec privation de sommeil, debout pendant de longues périodes, assis sur de petits tabourets et sans autorisation de recevoir des visiteurs.

- Deux détentions illégales dans le centre de lavage de cerveau de Sanshui

Dean Pan, de la compagnie où j'ai travaillé, a frappé à ma porte à 9 h du matin le 20 juin 2002. Il savait comment trouver le moyen de me faire ouvrir la porte. Plusieurs autres personnes ont fait irruption chez moi. Ils ont dit qu'ils voulaient me conduire à une « classe éducative ».

Je leur ai dit que je n'avais pas besoin d'assister à aucune classe. Ils n'ont pas tenu compte de ce que je disais et m'ont traînée depuis la porte jusqu'en bas des escaliers, et dans une voiture. Ils m'ont emmenée au centre de lavage de cerveau de Sanshui. Je n'ai été libérée qu'en janvier 2003.

Du 17 novembre 2005 au 5 avril 2006, des agents du Bureau 610 m'ont de nouveau détenue au centre de lavage de cerveau de Sanshui.

Traduit de l'anglais au Canada