(Minghui.org) Le pratiquant de Falun Gong Wang Shusen, 63 ans, a déposé une plainte contre l’ancien dirigeant chinois Jiang Zemin en septembre 2015, mentionnant que la campagne de persécution du Falun Gong par Jiang est responsable de la mort de son fils et de la souffrance de toute sa famille.

M. Wang a été arrêté en 2001 et envoyé à un an de travail forcé pour avoir refusé de renoncer à sa croyance. Il a été arrêté encore en 2005, mais il a pu s’échapper et a vécu loin de chez lui pour éviter d’être capturé.

Son fils unique, M. Wang Jianguo, a été torturé à mort en 2006 à l’âge de 30 ans. Sa belle-fille s'est trouvée dans l'obligation de vivre loin de chez elle au cours de ces 8 dernières années pour éviter des persécutions supplémentaires.

Sa mère, 81 ans, a erré dans les rues jour et nuit, pleurant et tenant une photo de son petit-fils.

Sa sœur cadette a été illégalement détenue de nombreuses fois, torturée et empoisonnée par des médicaments psychiatriques.

Voici le compte rendu personnel de M. Wang sur la persécution subie par sa famille.

Un fils unique torturé à mort

Mon fils unique, Wang Jianguo, a été détenu dans un camp de travail forcé pendant deux ans en 2000. Son épouse et lui ont été arrêtés encore le 2 mars 2006 pour leur croyance au Falun Gong. Ils ont été l'un et l'autre emmenés au centre de détention de la ville de Jilin. Ma belle-fille a ensuite été transférée au camp de travail de Heizuizi à Changchun.

Mon fils est mort dans le centre de détention 40 jours après son arrestation, à l’âge de 30 ans. Son corps n'a pas été rendu à notre famille. Nous avons érigé en sa mémoire une tente en signe de deuil, mais elle a été démolie par les policiers.

Torturé en détention, battu dans un camp de travail forcé

Des villageois m’ont signalé à la police le 28 août 2001 quand j’affichais des dépliants de Falun Gong et de l’information sur la persécution sur des poteaux téléphoniques. Quatre agents m’ont emmené au poste de police. Ils ont aussi fait une descente chez moi. On m’a donné des coups de pied et on m'a battu brutalement. J’ai passé la nuit à frissonner dans le froid et j’ai été emmené au centre de détention n° 3 de Jilin le lendemain.

J’ai été détenu dans un centre de détention pendant 28 jours. Les gardiens m'ont versé de l’eau dessus dans le froid glacial jusqu’à ce que je ne puisse plus cesser de frissonner. Ils m’ont forcé à dormir sur un sol en ciment plein de monde qui était très froid. J’étais aussi émacié à ce moment-là.

Reconstitution de torture : verser de l’eau sur les victimes

par une température glaciale

En septembre, on m’a transféré au camp de travail de Huanxiling pendant deux années, où j’ai été brutalement battu, étroitement surveillé, privé de sommeil et forcé de m’asseoir sur une planche et de m’accroupir durant de longues périodes.

Du travail forcé dans un autre camp de travail

En décembre, plus de cent prisonniers, y compris moi, ont été emmenés au camp de travail forcé de Yinmahe dans la [ville] de Jiutai pour travailler laborieusement la terre. Nous commencions à cultiver la terre avant 4 h et finissions vers 19 h chaque jour. Nous n’avions pas le droit de parler les uns avec les autres durant le travail. Quiconque ralentissait était frappé avec un bâton.

Comme j’ai refusé de signer la déclaration de repentir ou de promettre d’arrêter de pratiquer le Falun Gong, on m’a interdit de recevoir la visite de ma famille. Les gardiens ont dit : « Je te laisserai voir ta famille si tu es “transformé”. » Ils me donnaient toujours les travaux les plus salissants et nous donnaient à manger du gruau que les chiens ne voulaient pas manger et de la soupe contenant de la boue et des insectes.

Harcèlement continuel, menace d’arrestation

J’ai été libéré le 2 septembre 2002, mais les autorités n’ont pas cessé de me harceler. Je devais donner un compte rendu de mes activités quotidiennes au Bureau 610. Les policiers ont fouillé fréquemment mon domicile.

Un jour en 2005, des agents du Bureau 610 et ceux du poste de police sont venus à mon domicile pour m’arrêter. J’ai essayé de les convaincre de ne pas participer à la persécution du Falun Gong, mais ils n’ont pas écouté. J’ai réussi à m’enfuir et je suis resté hors de chez moi pour éviter d’être arrêté.

Voici des articles précédents concernant la persécution de M. Wang Jianguo :

Les gardiens du centre de détention de Jilin insistent : « Son décès n'a rien à voir avec nous. »

In Memory of Fellow Practitioner Mr. Wang Jianguo (Photo)

Ms. Zhao Qiumei Tortured in Labor Camp--Husband Wang Jianguo Persecuted to Death

Police Tear Down Mourning Tent After Practitioner Wang Jianguo's Death

Justice Should be Done and the Guilty Punished

Practitioner Wang Jianguo's Family Appeals for Wang's Death Case and Voices Grievance (Photos)

Wang Jianguo Killed; His Wife in Detention and Parents Threatened (Photos)

Practitioner Couple Arrested by Jilin City Police

Mr. Wang Jianguo, 30, Persecuted to Death at the No. 1 Detention Center of Jilin City (Photos)

Traduit de l’anglais au Canada