(Minghui.org) Voici déjà 17 ans, le 20 juillet 1999, le Parti communiste chinois lançait la persécution brutale du Falun Gong. À cette époque, les pratiquants de Falun Gong ont commencé la résistance pacifique avec beaucoup de courage. La semaine dernière, vers le 20 juillet, des victimes de la persécution ont parlé lors de divers événements partout aux États-Unis, appelant à mettre fin à la violence et ils ont obtenu un fort soutien de personnes de tous les milieux.

Lors d'une veillée aux chandelles devant le consulat chinois à Los Angeles, le 20 juillet 2016, la pratiquante de Falun Gong Mme Chen a raconté aux participants comment son défunt mari, Li Xiwang, 49 ans, avait été torturé à mort en prison en 2011.

M. Li a été envoyé en prison le 18 juillet 2011 à cause de sa croyance dans le Falun Gong. Il a été immobilisé au sol dans une position extrêmement douloureuse pendant plus de dix heures, ce qui a conduit à sa mort.

Illustration de la torture qui a causé la mort de Li Xiwang. Ses mains et ses pieds ont été immobilisés dans deux anneaux fixés au sol.

La veillée aux chandelles commémorait ceux qui ont été torturés à mort pendant la persécution.

Les pratiquants de San Diego ont organisé une série d'activités le 17 juillet, dont un rassemblement, les exercices en groupe et une veillée aux chandelles, pour sensibiliser le public à la persécution.

Les exercices en groupe à La Jolla Cove, un endroit touristique célèbre

Rassemblement à La Jolla Cove

Une pratiquante au rassemblement informe le public sur la persécution.

Les gens voulaient en apprendre davantage sur la persécution.

Deux pratiquants au rassemblement ont raconté leurs expériences de torture en Chine.

Mme Ren Guoxian a été emprisonnée dans un camp de travail pendant trois ans et demi, où elle a été brutalement battue avec des matraques électriques et a souvent été privée de sommeil pendant de longues périodes.

M. Wang a été arrêté cinq fois, et envoyé dans un camp de travail à deux reprises pour sa croyance dans le Falun Gong. Il a donné un exemple des tortures auxquelles il a été soumis.

« J'ai été emprisonné dans le premier camp de travail de la ville de Guangzhou de juin 2003 à août 2004. Une nuit, quelques détenus, sous l'ordre des gardes, m'ont emmené dans une petite cellule, où ils ont écrasé mes doigts. L'un d'eux m'a lancé des coups de pied aux reins. Je me suis évanoui à cause de la douleur atroce. »

« Ils m'ont ensuite enveloppé les bras et les jambes avec des vêtements et m'ont ligoté en boule. Ensuite, ils ont tiré sur les deux extrémités de la corde qui m'attachait. Je sentais que mes os étaient sur le point de se briser. Ils ont tiré pendant quelques minutes, puis ont fait une pause pendant un certain temps et ont répété la torture six fois. »

La veillée aux chandelles à San Diego

Les pratiquants de Houston ont également organisé un rassemblement et une veillée aux chandelles devant le consulat chinois.

Rassemblement devant le consulat de Chine à Houston

Des pratiquants dans une reconstitution des prélèvements forcés d'organes en Chine.

Des gens signent la pétition condamnant les prélèvements forcés d'organes autorisés par l'État.

La veillée aux chandelles à Houston

Mme Yang (à gauche) demande la libération de sa mère Zhang Rongru, qui a été emprisonnée dans un centre de détention à Qingdao en raison de sa croyance dans le Falun Gong.

Arlin (au centre), une résidente locale, a été choquée par les prélèvements forcés d'organes en Chine. Elle a signé la pétition et a dit qu'elle allait informer davantage de gens sur le crime.

À Dallas, les pratiquants ont recueilli des signatures dans un parc local et ont organisé un rassemblement devant un mur avec la citation de Martin Luther King Jr : « Jusqu'à ce que la justice jaillisse comme les eaux et la droiture comme un torrent intarissable. »

Professeur Wu (tenant le microphone) a raconté l'histoire de sa mère, qui a été contrainte de faire des travaux lourds dans un camp de travaux forcés.

Mme Yang raconte l'histoire de Gao Rongrong, dont le visage a été brûlé avec des matraques électriques en prison et qui a ensuite été torturée à mort.

Une femme de la région a été choquée par la brutalité dénoncée lors du rassemblement. Elle a dit : « Je viens de réaliser à quel point c'est grave. Je vais vous aider à diffuser l'information. Je connais beaucoup de personnes qui vont également diffuser l'information dans les communautés. À partir de maintenant, je vais cesser d'acheter des produits fabriqués en Chine. »

Des gens signent la pétition pour soutenir la résistance pacifique du Falun Gong.

À Saint-Louis, Missouri, le Dr Geng Sa et M. Zhang Guoliang ont raconté au public leurs propres expériences de torture en Chine, lors d'un rassemblement organisé devant le lieu touristique local célèbre, le Old Court House.

Dr Geng Sa, biologiste, a dit au public que sa femme avait été torturée à mort dans un centre de détention. Au cours d'un gavage forcé, des policiers lui ont cassé la plupart des dents.

L'ancien pilote M. Zhang Guoliang a été arrêté quatre fois et incarcéré dans un camp de travail, une prison et un centre de lavage de cerveau pendant six ans.

Au même rassemblement, Dr He Mai, vice-directeur de l'organisation « Médecins contre les prélèvements forcés d'organes », a présenté les résultats d'une dernière enquête indépendante, exposant des preuves solides sur les prélèvements d'organes massifs autorisés par l'État sur des pratiquants de Falun Gong en Chine.

Le membre du Congrès Lacy Clay, du premier district, dans le Missouri, a envoyé une lettre au rassemblement, dans laquelle il a exprimé son soutien à la résistance pacifique du Falun Gong et a demandé de l'aide pour mettre fin aux crimes.

Les pratiquants à Atlanta ont organisé un rassemblement à l'extérieur du Centennial Olympic Park.

Rassemblement à Atlanta

La pratiquante Mme Li a dit qu'elle avait été arrêtée en juin 2000 parce qu'elle était allée à Pékin faire appel pour le Falun Gong. Elle a été condamnée à une peine de cinq ans de prison. En prison, des policiers l'ont battue car elle persistait à faire les exercices. Elle a été immobilisée à des barreaux de fenêtre pendant une longue période. Comme elle refusait de regarder la vidéo de propagande diffamant le Falun Gong, elle n'a pas été autorisée à utiliser les toilettes pendant quelques jours. Elle a également été contrainte de faire un travail lourd sept jours par semaine, pendant seize heures par jour.

Mme Li a demandé aux gens d'agir : « La persécution dure depuis 17 ans. Tous dans le monde devraient se réveiller. Levons-nous ensemble et mettons-y un terme. »

Voir aussi (en chinois) :

圣地亚哥纪念法轮功和平反迫害17年(图)

亚特兰大法轮功学员集会 谴责中共暴行(图)

达拉斯法轮功学员七二零集会 呼吁法办元凶(图)

圣路易法轮功学员举行七二零反迫害集会(图)

Traduit de l'anglais au Canada