(Minghui.org) Mme Dong Ailing, une statisticienne retraitée de 71 ans de la ville de Taiyuan, dans la province du Shanxi, avait l'habitude de contracter un rhume tous les mois et souffrait de nombreuses maladies, dont une anémie sévère (seulement 7 grammes d'hémoglobine par décilitre alors que la normale se situe entre 12 et 15,5).
En 1997, ses maux ont disparu après avoir trouvé par hasard des livres de Falun Gong dans le bureau d'un collègue et qu'elle a commencé à pratiquer ; elle a commencé à suivre le principe Authenticité-Bienveillance-Tolérance pour devenir une meilleure personne.
Avant de pratiquer le Falun Gong, Mme Dong était une personne compétitive et a aidé son lieu de travail à remporter de nombreux prix décernés par le Département provincial de l'économie et du commerce du Shanxi. Elle a également été sélectionnée comme travailleuse modèle et a été promue statisticienne intermédiaire en 1988. Ayant compris le véritable sens de la vie depuis qu'elle pratique le Falun Gong, Mme Dong a pris la réputation et le gain personnel avec légèreté ; elle a également ramassé de l'argent par terre et l'a rendu à son propriétaire légitime, alors que dans le passé elle aurait simplement empoché l'argent.
Cependant, après que le régime communiste chinois a commencé à persécuter le Falun Gong en 1999, Mme Dong a été arrêtée au moins trois fois, placée dans un centre de détention et condamnée à la prison pour avoir défendu sa croyance. Elle a également été soumise au gavage, a été battue et on l'a privée de sommeil pendant plus d'un mois et demi pendant sa détention.
Première arrestation pour avoir fait appel en faveur du Falun Gong
Le matin du 20 juillet 1999, de nombreux pratiquants de Falun Gong ont été arrêtés par des agents du Département de police de la ville de Taiyuan. Mme Dong s'est rendue au Bureau d'appel de la province du Shanxi pour faire appel. Cet après-midi-là, la police est venue, un agent a utilisé un haut-parleur, a menacé les pratiquants et les a incités à partir. Comme les pratiquants ne partaient pas, deux jeunes agents ont saisi les bras de Mme Dong et l'ont poussée dans un gros véhicule. Elle a été emmenée dans un stade avant d'être relâchée plus tard.
De nouveau arrêtée et soumise au gavage
Le 23 janvier 2001, Mme Dong s'est rendue sur la place Tiananmen pour faire encore appel et a été arrêtée par un policier. Il a ordonné à Mme Dong de dénigrer le Falun Gong en le qualifiant de secte. Elle lui a répondu : « Le Falun Gong n'est pas une secte. Il enseigne aux gens à suivre le principe Authenticité-Bienveillance-Tolérance pour devenir une meilleure personne. »
Le policier lui a ensuite demandé de monter dans la voiture de police. Dans la voiture, les policiers ont fouillé son corps et son sac avant de l'emmener au poste de police de la place Tiananmen.
Au poste de police, Mme Dong a été à nouveau fouillée et enfermée dans une pièce remplie de nombreux autres pratiquants de Falun Gong. Elle pouvait entendre la police interroger les gens, et quelqu'un lui a dit qu'un pratiquant avait été suspendu et battu par la police.
Ensuite, elle a été transférée avec d'autres pratiquants au poste de police de Tiantan. Ils ont été fouillés et interrogés à nouveau. Comme Mme Dong a refusé de fournir ses informations personnelles, un jeune policier l'a emmenée dans la cour arrière et lui a demandé de s'accroupir. Il lui a donné un coup de pied dans le dos lorsqu'elle a refusé. Il l'a ensuite emmenée dans la cour avant et l'a forcée à rester debout dans la neige jusqu'au lendemain matin.
Le premier jour du Nouvel An chinois, les policiers ont vu que Mme Dong portait plus de vêtements, ils lui ont donc arraché son écharpe et ont essayé de lui enlever son manteau de duvet. Ils ont arrêté lorsqu'elle leur a dit de ne pas l'humilier.
Mme Dong a été obligée de rester debout dans la neige pendant quelques heures avant d'être appelée dans la salle de réunion pour être prise en photo. Pendant une journée entière, la police a affamé les pratiquants, ne leur donnant ni nourriture ni eau. Les pratiquants ont ensuite été emmenés au centre de détention du district de Chongwen.
Au centre de détention, ils ont été à nouveau fouillés et on leur a demandé de remettre l'argent qu'ils avaient sur eux. Mme Dong a refusé. La police a alors demandé aux détenus de lui enlever de force ses vêtements pour la fouiller. Une bannière « Falun Dafa est bon » a été découverte et remise à la police.
Lorsque Mme Dong a été interrogée pendant la nuit par un chef de section, elle a vu l'agent sortir une matraque électrique de son tiroir. Elle a demandé si les gens étaient encore choqués. Le chef de section a répondu qu'elle était utilisée sur les criminels, mais une pratiquante de 19 ans a déclaré plus tard à Mme Dong que la police l'avait choquée à la tête avec la matraque électrique.
Comme Mme Dong a refusé de révéler son identité, la police a sorti quelques dossiers contenant des informations sur des pratiquants recherchés et a essayé de la retrouver. Ils ont essayé de la tromper pour qu'elle révèle son identité en disant qu'ils avaient trouvé son dossier alors que ce n'était pas le cas. Un agent l'a également réprimandée parce qu'elle n'avait pas pu célébrer le Nouvel An avec sa fille de 5 ans.
Comme la police ne parvenait toujours pas à trouver son identité, elle a été emmenée dans le bureau d'un directeur qui disposait d'un ordinateur. Le directeur et deux détenus se trouvaient dans le bureau. Le directeur lui a demandé son nom et son âge, mais elle n'a révélé que son âge. Comme, ils ne la trouvaient pas sur l'ordinateur, un détenu a failli frapper Mme Dong, mais le directeur l'en a empêché.
Reconstitution de torture : Choquée avec des matraques électriques
Mme Dong et deux pratiquants ont entamé une grève de la faim lorsque la police a continué à les affamer. Le quatrième jour du Nouvel An chinois, la police les a gavés. Ils ont été emmenés dans les toilettes et forcés à s'allonger. La police a demandé à deux détenus de tenir les bras de Mme Dong et de placer une serviette devant sa poitrine. Un troisième détenu a ensuite inséré un tube dans son nez. Pendant le gavage, la nourriture ne descendait pas et sortait de son nez, se répandant sur elle et sur le sol. Mme Dong a utilisé une serviette pour s'essuyer le corps et le sol. Le gavage ne pouvait pas continuer.
Les jours suivants, des scènes similaires se sont reproduites. Mme Dong ne voulait pas salir les vêtements des détenus, elle leur a donc demandé de ne pas s'approcher d'elle. En entendant cela, les détenus ont placé la serviette sur sa bouche, ce qui a eu pour effet de salir les vêtements de Mme Dong.
La police a ensuite abandonné l'idée de gaver Mme Dong, car elle avait échoué chaque fois.
Le septième jour du Nouvel An chinois, tous les détenus ont été forcés de regarder la télévision, la fausse histoire des auto-immolations de la place Tiananmen a été diffusée. Le lendemain matin, les détenus ont dû lire des articles de journaux sur les auto-immolations.
Lorsque Mme Dong a été interrogée dans l'après-midi, on lui a demandé si elle allait s'immoler elle aussi. Elle a répondu aux agents que les auto-immolations étaient une histoire fausse.
Mme Dong et trois autres pratiquants âgés d'une vingtaine d'années ont été emmenés à l'hôpital Bo'ai de Pékin pour y subir un examen médical après avoir été détenus pendant environ huit jours. Comme, Mme Dong avait fait une grève de la faim, elle ne pouvait pas uriner, et le médecin lui a diagnostiqué un problème médical.
Le centre de détention a de nouveau interrogé Mme Dong quelques jours plus tard et a essayé de lui faire signer un certificat de détention criminelle vierge. Elle a refusé et a été frappée par un agent.
Mme Dong a été libérée le soir même, le 5 février 2001.
Torturée dans un centre de détention
Le 1er novembre 2006, une femme d'une vingtaine d'années a prétendu être une pratiquante de Falun Gong et a frappé à la porte de Mme Dong. Lorsque celle-ci a ouvert la porte, une dizaine d'agents de police se sont précipités et ont commencé à saccager son domicile sans montrer de carte d'identité.
De nombreux objets ont été confisqués au domicile de Mme Dong, notamment son ordinateur portable, ses disques durs, son appareil photo, son enregistreur vocal, ses imprimantes, ses DVD, ses livres sur le Falun Gong et les documents de clarification, ses papiers d'impression, plusieurs bouteilles d'encre de couleur, sa télévision, son livret de banque, son argent et sa carte d'identité. Mme Dong a ensuite refusé de signer la liste des objets confisqués et a demandé à la police de lui rendre ses affaires.
La police a essayé à plusieurs reprises de la traîner au loin et n'a réussi qu'à la porter hors de sa maison. Lorsque Mme Dong a protesté, un agent s'appelant Yue Yuzhong lui a donné un coup de poing sur la bouche avant de la faire monter dans la voiture de police. De nombreuses personnes ont assisté à l'arrestation.
Le fils de Mme Dong, qui ne pratique pas le Falun Gong, a également été arrêté lorsqu'il est rentré chez lui et a demandé aux policiers de montrer leur carte d'identité. Il a été plaqué au sol, menotté et battu avant d'être transporté dans la voiture de police.
À son arrivée au poste de police de Sanqiao, Mme Dong a refusé de descendre et a été transportée hors de la voiture. Elle a reçu un nouveau coup de poing sur la bouche de la part de Yue lorsqu'elle a crié « Falun Gong, est bon ! »
Le fils de Mme Dong a également été emmené au même poste de police et battu. Il a été menotté à une chaise de fer pendant un jour et une nuit. Après la libération de Mme Dong, un pratiquant, qui était également détenu au poste de police à cette époque, lui a dit qu'on pouvait entendre son fils crier lorsqu'il était battu.
Reconstitution de torture : Menottée sur une chaise de fer
En novembre 2006, Mme Dong a été interrogée par des agents du Département de police de Taiyuan et a été menottée et enchaînée à une chaise de fer pendant un long moment. Les agents étaient répartis en trois équipes et se reposaient à tour de rôle. Mme Dong n'avait pas le droit de dormir ou de se reposer ; les policiers lui attrapaient les cheveux ou lui criaient dans les oreilles lorsqu'elle s'assoupissait. Elle a été privée de sommeil pendant plus d'un mois et demi au total.
Les interrogatoires ont provoqué des vertiges chez Mme Dong, et son corps a enflé. Sa tension artérielle était dangereusement élevée.
La police a extorqué des « aveux » à Mme Dong après l'avoir trompée et torturée. Lorsque les policiers changeaient d'équipe, Yue est entré dans la pièce et a giflé Mme Dong à plusieurs reprises. Un instructeur a ensuite montré à Mme Dong un rapport d'interrogatoire qui avait été fabriqué par la police. Mme Dong a déchiré le document lorsqu'elle a vu que la déclaration était inexacte. L'instructeur l'a giflée et l'a menottée plus fermement à la chaise. L'instructeur a également demandé aux policiers de ne pas enlever les menottes et de ne pas laisser Mme Dong utiliser les toilettes.
Pendant l'interrogatoire, les agents ont essayé de tromper Mme Dong en lui disant qu'ils la relâcheraient si elle coopérait avec eux.
Mme Dong a refusé d'apprendre par cœur les règles de la prison ou d'effectuer des travaux forcés. Lorsqu'elle a refusé de porter la veste d'uniforme de la prison, un agent a voulu la frapper, mais s'est arrêté lorsque Mme Dong a regardé l'agent. Comme elle refusait de mémoriser les règles de la prison, le même agent a incité les détenus à battre Mme Dong, à l'humilier et à la menacer.
L'agent a également menotté Mme Dong pendant un demi-mois, la rendant incapable de changer de vêtements la nuit. Cela lui a causé de nombreuses difficultés. Lorsque des détenues bienveillantes ont essayé d'aider Mme Dong, l'agent leur a interdit de le faire.
Mme Dong a entamé une grève de la faim pour résister aux persécutions. Cependant, les gardiens ont interdit aux détenues de sa cellule de manger si elle poursuivait sa grève de la faim. Ne voulant pas que les détenues soient impliquées, elle a rapidement commencé à manger.
Le centre de détention offrait de mauvaises conditions de vie : on servait à tous de la pâte de maïs le matin, un petit pain et une soupe de légumes contenant de la boue et des vers l'après-midi et le soir. Tout le monde était obligé de manger en s'accroupissant à côté du lit. Chaque chambre faisait environ vingt mètres carrés et pouvait accueillir seize à vingt-deux personnes. La chambre était équipée d'un grand lit de six mètres de long et de deux mètres de large, d'une salle de bain d'environ deux mètres carrés et d'un balcon d'environ cinq mètres carrés. Quatorze à dix-huit personnes dormaient sur le grand lit, ce qui ne laissait parfois que cinq pouces à chaque personne pour dormir sur le côté.
En raison de cet environnement difficile, les dents de Mme Dong sont tombées en peu de temps. Elle souffrait également de toux, de diarrhée et d'enflure. Elle était émaciée.
La nuit, Mme Dong a commencé à faire des exercices de Falun Gong pendant que les autres détenues regardaient la télévision. Elle a cessé de tousser cette nuit-là, et une détenue a fait remarquer que le Falun Gong était vraiment bon. Par la suite, Mme Dong a fait des exercices tous les jours et son corps s'est un peu rétabli. Elle a ensuite été affectée à la distribution d'eau chaude pour les détenues et à des travaux légers, comme la fabrication de mèches de briquets ou de feuilles d'aluminium pour les emballages.
Le 29 avril 2007, Mme Dong a été mise en examen. Lors de la première audience qui s'est tenue au tribunal du district de Xinghualing le 5 juin 2007, elle a été condamnée à cinq ans de prison. Elle a fait appel du verdict, et le tribunal intermédiaire de Taiyuan a réduit sa peine à trois ans le 26 mai 2008.
Le 16 juin 2008, quelques policiers ont menotté et enchaîné Mme Dong et deux autres pratiquantes et les ont emmenées à la prison pour femmes du Shanxi. En route vers la prison, ils se sont arrêtés dans un hôpital, où les pratiquants se sont fait prélever une grande quantité de sang et ont subi des examens médicaux.
La torture s'est poursuivie après le transfert à la prison
Mme Dong a été incarcérée à la prison pour femmes du Shanxi du 16 juin 2008 au 2 novembre 2009.
Lorsque Mme Dong est arrivée à la prison, on lui a fait passer un nouvel examen médical et on a fouillé ses affaires. Elle a subi une fouille corporelle après avoir été déshabillée. Elle a ensuite été forcée de porter l'uniforme de la prison.
La prison voulait donner à chaque détenue un badge avec sa photo. Mme Dong a refusé de se faire photographier. À l'instigation de l'instructeur de la prison, deux détenues lui ont tenu les bras et une autre détenue l'a prise en photo. Lorsqu'ils ont voulu la reprendre en photo, Mme Dong leur a demandé de prendre une photo de son dos. Finalement, ils n'ont pas pu la prendre en photo.
Lorsque Mme Dong était emprisonnée, les instructeurs l'ont forcée à s'asseoir sur un petit tabouret et à regarder des vidéos calomnieuses sur le Falun Gong. À force de s'asseoir sur le tabouret pendant longtemps, ses fesses se sont enflammées. Pendant la période où elle devait être « transformée » (forcée à renoncer à sa croyance), elle n'était pas autorisée à voir sa famille, à parler aux autres, à acheter des produits de première nécessité ni à faire les exercices de Falun Gong.
Mme Dong a refusé d'être transformée et a été menacée d'être placée en isolement. Lorsqu'elle a utilisé une serviette pour se tenir le visage, une détenue l'a signalée aux gardiens en disant qu'elle faisait les exercices de Falun Gong. La police lui a alors enlevé la serviette. Une autre fois, Mme Dong était assise sur le lit, les jambes croisées, et une détenue l'a de nouveau signalée. Elle n'avait pas le droit de s'asseoir avec les jambes croisées.
Les détenues, pour la plupart des jeunes, étaient contraintes d'effectuer des travaux non rémunérés, comme la fabrication de vêtements pour l'armée ou la police, tous les jours de 6 heures du matin à minuit. Cependant, Mme Dong a refusé de participer à la plupart des travaux. Elle aidait à porter l'eau, à nettoyer les toilettes et à couper les fils lâches des vêtements.
Tous les articles, graphiques et contenus publiés sur Minghui.org sont protégés par les droits d'auteur. La reproduction non commerciale est autorisée, mais doit être accompagnée du titre de l’article et d'un lien vers l’article original.
Traduit de l'anglais