(Minghui.org) Ayant participé à un projet de Dafa pendant de nombreuses années, je suis souvent témoin de conflits entre pratiquants, ils évacuent leur frustration et expriment leurs points de vue de manière causale. Il m’arrive aussi de me sentir impuissant lorsque je travaille avec d’autres pratiquants. Un conflit récent m’a permis d’avoir des compréhensions.
Le pratiquant responsable a demandé à une subordonnée (également pratiquante) de suivre strictement les exigences et d’être responsable de sa tâche. Cependant, elle trouvait que le responsable avait une mauvaise attitude et qu’il n’acceptait pas les idées des autres. Elle pensait également que les suggestions du responsable n’étaient pas bonnes. Elle se demandait pourquoi il refusait d’accepter ses propres suggestions. Pourquoi ne se cultivait-il pas ?
Ils étaient dans une impasse. Finalement, le responsable a dit, en colère : « Comment se fait-il que lorsque je te parle de travail, tu me parles de cultivation. Mais quand je te parle de cultivation, tu me parles de travail ? »
Voici ce que je pense de leur conflit. Le responsable « parlait du travail » parce qu’il estimait que la subordonnée ne répondait pas aux exigences et qu’il espérait qu’elle se rectifierait et s’améliorerait. Il voulait que la pratiquante améliore son travail.
D’un autre côté, la subordonnée continuait à parler de cultivation parce qu’elle voyait des lacunes dans le caractère et l’approche du responsable et qu’elle espérait qu’il se rectifierait et répondrait à ses exigences. Elle voulait que le responsable devienne un meilleur pratiquant.
Ils souhaitaient tous deux que l’autre s’élève, mais ils n’ont pas regardé à l’intérieur et ne se sont pas examinés eux-mêmes.
Il n’est pas faux de considérer le lieu de travail comme un endroit où l’on peut s’élever dans sa cultivation. Mais le travail doit être pris au sérieux. Si les chrétiens utilisaient les enseignements du Christ pour exiger des choses de leurs patrons et responsables et désobéissaient à leurs instructions, est-ce que ce serait acceptable ? Bien sûr que non.
En même temps, chaque pratiquant devrait se mesurer au Fa. En cas de conflit, nous devrions regarder à l’intérieur, nous ajuster et élever notre caractère (xinxing).
Dans l’exemple ci-dessus, lorsque le conflit a éclaté, les deux parties ont insisté sur leur propre point de vue. Chacun pensait avoir raison et regardait vers l’extérieur. Au fil du temps, ils ont accumulé du ressentiment, créant ainsi un fossé entre eux
En tant que tierce partie, j’ai vu mes lacunes à travers ce conflit. Comme le conflit entre eux était assez intense, j’ai développé un état d’esprit d’autoprotection, craignant qu’ils ne se méprennent sur mes intentions et ne se fassent une opinion négative de moi. Je les ai donc persuadés de se réconcilier, mais j’avais le désir de préserver ma réputation. Les mots que j’ai prononcés étaient mêlés d’égoïsme et, en fin de compte, mes tentatives de conseils bienveillants n’ont pas été efficaces.
Le Maître a dit :
« Chaque fois que vous rencontrez un conflit, vous le repoussez toujours sur les autres et trouvez des faiblesses et des lacunes chez les autres. Ce n’est pas correct de faire ainsi. Tu peux faire du tort au travail pour Dafa et faire du tort à Dafa. Tu ne t’es pas rendu compte que vous êtes tous en train d’utiliser Dafa et le travail pour Dafa comme une excuse pour vos propres lacunes ou pour cacher vos propres attachements. Quand tu penses qu’une autre personne n’a pas bien fait, que dans ton cœur tu n’arrives pas à le supporter, tu devrais réfléchir ainsi : « Pourquoi mon cœur n’arrive-t-il pas à le supporter ? Est-ce vraiment lui qui a un problème ? Ou y a-t-il au fond de moi un problème ? » Tu dois y réfléchir sérieusement. » (« Enseignement du Fa à la Conférence de Fa de l’Ouest des États-Unis »)
Les épreuves auxquelles nous sommes confrontés s’étendent maintenant à la communauté internationale, et nous devons donc vraiment prendre du recul par rapport à nos propres conflits, apprendre à nous cultiver de manière inconditionnelle, et devenir des vies désintéressées.
Ceci est ma compréhension à mon niveau actuel. N’hésitez pas à signaler mes lacunes.
Traduit de l’anglais
Copyright © 2025 Minghui.org. Tous droits réservés.