(Minghui.org) J’ai eu l’occasion de rejoindre l’équipe de traductions de Minghui en polonais. En tant que pratiquant de Falun Dafa, je voulais lire les articles fournis par Minghui. Cependant, les articles ne sont généralement pas traduits et mis en ligne très rapidement. J’ai découvert que cela était dû à un manque de main-d’œuvre dans l’équipe de traductions. Après m’être renseigné sur ce projet, on m’a encouragé à rejoindre l’équipe de traductions de Minghui en polonais. J’ai commencé à traduire des articles pour Minghui en février 2024. J’ai rejoint une petite équipe et on m’a demandé de traduire des articles de l’anglais vers le polonais.

Au début, cela n’a pas été facile pour moi. J’ai dû apprendre à traduire des articles, me familiariser avec le format correct et les mettre en ligne sur la plateforme. La deuxième difficulté que j’ai rencontrée est que la langue polonaise comporte trois genres : masculin, féminin et neutre. J’ai donc été extrêmement prudent lors de la traduction des verbes et des adjectifs. La raison étant que ce problème ne se pose pas en anglais.

La meilleure correctrice de mes traductions était ma femme. Elle m’a aidé à améliorer rapidement mes traductions. Avec l’aide du coordinateur de projet et d’autres pratiquants, je suis devenu assez compétent. Actuellement, je pense que le délai de traitement de mes articles traduits est assez rapide. Je passe en revue les notes et les informations pertinentes que j’ai préparées. Cela me permet de traduire plus rapidement.

J’ai réalisé à quel point le Parti communiste chinois (PCC) est brutal en travaillant dans l’équipe Minghui. J’ai également vu les souffrances que cette persécution a causées. En outre, j’ai appris comment le PCC planifiait méticuleusement la persécution brutale et les prélèvements forcés des organes de personnes vivantes. Je n’avais aucune idée de l’ampleur des souffrances que les pratiquants de Falun Dafa et les membres de leurs familles avaient endurées et endurent encore en Chine. Nous devrions appeler chaque personne à faire respecter la justice pour protéger ces pratiquants. Nous devons également défendre le principe Authenticité, Bienveillance et Tolérance qu’ils s’efforcent de respecter dans leur vie quotidienne.

Les articles de partage d’expériences que les pratiquants de Falun Dafa en Chine ont soumis au site web Minghui montrent leur croyance inébranlable dans le Maître et Dafa, ainsi que leur courage et leur persévérance dans la défense de Dafa. Les pratiquants font également preuve d’une profonde compréhension du Fa. Face aux tribulations, ils sont capables de traiter les coupables avec compassion et de leur offrir le salut.

Je peux constater l’écart de cultivation entre les pratiquants en Chine et moi-même. Je comprends maintenant que je dois être plus diligent dans la cultivation, suivre le Fa du Maître et améliorer mon caractère.

Grâce à la coopération de tous les pratiquants polonais de Falun Dafa, le site web de Minghui en polonais est enfin opérationnel. Nous sommes en mesure de publier des articles quotidiennement. Nous pouvons également fournir aux lecteurs davantage de rapports sur les pratiquants de Falun Dafa en Chine, ainsi que sur les pratiquants à l’étranger. Je suis très heureux que le site web de Minghui en polonais puisse fonctionner correctement. Cela souligne l’importance de clarifier la vérité avec nos propres médias, face aux mensonges répandus par certains médias occidentaux soudoyés par le PCC.

Ce qui précède est mon expérience de cultivation et mes observations depuis que j’ai rejoint l’équipe de traduction de Minghui en polonais il y a un an.

Traduit de l’anglais