En mémoire de Yuan Jiang Par un pratiquant de la province de Gansu, Chine

Avant de commencer sa cultivation du Dafa, Yuan Jing souffrait de plusieurs maladies. Il a même dû arrêter sa scolarité pendant une année à cause de sa mauvaise condition physique. Cependant, il avait une profonde relation prédestinée avec Dafa et a participé à 4 enseignements du Maître. Dès qu’il a commencé à étudier Dafa, il a expérimenté des grands changements dans son corps et son esprit.

Yuan était très occupé par son travail, il faisait souvent des heures supplémentaires et se déplaçait fréquemment en dehors de la ville. Toutefois, il a persisté dans sa pratique des exercices et étudié le Dafa chaque jour. Dans une conférence d’échange d’expériences, il a dit qu’il étudiait le Fa de 5 à 6 heures par jour, utilisant ses heures de repas et ses heures de repos durant la nuit. À chaque fois qu’il en avait le temps, il participait toujours à un groupe d’étude et un groupe de pratique.

Entre 1998 et 1999, le nombre de pratiquants dans le nord-ouest de la Chine a augmenté rapidement. En conséquence, les livres du Dafa et les documentations n’étaient plus suffisants. Yuan Jiang a souvent acheté les livre sur son propre salaire, dans d’autres régions,  pour ensuite les envoyer à des pratiquants. La demande pour les cassettes vidéo des conférences du Maître dépassait toujours le nombre disponible, alors Yuan achetait plusieurs centaines de cassettes, avec l’argent de ses économies, et les envoyait aux pratiquants qui en avaient besoin. À chaque fois qu’un nouveau point de pratique était établi, Yuan utilisait toujours son argent pour louer une chambre afin que les nouveaux puissent regarder les cassettes vidéo des 9 conférences du Maître.

Right before July 20, 1999, the situation was getting worse, like dark clouds gathering before a storm. Within and outside of Gansu province, there were many cases in which the media was increasing its slandering and smears against Dafa. At the same time, many practice sites were harassed and many practitioners were beaten and abused, while Dafa banners and books were confiscated. In private, Yuan Jiang's unit manager "persuaded" him, and the police threatened him. Yet Yuan did not abide by their requests. Instead, he stepped forward and acted as the "representative" of the local practitioners and appealed many times to government offices. In July 1998, when some newspapers slandered Dafa, Yuan moved and inspired the people involved with his compassion and benevolence, so that these people had a better sense of their public morality. They admitted their mistakes in public and wrote letters apologizing to Dafa practitioners.

Juste avant le 20 juillet 1999, la situation devenait de plus en plus mauvaise, comme des nuages s’accumulant dans le ciel avant un orage. À l’intérieur et à l’extérieur de la province de Gansu, il y a eu de nombreux cas où les médias accentuaient leurs calomnies et diffamation de Dafa. Au même moment, plusieurs lieux de pratique étaient harcelés et beaucoup de pratiquants battus et abusés, tandis que les banderoles et les livres étaient confisqués. En privé, le chef d’unité de Yuan Jiang a essayé de le  « persuader » et la police l’a menacé. Toutefois, il ne s’est pas conformé à leurs requêtes. Au lieu de cela, il est allé de l’avant et a agi en tant que « représentant » des pratiquants locaux et a lancé des appels, à plusieurs reprises, aux bureaux du gouvernement. En juillet 1998, alors que plusieurs articles diffamaient Dafa, Yuan a touché et inspiré les personnes concernées, par sa compassion et sa bienveillance, pour qu’elles aient un meilleur sens de leur moralité publique. Elles ont admis leurs erreurs publiquement et écrit des lettres d’excuses aux pratiquants du Dafa. According to people who know the inside story, after Yuan Jiang was arrested, the police tried to extort his confession by torturing him. The perpetrators used all of their torturing instruments and tortured Yuan for two months straight. Having a firm belief in Dafa, Yuan tried to wake up the wicked people's consciences with his own blood and life. However, the wicked perpetrators grew even more savage in their methods of torture:

Selon des personnes impliquées dans cette histoire, Yuan Jiang à été arrêté après cela, la police a essayé de lui extorquer sa confession par la torture. Les auteurs ont utilisé tous leurs instruments et l’ont torturé pendant deux mois. Ayant une ferme croyance en Dafa, Yuan a essayé de réveiller la conscience avilie de ces personnes avec son sang et sa vie. Mais ils n’ ont fait que le torturer encore plus sauvagement :

ils ont suspendu Yuan en l’air en l’étirant, par les bras et les jambes de chaque côté, et ils l’ont battu brutalement. Finalement, voyant que Yuan était au seuil de la mort, les auteurs l’ont déposé à terre. Sachant que ces mauvaises personnes ne pouvaient pas êtres sauvés, Yuan a enlevé menottes et chaînes avec ses fortes pensées droites  et s’est échappé de ce repère du mal. A cause des coups reçus son corp était couvert de blessures. Et suite à la grève de la faim qu’il avait entamée, Yuan Jiang était extrêmement faible. Dans la désolation du froid des montagnes, il a utilisé toute sa force pour monter jusqu’à une grotte où il est resté inconscient durant quatre jours et nuits.

Pendant ce temps, ces êtres mauvais ont mobilisé un effectif de 300 policiers et ont conduit des recherches approfondies pour  le retrouver. Ils ont contrôlé et examiné les gens sur chaque grande route, chaque gare, chaque station de bus. De plus, presque toutes les maisons de pratiquants de la ville de Lanzhou ont été fouillées. Cette chasse à l’homme massive a été étendue aux villes et comtés voisins. Les portes de certains logements de pratiquants ont été défoncées et un(e) pratiquant(e), d’une soixantaine d’années, a sauté du 4e étage alors qu’il(elle) tentait de s’échapper et s’est cassé le dos et les jambes. Selon des sources dignes de confiance, les auteurs ont secrètement enlevé et détenu toutes les personnes qui avaient aidé Yuan Jiang, y compris Yu Tingfang et ses 4 filles. Nous appelons ici avec force le département des droits de l’homme des Nations Unies ainsi que toutes les personnes de bon cœur du monde entier, pour qu’elles prêtent grande attention à ce cas, dans un effort pour secourir les pratiquants enlevés et les personnes innocentes, de façon à ce que la police démente  ne puisse pas tuer ces témoins.

Depuis des milliers d’années, le peuple Chinois croit au principe du« bien récompensé par le bien et du mal récoltant le mal » et que « L’on ne peut pas enfreindre les principes célestes. » Depuis que la persécution, menée par Jiang Zemin et ses acolytes, a démarré en juillet 1999, il a été confirmé que 10 pratiquants de Dafa de la province de Gansu sont mort pour la protection de la Loi de l’univers : Yao Baorong, Li Faming, Yin Yongjiang, Liu Lanxiang, Song Yanzhao, Zhang Fengyun, Yuan Jiang, Liu Junming et Huang Xinjin. Des milliers d’autres pratiquants innocents du Falun Gong sont illégalement détenus ou envoyés dans des camps de travail forcé et torturés. Ils ont été lourdement condamnés, leurs logis ont été saccagés et plusieurs parmi eux ont été obligés de quitter leur maison et d’errer.

Les personnes qui restent impassibles devant cet état terroriste sont en fait consentantes devant cette torture et ces meurtres brutaux. Elles pourraient soit devenir, dans le futur, les prochaines victimes ou être ensevelies avec la perversité quand les rétributions viendront.