(Minghui.org)

L’article suivant est un compte-rendu sur la persécution des pratiquants de Falun Dafa, du comté de Fuyu, province de Heilongjiang. Mme Zeng Fenglian a été torturée si sévèrement qu’elle ne peut plus marcher. M. Xu Guoxiang a été arrêté pendant qu’il se cherchait un emploi en dehors de la ville. Sa femme et son garçon vivent difficilement depuis son départ. Mme Lu Guizheng a été persécutée. Elle et sa famille vivent dans l’incognito depuis près de trois ans. M Zhai Yuzhu a été illégalement arrêté et condamné à cinq ans de prison. Son père plus âgé attend encore son retour. Mme Gao Yajuan et Mme Liu Guirong ont été chacune illégalement arrêtées et condamnées au camp de travaux forcés. Elles sont présentement détenues dans le camp de travaux forcés de Shuanghe, ville de Qi, où elles y sont torturées. En raison du blocage de l’information, d’autres renseignements détaillés sont encore inconnus.

1. Mme Zeng Fenglian, torturée et incapable de marcher

Le 8 novembre 2003, Mme Zeng Fenglian une pratiquante d’environ 50 ans, a été illégalement arrêtée par les agents du commissariat de police de Xinhualu du comté de Fuyu. Les agents de police l’ont menacée, battue et ont tenté de la terrifier dans l’idée de lui faire avouer ses “crimes”. Quand Mme Zeng à été détenue dans le camp de travaux forcés, les officiers de police Hu Fangwen, Don Wei et les autres l’ont frappée et l’ont cachée sous un lit. Ils lui ont donné des coups de pieds dans le but de la forcer à se déplacer encore plus loin sous le lit. Ensuite, ils l’ont forcée à se tenir debout pendant une longue période, la battant, l’insultant et la menaçant. Ils ont piétiné ses orteils, un par un, avec leurs talons pour forcer les confessions. Mme Zeng est devenue très faible et a développé des symptômes de sérieux problèmes au cœur et à l’estomac. En conséquence, elle ne peut plus manger et survit grâce à des piqûres intraveineuses. Quand sa famille a demandé la permission de rendre visite à Mme Zeng, les autorités du camp de travaux forcés ont menti en disant qu’elle allait bien. Ils ont rassuré sa famille en affirmant qu’ils n’entendaient que des rumeurs. De plus, ils ont reconduit sa famille en leur reprochant d’avoir semé le désordre. Pendant ce temps là, Madame Zeng a été retenue dans le centre de détention de Fuyu pendant huit mois au-delà de sa peine.

Fin août 2004, la Cour Criminelle du parti communiste du comté de Fuyu a amené Mme Zeng en procès. Pendant le procès, Mme Zeng a été privée du droit de défendre sa cause. Quant aux trois arguments douteux concernant sa situation et évoqués par son avocat, la Cour les a tous ignorés. Ils ont seulement donné le droit de parole au procureur Niu Yanhong. La Cour a condamné de force Mme Zeng pour des crimes qu’elle n’a pas commis. Mme Zeng a été condamnée à 8 ans de prison. Après cela, elle a été secrètement envoyée à la prison pour femmes de Heilongjiang pour davantage de persécution.

À la prison pour femmes, les gardes ont privé Zeng Fenglian de sommeil, ils l’ont forcée à rester debout pendant de longues périodes, lui ont tordu les jambes et l’ont injuriée verbalement. Ils ont aussi incité les autres détenues à torturer Mme Zeng et à la surveiller quotidiennement. Chaque jour, ils ont utilisé de forts haut-parleurs pour diffuser des messages diffamant Falun Dafa. Zeng Fenglian a souffert abondamment physiquement et a été mentalement traumatisée. Quand la famille de Mme Zeng a tenté d’obtenir la permission de lui rendre visite, une policière en charge d’accorder les permissions a été extrêmement difficile avec eux.

Mme Zeng a été transférée plus tard à la prison pour femmes No.2 pour davantage de persécution. En plus d’exécuter des travaux forcés, elle a été sujette au lavage de cerveau forcé. Ils ont adopté plusieurs méthodes pour forcer Mme Zeng à renoncer à ses croyances.

Maintenant, Mme Zeng ne peut plus marcher par elle-même. Elle a besoin de l’aide des autres pour marcher. De plus, vers la mi-novembre 2003, le commissariat de police de Xinhualu du comté de Fuyu a arrêté le fils de Mme Zeng, Zuo Chunxin et l’a détenu dans un camp de travaux forcés pendant trois mois. Il a souffert de sérieuses persécutions dans le camp et sa famille a dû payer 10 000 yuans pour le tirer d’affaires. Il a perdu son emploi suite à l’arrestation et est toujours sans emploi.

2. M. Xu Guoxiang arrêté; sa femme et son fils mènent une vie difficile

Le 23 mai, le pratiquant M. Guoxiang est sorti de la ville pour aller chercher un travail. Quand il est passé par la gare de Haerbin pour changer de train, les officiers de police du commissariat de police de la gare provinciale de Haerbin ont trouvé des CDs et des livres de clarification de la vérité dans ses bagages, ils l’ont donc illégalement arrêté. Ils l’ont détenu pendant deux mois dans le centre de détention de Xiangfang de la gare de Haerbin. M. Xu a donc fait une grève de la faim pour protester contre sa détention illégale et a demandé sa libération inconditionnelle. Il a été torturé jusqu’à en être décharné, malgré cela, il avait toujours à exécuter de durs travaux.

M. Xu a eu une forte fièvre et a perdu conscience à quelques reprises, mais on l’obligeait à exécuter de durs travaux après avoir repris conscience. Le docteur de la prison lui a diagnostiqué une pneumonie. Quand la famille de M. Xu s’est présentée pour lui rendre visite, ils ont demandé qu’on le mette en liberté provisoire pour raison médicale, ce qui leur a été refusé. Sans en aviser sa famille, les autorités ont condamné Xu Guoxiang à deux ans de travaux forcés. Il a été envoyé à la troisième équipe du camp de travaux forcés de Changlinzi, province de Haerbin pour être persécuté d’avantage.

Quand il est arrivé dans le camp de travail de Changlinzi, la femme de M. Xu est allée lui rendre visite. Les gardes ne lui ont pas permis de le voir. Ils lui ont demandé d’écrire des mots blasphémant Dafa et Maître. Quand elle a refusé, on lui a interdit de le voir. Maintenant M. Xu est dans le groupe No. 5. Les détails de sa situation sont inconnus. Son fils va à l’école secondaire et sa femme fait quelques travaux pour payer les frais de scolarité et amener un support financier. Ils vivent très difficilement.

3. Mme Lu Guizheng souffre de la persécution : Elle et sa famille vivent dans l’incognito et n’ont pas été vus depuis près de trois ans

Pendant l’hiver 2000, les officiers du commissariat de police de Erdaowan ont détenu Mme Lu Guizheng et vingt autres pratiquants dans un hôtel local. Les pratiquants autant masculins que féminins ont dû vivre dans la même chambre pendant près de 70 jours. La famille de Lu a été harcelée et menacée plusieurs fois. Son mari a aussi été emmené au bureau de police où il a été menacé et terrorisé.

À la mi-décembre 2003, les officiers du commissariat de police d’Erdaowan ont illégalement arrêté et détenu Mme Lu. Dans le commissariat de police, Chen Jianhua, directeur du commissariat et d’autres officiers du département de police du comté, l’ont frappée à la tête avec des cartons et des magazines roulés. Ils lui ont violemment donné des coups de pieds sur les jambes et les pieds. En conséquence les pieds et les jambes de Mme Lu se sont couverts de bleus et d’ampoules au point qu’elle marche difficilement. La journée suivante, Mme Lu a réussit à s’échapper avec l’aide bienveillante de Maître. Elle a été contrainte à devenir sans-abri pour éviter d’être capturée et persécutée de nouveau.

4. M. Zhai Yuzhu condamné a cinq ans

Au environ de sept heures le 4 décembre 2004, quelqu’un a signalé le pratiquant M. Zhai Yuzhu au commissariat de police pendant qu’il distribuait du matériel de clarification de la vérité dans la zone du ranch du comté de Fuyu. Il a été illégalement arrêté et placé en confinement solitaire dans le commissariat de police du Ranch. Il a été dévêtu et amené à l’extérieur alors qu’il faisait une température glaciale. Il a été battu avec un manche de pelle jusqu’à ce que le manche se brise. M. Zhai a été alors transféré secrètement au centre de détention Sijiazi (bureau d’exploitation agricole de la ville de Qi). Deux mois plus tard, sans aviser M.Zhai et sa famille et sans suivre les procédures légales, Zhai Yuzhu a été condamné à cinq ans de prison et a été envoyé à la prison Tailai, ville de Qi.

M. Zhai est toujours en prison où il est torturé. Son père âgé est sourd depuis plusieurs années et n’a pas de revenu. Il dépend de la belle-sœur de M. Zhai pour l’aider financièrement. Le vieil homme à hâte de revoir son fils. Chaque fois qu’il croise quelqu’un, il dit : « Yuzhu sera de retour dans quelques jours ».

5. Mise à jour sur la persécution de M. Fan Xingzhi

Le 22 juillet 1999, les agents de police du comté de Fuyu, commissariat de la police municipale d’Erdaowan, sont entrés de force dans la maison du pratiquant M. Fan Xingzhi et ont confisqué dix-sept enregistrements contenant les lectures, trois vidéos des exercices et une photo de Maître Li. En 2000, les officiers de la police municipale d’Erdaowan ont forcé M. Fan à assister à des sessions de lavages de cerveau. Les sessions de lavage de cerveau ont été organisées dans le commissariat de police et aussi dans un hôpital vétérinaire. Durant cette période, ils ont forcé les pratiquants à exécuter une danse bien connue dans le Nord de la Chine et qui fait la propagande du parti.

Lors de l’été 2000, Zhang Xishuang, directeur du commissariat de police municipale d’Erdaowan et Lan Peicai, agent de police du bureau 610 du comté de Fuyu sont entrés chez Fan Lanzhi utilisant l’excuse que quelqu’un l’avait signalé. Ils ont confisqué cinq casettes (incluant les lectures et les exercices). L’hiver suivant, Chen Jianhua, directeur du commissariat de police de Erdaowan qui a débuté récemment au conseil et le policier Wang Hongjiu ont arrêté M. Fan encore une fois, utilisant la même excuse. Ils l’ont détenu au commissariat de police. En une journée ils ont saccagé sa maison à quatre reprises l’endommageant sérieusement.

En avril 2001, les gens du bureau de police de la ville de Nace, accompagnés d’agents de police de la municipalité d’Erdaowan ont emmené M. Fan jusqu’au commissariat de police pour un interrogatoire. Fu Yubin un superviseur de la division et trois autres personnes l’ont interrogé et l’on maltraité physiquement dans l’idée de forcer les confessions. Ils ont forcé M. Fan à s’asseoir sur un banc du tigre pendant trois jours. Pendant ce temps, il a reçu des coups avec leurs matraques électriques sur la tête et le visage. Après, il a été giflé avec des magazines roulés et a été frappé à coup de pieds brutalement. Plus tard, il a été détenu au camp de travaux forcés de Nahe. M. Fan a été relâché quinze jours plus tard après que sa famille ait payé l’amende de 2000 yuans.

6. Mise à jour des autres pratiquants ayant été persécutés

Le commissariat de police d’Erdaowan a infligé une amende à la pratiquante du comté de Fuyu, Mme Sun Suqin à plusieurs reprises. Le montant le plus élevé a été de 5000 yuans. Ils ont aussi détenu son beau-fils au centre de détention de Fuyu pendant une année. Le commissariat de police d’Erdaowan a condamné les pratiquants Shao Jinrong, Wu Yaorong, et Meng Zhaoshan à payer des amendes. Celles-ci se sont élevées entre 500 et 2000 yuans.

Après que quelqu’un eut signalé les pratiquantes Mme Gao Yajuan, Mme Liu Guirong et Mme Chen Yanhua du village de Xinxin, municipalité d’Erdaowan, comté de Fuyu parce qu’elles clarifiaient la vérité aux villageois, les agents de polices du commissariat de police d’Erdaowan ont saccagé la maison de Mme Gao. Ils ont trouvé des CDs de Dafa clarifiant la vérité et d’autres documents, alors ils ont emmené Mme Gao avec eux. Après cela, ils sont allés chez Mme Liu et Mme Chen et ont trouvé des livres de Dafa et du matériel clarifiant la vérité. Ils ont emmené les trois femmes avec eux au commissariat de police d’Erdaowan pour un interrogatoire. Par après, ils les ont envoyées à l’équipe de police du commissariat de police du comté de Fuyu pour de plus amples interrogatoires.

Durant leurs détentions, Mme Gao et Mme Liu ont été forcées de s’asseoir sur une chaise de métal et Mme Chen a été giflée à six ou sept reprises. Les agents de police ont mis des mégots de cigarettes incandescents dans le nez de Mme Liu. Ils lui ont tordu un cendrier sous l’aisselle. Mme Chen a eu une amende de 6 000 yuans avant d’être libérée. Mme Gao a été condamnée à deux ans de travaux forcés et Mme Liu a été condamnée à un an de travaux forcé. Elle est détenue au camp de travaux forcés de Shuanghe de la ville de Qi.


Traduit de l’anglais au Canada le 18 octobre 2005

Glossaire : http://fr.minghui.org/glossaire/glossaire.htm