(Minghui.org)


La prison pour femmes de Harbin a de nouveau intensifié sa persécution des pratiquants de Dafa, révélant pleinement sa nature perverse. Nous donnons ici un compte-rendu détaillé de ce qui s'est passé.

From December 21 to 31, 2004, because Dafa practitioners in the first district of Harbin Women's Prison refused to cooperate with their oppressors and wear prison uniforms or be body searched, they endured various types of torture.

Du 21 au 31 décembre 2004, parce que les pratiquantes de Dafa du premier quartier de la prison pour femmes de Harbin ont refusé de coopérer avec l'oppresseur, de porter l'uniforme de la prison ou d'être fouillées, elles ont subi divers types de torture.

Les 20 et 21 décembre 2004, les pratiquantes de Dafa Mmes Wu Suling, Zhang Xiaobo, Zhang Linwen et Zhang Liping ont enlevé leur uniforme de prison. Dans l'après-midi, les responsables des gardiens de prison Cui Hongmei et Xia Fengying, les gardiens de prison Lu Min, Lu Cuijun, Lu Heng, Liu Yan, Yu Li, Deng Yu et d'autres ont poussé 30 criminels reconnus coupables, dont Han Jianying, Bai Xiaoli, Liu Chao, Liu Ying, Wen Xin et d'autres, à menotter les quatre pratiquantes de Dafa les mains dans le dos et à les suspendre à leur lit, ceux-ci étant d'une hauteur d'environ 1m.80. Mme Wu Suling mesure moins d'un mètre cinquante, alors elle était complètement suspendue, tandis que les autres arrivaient à peine à toucher le sol de leurs orteils. Après une demi-heure, leurs mains étaient devenues cramoisies, la peau des poignets commençait à se déchirer et leurs mains avaient enflé. Mme Wu a perdu connaissance. Ils ont aussitôt utilisé de longues aiguilles qu'ils avaient déjà préparées pour piquer un point d'acupuncture au-dessus des lèvres et lui injecter une drogue.

Les gardiens de prison ont aussi poussé les criminels reconnus coupables à rechercher des articles écrits par le Maître du Falun Dafa, M. Li Hongzhi, dans les cellules des pratiquantes de Dafa. Parce qu'elles n'avaient pas obéi, les pratiquantes de Dafa Mmes Gao Guizhen, Yu Xiuying et Liu Xuewei ont eu les mains menottées dans le dos. Au cours de l'appel du soir, quand Mme Zhang Jing a dressé la paume de la main pour envoyer la pensée droite, elle a été traînée dans une pièce, enchaînée par terre, on ne l'a pas autorisée à aller dormir. Ses pieds et ses mains ont tous enflé. Le 28 décembre, un gardien de prison a enchaîné Mme Chen Weijun au sol parce qu'elle avait enlevé son uniforme de prison. Dans l'après-midi du 29 décembre, les gardiens de prison ont poussé dix criminels à suspendre les pratiquantes de Dafa Mmes Chen Wei, Wu Suling, Zhang Jing et Zhang Liping. Ils ont eu peur que leurs méfaits ne soient découverts, alors ils ont augmenté le volume de la musique, tiré les rideaux et scellé la bouche des pratiquantes de Dafa afin que leurs cris ne puissent pas être entendus. À part Mme Zhang, les trois autres pratiquantes ont perdu connaissance. Ils ont appelé un médecin. Une fois que Mme Wu eût repris connaissance le 30 décembre, ils l'ont de nouveau enchaînée par terre. Ce n'est que le 31 décembre qu'on a enlevé les chaînes à Mme Wu et qu'on l'a emmenée au bâtiment de derrière pour être mise en isolement. Deux criminels reconnus coupables la surveillaient. De plus, ils ont fait usage d'instruments de torture sur sa personne. On ne connaît pas la situation actuelle de Mme Wu.

Après que la pratiquante de Dafa Mme Wang ait été transférée dans la première zone de surveillance, parce qu'elle ne s'accroupissait pas pour déclarer son nom, elle a été emmenée au bâtiment de derrière pour y être mise en isolement. Mme Wang a commencé une grève de la faim en signe de protestation. Les gardiens de prison l'ont nourrie de force trois fois par jour. Elle était suspendue à un lit et on ne l'autorisait pas à dormir. Des pratiquantes de Dafa ont également été forcées à s'accroupir sur de petits bancs de 6h. du matin à 6h. du soir.

La prison pour femmes de Harbin a rappelé les pratiquantes de Dafa de tous les quartiers de surveillance dans les bâtiments de la prison pour les surveiller. Elles n'étaient pas autorisées à avoir des contacts entre elles. Toute personne, qui n'obéit pas, est enfermée dans une cellule minuscule. La prison s'est constituée elle-même comme un centre de lavage de cerveau. Les fonctionnaires adoptent des moyens toujours plus cruels pour torturer les pratiquantes de Dafa. J'espère que les pratiquants de Dafa qui apprennent cela vont envoyer la pensée droite pour éliminer les mains noires et les diables pourris là-bas et aider à faire cesser la persécution.

Le bureau du procureur du district de Binjiang faisant rapport aux autorités, Harbin, province du Heilingjiang : 86-451-82359148

Le bureau du procureur situé dans la prison pour femmes de Harbin, province du Heilongjiang : 86-451-82030982

Le procureur de Binjiang faisant rapport aux autorités, Harbin, province du Heilongjiang : 86-451-86663178

Le standard de la prison pour femmes de Harbin, province du Heilongjiang : 86-451-86684001

Le directeur de la prison pour femmes de Harbin, province du Heilongjiang, Xu Longjiang : 86-451-86684001

Le commissaire politique de la prison pour femmes de Harbin, province du Heilongjiang : 86-451-86684001

Les vice-directeurs de la prison pour femmes de Harbin, province du Heilongjiang, Cong Xin, Zhu Shuhua et Liu Zhiqiang (supervisant la libération sous caution pour traitement médical)

Le chef de la branche politique de la prison pour femmes de Harbin, province du Heilongjiang, Yang Libin : 86-451-86684001, interne 8142

Le chef de la section éducative de la prison pour femmes de Harbin, province du Heilongjiang, Xiao Lin : 86-451-86684001, interne 8130

Le 5 mars 2005

Traduit en Suisse le 13 avril 2005 de :