(Minghui.org)


M. Wu Buo est un pratiquant du Falun Gong du comté de Changtu dans la province de Liaoning. Le 1er octobre 2008, des policiers de la brigade de la sécurité nationale du comté de Changtu et du commissariat de police de la commune de Daxing sont entrés par effraction à son domicile vers 20h, et ont arrêté sa femme Mme Zou Dongmei qu'ils ont détenue au centre de détention du comté. Zou Dongmei n’est pas pratiquante de Falun Gong. C’est la deuxième fois qu’elle est arrêtée cette année.

Les agriculteurs sont en pleine saison de récoltes, mais Wu Buo et sa femme ne peuvent pas s'occuper des leurs. Wu Buo a été forcé de quitter son domicile pour éviter de nouvelles persécutions. Leur fille n’a que 10 ans et va à l'école primaire locale.

Le 7 Mars 2008, sous le prétexte de faire des "visites de suivi," et de "sauvegarder les deux conférences," (c'est-à-dire le Congrès national du peuple du PCC et la conférence de consultation politique) et "le maintien de la stabilité pendant les Jeux Olympiques», l'ancien chef du commissariat de police de la commune de Daxing, Zhao Yonggang, le chef adjoint de la police Tong Guojun et le policier Liu Haijun sont entrés en force aux domiciles de plusieurs pratiquants du village de Bianjia.

La police a demandé au pratiquant M. Sun Guongxue s’il comptait se rendre à Beijing pendant les Jeux Olympiques. Sun a dit : " Je n’en suis pas sûr." Ils l’ont arrêté sur cette réponse. Plus tard ils ont arrêté une autre pratiquante, Mme Yang Xinping, et ont fouillé sa maison. Mme Yang a été torturée et détenue. Les deux, M. Sun et me Yang, ont été condamnés à un an de travaux forcés. Le 14 avril, Mme Yang a été envoyée au célèbre camp de travail de Masanjia.

Le même jour vers 14.00, la police est entrée par effraction au domicile de Wu Buo et un autre pratiquant en escaladant les murs de la cour. Wu Buo ne se trouvait pas chez lui, alors la police a emmené sa femme Zou Dongmei au poste de police apparemment sans aucune raison et sans la moindre procédure légale. Zou Dongmei a été détenue jusqu’au lendemain.

Le 9 mars le chef de la police, son adjoint et un autre policier se sont rendus chez une pratiquante du village de Chenjia dans la commune de Daxing. Ils ont demandé à cette dernière si elle pratiquait toujours le Falun Gong et l’ont menacée qu’il lui arriverait malheur si elle continuait à distribuer des informations liées au Falun Gong. Ils ont fouillé sa maison sans mandat de perquisition. Le lendemain ils se sont de nouveau rendus chez elle pour la harceler.

Un pratiquant d’outremer a appelé le chef de la police Zhao Yonggang pour lui dire la vérité sur le Falun Gong et la persécution. Il a refusé d’écouter et dit qu’il ne libérerait pas Yang Xinping et Sun Guoxue. En moins de 10 jours, Zhao Yonggang a été démis de sa position de chef de police et a arrêté de travailler.

Les responsables :

Commissariat de police de la commune de Daxing: 86-410-5320110
Chef de la police au commissariat de police de la commune de Daxing, Liu Yang, 86-13591014222 (Cell)
Chef adjoint : Tong Guojun, 86-410-5320066 (domicile)
Chef de la brigade de la sécurité nationale du comté de Changtu, Liu Jianxin, 86-410-5825979 (domicile), 86-15941021988 (Cell)
Directeur du bureau 610 du comté de Changtu, Yan Guijun, 86-410-58111870 (domicile), 86-13941021098 (Cell)
Chef adjoint de la police du département de police du comté de Changtu , Yang Yuping, 86-15841033222 (Cell), 86-410-5814009 (domicile)
Secrétaire du bureau légal et politique du comté de Changtu, Chi Renbin, 86-13904904130 (Cell), 86-410-5801009 (bureau)
Chef du centre de détention du comté de Changtu, Zheng Jun, 86-13941072003 (Cell), 86-410-5823851 (bureau)
Gouvernement communal du comté de Changtu, 86-410-5320004
Bureau du secrétaire communal du parti du comté de Changtu, 86-410-5320001
Bureau du comité communal du comté de Changtu, 86-410-5320003
Bureau exécutif communal du comté de Changtu, 86-410-5320002


Traduit de l’anglais le 27 octobre 2008