(Minghui.org)

Je suis l'épouse de Cao Dong, un pratiquant de Falun Gong à Pékin. Le 21 mai 2006, Cao Dong a rencontré Edouard McMillan-Scott, vice-président du Parlement européen, et lui a parlé au sujet de la persécution brutale des pratiquants de Falun Gong en Chine. Deux heures après la réunion, Cao Dong a été arrêté par des agents de la sécurité d’État. Avant la veille du Nouvel An chinois, Cao Dong a été condamné à cinq ans de prison. Son avocat a dit que la seule "preuve" utilisée pour le condamner était une fausse confession orale.

Pendant la dernière partie de mai 2007, Cao Dong a été envoyé à la prison de Tianshui dans la province du Gansu. Puisque le Dialogue des droits de l'homme Europe-Chine se tenait en Europe à ce moment-là, son avocat m'a dit que sa peine originale était inchangée et que le jugement était gardé secret. Personne ne m'a dit où mon mari avait été envoyé. Les fonctionnaires de la Cour ont dit aux parents de Cao Dong qu'ils "avaient été critiqués" et qu’ils ne pouvaient rien leur dire. L'avocat de Cao Dong était sous une grande pression, il a donc proposé que les parents aillent s'enquérir au département local de la police.

En janvier de cette année, Cao Dong a surmonté beaucoup de difficultés et a pu envoyer une lettre d'appel de la prison. En fait, tout de suite après sa réunion avec Edouard McMillan-Scott, il a été arrêté et détenu au centre de détention de bureau de sécurité de Pékin. Il a été menotté à une chaise pendant plus d'un mois. La torture cruelle a causé une hémorragie massive dans son estomac. Parce que M. McMillan-Scott a donné une conférence à Hong Kong au sujet des droits de l'homme en Chine, les fonctionnaires du bureau de la sécurité d'État ont maudit mon mari comme étant un "traitre."

Un mois plus tard, parce que mon mari refusait "d’admettre sa culpabilité," la police est allée chez ses parents. Ils ont trompé ses parents en leur disant que Cao Dong avait commis un grand crime et que sa peine serait réduite seulement s'ils coopéraient. La police ne leur a pas dit la vérité au sujet de Cao Dong qui avait été arrêté pour avoir rencontrer les fonctionnaires d'outre-mer qui étaient seulement préoccupés par les droits de l'homme en Chine et le fait qu'il n'a rien fait d’illégal, mais ils ont également menacé ses parents. Ses vieux parents ont prié Cao Dong les larmes aux yeux et lui ont demandé de coopérer avec la police pour leur fournir une fausse confession. Ils ont également dit qu'ils mourraient devant lui s'il refusait de le faire. Les fonctionnaires de bureau de la sécurité d'État ont enregistré cette scène et ont envoyé la vidéo à Cao Dong pour le menacer davantage. Ils lui ont dit que s'il refusait de coopérer, ils arrêteraient tous ses amis sur sa liste de courriels qu’ils avaient saisie. En même temps, ils lui ont promis qu'il serait libéré s'il coopérerait. C'est sous cette contrainte qu’ils ont obtenu la fausse confession. Avec la confession et la réunion avec M. McMillan-Scott affectant la réputation de la Chine par les critiques des droits de l'homme de la Chine, Cao Dong a été condamné à cinq ans de prison.

En mai de 2007, Cao Dong a été secrètement envoyée à la prison de Tianshui dans la province du Gansu. Cette prison est le siège social pour persécuter le Falun Gong dans la province du Gansu. Tous les pratiquants dans la province qui ont refusé de renoncer au Falun Gong y ont été envoyés pour une persécution intense. Liu Zhirong, un pratiquant qui a intercepté les ondes de la télévision pour annoncer une vidéo de clarification de la vérité sur le Falun Gong, y a été torturé à mort lors de son mois de détention. Ces pratiquants qui ont refusé de renoncer au Falun Gong ont été torturés de diverses façons : être privés de sommeil, soumis au lavage de cerveau, privés de leurs droits normaux (telles que prendre des pauses, acheter des nécessités, visites quotidiennes de la famille ou écrire a la famille). Ils faisaient pression sur Cao Dong pour qu’il "obéisse a la loi," ce qui veut dire de déclarer qu'il approuve sa peine ou en d'autres termes, admettre que de dire la vérité aux gens est un crime. Cao Dong a refusé d'accepter sa peine et nous essayons d’enregistrer un appel.

En tant que son épouse, j'ai commencé à chercher un avocat pour sa défense en août 2007... J’ai consulté l'avocat Li Heping. Il m'a dit que ce genre de cas créerait beaucoup de pression à celui qui accepte de prendre le cas et que c’était mieux d’engager deux avocats. À la fin septembre 2007, l’avocat Li Heping a été battu par la police pendant plusieurs heures. Tous les documents que je lui ai donnés ont été confisqués. Mme Zhuang Yanhong et Mme Xiang Guilan, deux pratiquantes qui m'ont accompagnée pendant ma visite de consultation aux avocats, ont été arrêtées et condamnées aux travaux forcés. Mon domicile a été saccagé. Bien que la police n'ait trouvé aucun matériel du Falun Gong, ils m’ont emmenée à un hôtel. Ils m'ont interrogée et m'ont demandé si je pratiquais toujours le Falun Gong ou si je participais à  toutes ces "activités illégales." Liu Yugang, un chef de section au département de la police du canton de Dongcheng, m’a dit qu'ils détiendraient Cao Dong dans la province de Gansu et moi à Pékin. Ils ne nous permettraient pas de nous voir. C’était évident qu'ils avaient caché le cas de Cao Dong et que toutes les procédures légales régulières étaient bloquées.

Récemment, lors de mon voyage dans la province du Gansu, la police continuait toujours à me surveiller. Notre ami Xu Na a été libéré de la prison en 2006 après une peine de cinq ans. L'année dernière, la police locale lui a demandée de garantir de ne pas parler aux étrangers pendant les Jeux Olympiques. Le 26 janvier 2008, Xu Na et son mari, Yu Zhou ont été arrêtés. Le 6 février 2008, Yu Zhou a été torturé à mort à l'âge de 42 ans. J'ai entendu dire que beaucoup de pratiquants à Pékin ont été arrêtés pour la simple raison - de garantir que les visiteurs étrangers ne rencontreraient pas par hasard quelqu’un qui leur dirait les faits.

J'espère que la communauté internationale prêtera attention à la situation des pratiquants de Falun Gong détenus dans la prison de Tianshui. J'espère également que d'autres organisations visiteront cette prison pour étudier le statut des droits de l'homme des pratiquants détenus du Falun Gong et la cause de la mort de Liu Zhirong.

Adresse de Cao Dong :

P. O. Box # 100, département d'éducation,
Ville de Tianshui, province du Gansu, 741000

Policier responsable, Liu Jiantiao : 86-938-8278945

Le 8 avril 2008


Traduit de l’anglais au Canada le 6 mai 2008