(Minghui.org)


Un entretien spécial avec Youfu Li, Président du Jury

Les éliminatoires Asie Pacifique de la "Première Compétition Internationale d'arts martiaux traditionnels chinois" auront lieu les 2 et 3 août 2008. Ils se tiendront au Chiang Kai-shek Memorial Hall de l'Université nationale de technologie de Taïpeh, à Taïpeh, Taïwan. La charte de la compétition établit que la mission de cette compétition d'arts martiaux est d'apporter aux générations futures l'essence des arts martiaux traditionnels chinois, d'étendre le partage des arts martiaux, de promouvoir la culture divine traditionnelle chinoise, et d'encourager les aptitudes en arts martiaux ainsi que la vertu martiale (Wu-De) en utilisant la forme compétition. Cette compétition présentera au monde les véritables valeurs des arts martiaux traditionnels. Cette activité d'arts martiaux sera retransmise au monde par son organisateur, New Tang Dynasty Television (NTDTV).

Pour promouvoir cette compétition, le Président du Jury, M. Youfu Li, est arrivé à Taïwan pour rencontrer les maîtres taïwanais d'arts martiaux de diverses écoles. Le journaliste a saisi l'occasion d'interviewer M. Li. M. Li a dit que la Chine était traditionnellement appelée la Terre du Divin. Plusieurs des formes d'art culturel traditionnel chinois sont profondément enracinées dans la culture chinoise d'inspiration divine. Les arts martiaux traditionnels chinois ne font pas exception, partageant cet héritage culturel. En termes de traditions des arts martiaux chinois, ils englobent les aspects de cultiver sa moralité, de perfectionner des techniques artistiques, de consolider sa santé, et d'améliorer sa condition physique, l'autodéfense et la prévention de la violence, et ainsi de suite. La pratique des arts martiaux requiert également des niveaux sophistiqués et exige une profonde attitude artistique. Les arts martiaux chinois font donc également partie de la culture traditionnelle chinoise d'inspiration divine. Ils mettent particulièrement en valeur «les vertus martiales» de la compassion, de la loyauté, de la bienséance, de la sagesse et de la foi. On peut donc dire que les arts martiaux chinois représentent un condensé des valeurs et de l'esprit traditionnels chinois dans la communauté des arts martiaux.

Ne malmenez pas le doux ni ne craignez le mauvais. L'objet de la vertu martiale est de prévenir et mettre fin à la violence

M. Youfu Li souligne que «la vertu martiale» est une part essentielle de la conduite morale de chacun. Une personne possédant la vertu martiale : «Croit à la rétribution karmique, et peut distinguer le bien du mal». L'artiste martial comprend également que le bien et le mal sont rétribués en conséquence, ainsi il n'inquiète pas le bon ni ne craint le mauvais ; au contraire il élimine le mal, et favorise la bonté. Par conséquent, maintenir la vertu martiale prévient et met fin aux conflits. M. Li explique la signification du caractère chinois 丿 «Ge», signifiant l'arme), qu'il emploie comme exemple. L'accent «丿» représente le bord tranchant d'un couteau. Si ce bord tranchant est mis sur le caractère chinois «zhi» (止, signifiant arrêt), le caractère chinois «zheng» (正, signifiant la droiture) en résulte, ce qui signifie qu'il n'est pas vertueux de mal user d'une arme tranchante. Ainsi «la vertu martiale» a également la signification de ne pas utiliser d'arme (c.-à-d., prévenir la violence). M. Li dit également : « Nous encourageons donc les gens à démontrer leurs techniques traditionnelles d'arts martiaux. Tant que ce sont des qualifications véritables d'arts martiaux, nous y prêterons certainement attention. Naturellement, nous devons également prêter attention à leurs vertus martiales et aux valeurs morales traditionnelles. Ainsi, dans la perspective des techniques dans cette compétition, ce sont les aspects qui sont relativement importants».

«Les arts martiaux possèdent également leurs significations internes. C'est-à-dire, dans leur aspect artistique, Ils sont très semblables à la danse traditionnelle chinoise, à la culture traditionnelle chinoise, et à d'autres choses comme les arts, la musique, ou la calligraphie traditionnels chinois - ils sont tous profondément enracinés dans l'histoire chinoise. Par exemple, dans le passé, on encourageait chacun à pratiquer les arts martiaux à travers la musique. Xiang Zhang [un maître d'arts martiaux qui a vécu juste avant la fondation de la dynastie Han (206 AC-220PC) en Chine] balançait son épée, et en en jouant, il chantait avec émotion. Cette histoire contient les significations de cet aspect. Par conséquent, les arts martiaux incluent ces choses en eux».

Se référant à la première Compétition Internationale d' Arts Martiaux Traditionnels Chinois, M. Li souligne que durant tout le processus de la compétition, les juges prêteront une grande attention à la démonstration de la culture traditionnelle chinoise, c.-à-d., la culture chinoise d'inspiration divine. Il dit : «Nous espérons promouvoir la vertu martiale. Nous espérons que chacun pourra faire preuve d'un niveau élevé dans cet aspect. Mais en réalité, nous pouvons seulement l'encourager ; la véritable vertu martiale est reflétée dans l'amélioration de soi du plus profond de son cœur, le contrôle de soi, la cultivation personnelle de soi, ainsi que la façon dont chacun se présente ; cela est très important».

«Nous savons que les arts martiaux contiennent les aspects d'attaque, de défense, et de combat. Cependant, qu''est-ce que le niveau véritablement élevé ? Prenez le Tai Chi Quan par exemple ; le principe du Tai Chi Quan ce n'est pas l'attaque, mais plutôt que lorsque d'autres vous attaquent, vous avez la capacité d'annuler leur attaque. Cette annulation indique la supériorité de votre niveau élevé. Autant de force l'attaquant applique, aussi durement il tombera. Plus la force qu'il applique est grande, plus loin il tombera. Dans cet aspect, le niveau des arts martiaux, en soi, reflète directement la vertu martiale de chacun - «Je ne l'ai pas battu, mais il s'est fait tomber lui-même en m'attaquant». Par conséquent, les arts martiaux peuvent être divisés en différents niveaux. Au plus bas niveau, l'attaque est mise en valeur. A un plus haut niveau, la défense prime. A un niveau encore plus élevé, ni l'attaque ni la défense ne se manifestent. En lieu de cela, on peut agir entièrement selon son intention, comme si l'on était un être divin».

Les arts martiaux traditionnels chinois sont également une culture divine liée à la cultivation

Durant le processus de réaliser son ambition d'apprendre les arts martiaux quand il était très jeune, jusqu'à son succès spectaculaire dans la communauté des arts martiaux chinois, M. Youfu Li en est venu à comprendre que les arts martiaux traditionnels chinois trouvent leur origine dans la culture traditionnelle chinoise. Ils englobent beaucoup d'éléments de cultivation interne et externe et sont très étroitement liés à la cultivation-pratique traditionnelle. Les arts martiaux et la cultivation pratique sont indispensables. Ils sont étroitement unis l'un à l'autre. Peu importe qu'il s'agisse d'une pratique externe ou d'une cultivation interne, les arts martiaux soulignent qu'on devrait moduler sa respiration, calmer son esprit, éliminer toutes les conceptions égoïstes ou interférentes, atteindre la tranquillité, et ensuite s'éveiller. Quand la nature de son esprit est améliorée, alors ses aptitudes en arts martiaux s'amélioreront également naturellement.

M. Youfu Li a réalisé qu'afin d'améliorer la moralité de l'humanité, les gens ont besoin de suivre la nature véritable du cosmos, Authenticité Bienveillance Patience. Il dit que Zhuan Falun est le seul livre qui ait clairement expliqué cette caractéristique de l'univers. Il indique également que ses nombreuses années d'expérience en arts martiaux lui ont permis de différencier clairement le bien du mal et de maintenir un esprit paisible afin de réaliser de grandes choses. Cependant, ce qui est le plus significatif à ses yeux est que son expérience lui a permis de reconnaître que ce qui est contenu dans Zhuan Falun est la Loi de l'Univers qui peut guider les pratiquants jusqu'à la réalisation de l'éveil. Ce livre indique véritablement aux gens tout sur la véritable situation d'ensemble de la moralité de l'humanité, comment cultiver, jusque qu'à quel niveau on peut cultiver, et comment la société humaine devrait se développer. Il dit : «Toutes mes questions ont trouvé leur réponse. Il n'y a plus de doute. Ainsi je crois que la lecture de Zhuan Falun est meilleure que toute autre chose».

Zhuan Falun peut ouvrir la sagesse

M. Youfu Li dit que lire Zhuan Falun a vraiment ouvert sa sagesse. Par exemple, dans le passé, quand il lisait les œuvres de Laozi, il avait besoin de trouver des explications pour plusieurs mots ou expressions dans le livre. Mais après qu'il ait commencé à pratiquer Falun Dafa, il dit : «Maintenant, tant que je peux me calmer, quand je lis une ou deux phrases, je peux clairement connaître la véritable signification sans recourir à d'autres explications. C'est parce que ce que nous avons gagné en apprenant Dafa est suprêmement élevé, et lorsque nous voyons les choses d'un niveau plus bas, nous sommes clairs sur tout et n'avons aucun doute».

M. Li a poursuivi : «J'ai pratiqué les arts martiaux pendant tant d'années. J'ai trouvé les plus grands avantages et les choses les plus signicatives en lisant ce livre, Zhuan Falun. Depuis ces années (depuis que je suis devenu un pratiquant), je me sens très accompli et je ne m'inquiète de rien, puisqu'il n'est rien d'aussi bon que ma cultivation dans Falun Dafa».

Les gens attendent la compétition des arts martiaux traditionnels chinois

Les membres du Jury de la compétition espèrent que tous les participants pourront pleinement montrer leurs aptitudes respectives en arts martiaux aussi bien que leur cultivation interne. Les membres du comité chercheront également l'avis des experts en la matière, des pionniers, et des maîtres d'arts martiaux de différentes écoles. Ils encouragent plus de gens à participer «à la compétition internationale d'arts martiaux traditionnels chinois», et à promouvoir les valeurs traditionnelles et les principes des arts martiaux traditionnels chinois. A Taïwan, après avoir appris que la mission de la compétition est de perpétuer les arts martiaux traditionnels chinois, de faciliter l'échange culturel, et d'élever les aptitudes en arts martiaux et la vertu martiale, beaucoup de maîtres d'arts martiaux ont dit qu'ils soutiendraient cet effort et ont recommandé des participants. On s'attend à ce qu'au moment voulu, la compétition élève considérablement l'échange des arts martiaux dans la communauté taïwanaise des arts martiaux.

Les demi-finales et les finales «de la première compétition internationale d'arts martiaux traditionnels chinois» se tiendront le 28 septembre 2008, à New York City, Etats-Unis.


Traduit de l’anglais le 7 Aout 2008