(Minghui.org)

Cas N° 1 – M. Huang Futang, 58 ans, est un conducteur de train retraité de la section ferroviaire de Zibo
Entre le 2 et le 10 septembre 2009, l’agent Li Gongming a demandé à Zhao Qidong et d’autres détenus assignés à surveiller M. Huang, de tenter de le forcer à renoncer au Falun Gong et à écrire la soi-disant déclaration de garantie. Ils ont surveillé M. Huang à tour de rôle, et ne l’ont pas autorisé à dormir pendant 180 heures consécutives alors qu’il avait de la fièvre. Les policiers ne lui a même pas permis de faire une sieste. M. Huang est resté ferme et a refusé d’abandonner sa pratique de Falun Gong.

Cas N° 2 – M. Gao Hong, ancien employé de l’usine de pétrochimie de Qilu, agglomération de Zibo.
M. Gao est en grève de la faim depuis le 10 juin 2009, afin de protester contre la persécution. Il est extrêmement maigre et a des difficultés à marcher. Une fois, alors qu’il se rendait à la salle de bains, il s’est effondré.

Cas N° 3 – M. Li Gang, résident du district Xuecheng, agglomération de Zaozhuang
M. Li est handicapé avec une colonne vertébrale gravement déformée et une nuque raide. Il a aussi des problèmes d’audition. Parce qu’il a déclaré vouloir pratiquer Falun Gong à nouveau, il a été brutalement battu par Luo Guangrong et Wang Xinjiang, agents de la septième division du camp de travaux. Les agents ont utilisé une matraque de bois pour battre ses mains, les faisant fortement gonfler. Ils l’ont frappé et lui ont donné des coups de pieds avant de le menotter et le suspendre dans la salle d’eau pendant huit nuits d’affilée, mais M. Li n’a pas cédé à la brutalité policière.

Cas N°4 – M. Zheng Mingxin de l’agglomération de Heze
Le camp de travail a récemment reçu un ordre de la SARL Honglin Electronics pour fabriquer des câbles de données pour ordinateurs. Puisque la section de soudure de la ligne de production émanait des émissions toxiques, M. Zheng a refusé de travailler dans un tel environnement. Il a été menacé par l’agent Luo Guangrong, qui lui a interdit de révéler la situation aux personnes de l’extérieur. Le 23 septembre 2009, Luo a forcé à nouveau M. Zhang à travailler sur la ligne de production et ce dernier a refusé. Luo a emmené M. Zheng dans le bureau et a commencé à le frapper et à lui donner des coups de pieds. Il l’a frappé à six reprises avec la semelle de sa chaussure, puis l’a giflé quatre fois avec ses mains. L’agent a aussi fouillé le corps de M. Zheng et découvert des matériaux de Falun Gong, il l’a alors filmé et menacé d’étendre sa peine.

Cas N° 5 – M. Sun Jiawen de l’agglomération de Linyi
M. Sun ayant refusé de répondre à un appel, l’agent Wang Xinjiang a demandé à des détenus de le traîner hors de la cellule pour le forcer à y participer, mais M. Sun a refusé. L’agent Luo Guangrong l’a alors traîné jusqu’au bureau et l’a frappé et lui a donné des coups de pieds avec un autre agent, Gao Chengwei, qui a giflé M. Sun au visage avec une règle en bois, jusqu’à ce que la règle se brise. Son visage était couvert de sang et gonflé, et il avait les deux yeux au beurre noir. M. Sun a alors été suspendu dans la salle de bains toute la nuit. Les agents étaient effrayés que M. Sun ne révèle leur brutalité, et l’ont placé en incarcération solitaire pendant une semaine jusqu’à ce que les blessures sur son corps et son visage guérissent.


Cas N° 6 – M. Qiao Baoming de l’agglomération de Binzhou
M. Qiao a mené une grève de la faim afin de protester contre la persécution. Pour le punir, les agents Gao Chengwei, Wang Xinjiang et Luo Guangrong l’ont frappé, lui ont donné des coups de pieds, et ont versé de l’eau froide sur son corps. Gao Chengwei a tiré M. Qiao par les cheveux et violemment frappé sa tête contre le mur, puis lui a donné des coups de pieds dans l’abdomen. Après cela, il a demandé aux détenus Li Jin, Liu Decai, Zhang Xinhua entre autres de tirer M. Qiao pour le gaver de force. M. Qiao a résisté et ils lui ont menotté les mains, l’ont maintenu de force sur une chaise et tenté de lui ouvrir la bouche de force. M. Qiao n’a toujours pas coopéré. Les détenus Liu Decai et Zhang Xinhua ont alors saisi les menottes de M. Qiao et ont tordu ses mains pour le faire souffrir. La bouche de M. Qiao saignait abondamment. Ils y ont inséré de force un tube et blessé sa gorge lui faisant cracher beaucoup de sang.

Traduit de l’anglais en France