(Minghui.org)

M. Ding Guangcheng raconte la torture pendant l'emprisonnement à long terme

Nom : Ding Guangcheng
Genre : Masculin
Âge : 60
Adresse : Rue de Dajiang, district de Hebei, Tianjin
Profession : Un ouvrier au centre de service de vie quotidienne de chemin de fer de Tianjin
Date de la dernière arrestation : 15 mai 2001
Dernier lieu de détention : Prison de Tianjin

Ville : Tianjin

Persécution endurée : L’électrocution, la privation de sommeil, les travaux forcés, les passages à tabac, l’emprisonnement, l’isolement cellulaire, la torture, la contrainte physique, l’interrogation, la détention et le lavage de cerveau forcé

M. Ding Guangcheng a été arrêté en mai 2001. Il a été brutalement torturé et illégalement condamné à six ans d'emprisonnement en février 2002. Il a souffert beaucoup dans la prison de Tianjin. Ce qui suit est le compte personnel de la persécution qu'il a souffert.

Le 15 mai 2001, j'étais à la maison quand les policiers de la sous-station de police de Changzhoudao du district de Hedong et Wang Yong, un agent de sécurité national d’environ 30 ans, de la branche de sécurité publique du district de Hedong, sont arrivés avec quelques-uns de mes collègues, y compris un homme appelé Wang Yushu. Ils nous ont conduits de force à la sous-station de police de Changzhoudao, où Wang Yong et les autres policiers nous ont battus et ont frappé à coups de poing nos visages. Deux de mes dents ont été cassées. Ils nous ont faits enlever nos vêtements, ils ne nous ont laissés que notre caleçon et puis, ils ont versé de l'eau sur nous. Nous avons dû nous tenir dans la flaque d'eau tandis qu'ils électrocutaient notre poitrine, le nombril, le cou et d’autres endroits sensibles de notre corps. Ils nous ont torturés pendant plusieurs heures. Ils se sont vantés : « En 1989, nous avons tiré sur les enfants de l’université avec des mitrailleuses quand ils ont demandé la démocratie avec leur mouvement, encore moins vous les gens de Falun Gong. » Certains des policiers se sont vantés qu'ils étaient les gardes du corps pour Jiang Zemin, l'ancienne chef du régime communiste, quand il est venu à Tianjin. Puisque j'ai refusé d'être « transformé, » sans justification légale, ils ont conduit mon épouse à la sous-station de police, l’ont détenue pendant vingt-quatre heures et ils l’ont menacée en lui disant qu’ils la jetteraient dans un centre de détention si elle ne coopérait pas. Ils ont également dit qu'ils interviendraient dans les demandes d'emploi de mon fils et que si nous ne coopérions pas, ils pourraient juste nous tuer et mettre nos corps dans un sac et les jeter dans le fleuve de Haihe.

Le lendemain, j'ai été transféré au Centre de détention du district de Hedong. Ils ont mis plus de trente personnes dans une chambre de quatorze mètres carrés. C'était un été très chaud et nous avons été forcés de nous asseoir sur un petit banc. Beaucoup de personnes avaient la gale et nous avons été forcés de faire des pharmacies portatives et de faire le processus de la nourriture pour la consommation dans ce camp notoire insalubre de travaux forcés.

En février 2002, le tribunal de Hedong m'a illégalement condamné à six ans d'emprisonnement et en mars 2002, j'ai été transféré à la prison de Tianjin. Le centre de lavage de cerveau dans cette prison est connu comme étant l'un des plus mauvais contrevenants pour abuser les pratiquants de Falun Gong.

Li Qiang est le chef du département et Lu Wenyun est le directeur adjoint. Tous les deux ont été promus à leur position parce qu'ils ont été activement impliqués dans la persécution des pratiquants de Falun Dafa. Les policiers Yang Bo, Liu Yunling, Fan Yasheng et Cao, Wang et Bu (prénom inconnu) ont tous joués des rôles actifs en ordonnant les détenus à surveiller étroitement les pratiquants de Falun Dafa pour des récompenses.

Nous avons dû nous lever à 6 h 00 heure du matin chaque jour et avons été forcés de nous asseoir sur un petit banc en plastique jusqu'à 21 h 00 heure. À ce moment-là, j'avais le corps recouvert de la gale avec le sepsis sur le corps et mes fesses ont été ulcérées d’avoir été assis trop longtemps. Mon sang et ma chair ont été collés à mon pantalon et je saignais toutes les fois que je me déplaçais un peu. En raison de ma croyance ferme aux principes de l’Authenticité-Bienveillance-Tolérance de Dafa, les policiers ont donné l’ordre aux criminels condamnés Yu Yongjiang, Wang Xueyong et Liu Qingguang de me torturer. Ils ont un genre spécial de banc qui est d'environ 5 centimètres large, 15 centimètres long et 5 centimètres de haut, sur lequel ils m'ont fait asseoir. Ils m'ont forcé à soulever ma tête avec la poitrine droite et à regarder en avant sans déplacer un muscle. Ils me battaient, me maudissaient et m’insultaient si je bougeais. Ils ont également mis leurs mégots de cigarette dans l'eau et m'ont gavé avec cette solution vile.

En raison de cette torture à long terme, je suis devenu très faible, mais le policier Yang Bo a augmenté ma charge de travail pour pouvoir gagner plus d'argent. Ma tension artérielle est montée jusqu’à 190. Plus tard, j'ai refusé d'être utilisé pour leurs travaux forcés. Yang Bo m'a alors enfermé le 15 février 2005 dans une cellule très petite. La toilette était à côté du lit qui était au sol. Il n'y avait aucun chauffage. Ils m'ont donné un édredon, mais il faisait si froid que j'ai continué de trembler. J'ai été menotté et j'avais des chaînes attachées à mes pieds et fixées au sol. Je ne pouvais boire que l'eau de la toilette et les gardes m'ont menacé en disant qu'ils pouvaient faire prolonger ma peine de prison à tout moment.

Le policier Hong Yuan a bientôt développé une nouvelle manière de persécuter les pratiquants de Falun Dafa en essayant de nous soumettre au lavage de cerveau. Nous nous a été donné l’ordre de mémoriser les articles qui calomniaient le Falun Gong. Ils ne nous permettaient pas de dormir si nous n’avions pas récité ces articles. Beaucoup de pratiquants n’ont pas pu maintenir un esprit clair pour cette raison. Par la suite, nous avons tous ensemble refusé de faire ceci et la police a dû abandonner, mais ils nous ont forcés à regarder des films qui calomniaient Dafa, essayant de nous soumettre à un lavage de cerveau.