(Minghui.org)

Nom : Yang Hongmei (杨红梅)
Genre : Féminin
Âge : Inconnu
Adresse : Inconnue
Profession : Inconnue
Date de la dernière arrestation : Inconnue
Dernier lieu de détention : Camp de travaux forcés de Heizuizi, ville de Changchun (长春黑嘴子劳教所)

Ville : Changchun

Province : Jilin
Persécution endurée : Détention, contrainte physique, coups, pillage de domicile, torture, travaux forcés.

En mars 2000, je suis allée à Pékin faire appel pour la fin de la persécution du Falun Gong, mais j’ai été arrêtée par des policiers locaux en chemin. J'ai été détenue pendant 15 jours dans le quartier des invités du Bureau du Trésor. Une semaine plus tard, j'ai été libérée après avoir déposé le terrain de ma famille en caution.

En décembre 2000, je suis de nouveau allée à Pékin et j’ai été arrêtée par la police sur la place Tiananmen. Ils ont forcé tout le monde à insulter Dafa afin d'identifier les pratiquants de Falun Gong. J'ai refusé d'insulter Dafa et ai donc été arrêtée et emmenée au commissariat de police de la place Tiananmen. Plus tard, j'ai été emmenée dans un autre endroit inconnu. La police m'a dépouillée de tous mes vêtements et a utilisé des menottes pour m'attacher à un poteau de fer dans un garage. Les menottes étaient très serrées. Après un long moment, les menottes ont été enlevées. À ce moment, mes mains étaient complètement enflées et mon visage était devenu pourpre en raison du froid. Un policier m'a forcée à m'accroupir avec les bras parallèles au sol. Après un moment, j'ai été emmenée dehors pour souffrir dans le froid. J'ai crié aux gens passant dans la rue : « La police persécute les bonnes personnes ! » On m'a alors ramenée à l'intérieur.

Après quelques jours, la police m'a emmenée de l'endroit inconnu au commissariat de police local. Quarante jours plus tard, j'ai été emmenée au camp de travaux forcés de Heizuizi, dans la ville de Changchun pour y subir une peine d'un an. Dans le camp de travail, j'ai refusé de cesser de pratiquer le Falun Gong, ainsi, les gardes du camp m’ont insultée et battue. Plus tard, j'ai été transférée au camp de travaux forcés de Yinmahe.

Le 21 mars 2003, les policiers du commissariat de police de Henan ont fouillé mon domicile et m'ont harcelée trois fois en cinq jours. J'ai été forcée de me sauver de ma maison, en laissant mon mari et mon enfant, qui était toujours à l'école. Je n'avais pas beaucoup d'argent en poche, je n'ai pas non plus eu le temps d’emmener de vêtements de rechange avec moi. J'ai vécu dans la crainte et l'inquiétude, avec peu à manger et aucun endroit pour faire appel du traitement injuste.

Pour révéler la perversité et arrêter la persécution, j'ai distribué des documents informationnels de Falun Gong avec trois autres pratiquants, mais nous avons été dénoncés auprès des autorités et arrêtés. Les policiers de la commune de Shujiao nous ont battus et ont confisqué 200 yuans que j'avais dans ma poche.

Les agents du bureau de sécurité nationale nous ont emmenés tous les quatre, dans une salle à l'arrière du commissariat de police local. J'ai été attachée à une chaise de fer, avec la main gauche tirée au-dessus de mon épaule gauche et menottée à la main droite tirée autour de ma taille vers mon dos (une position atroce de torture connue sous le nom de « porter une épée dans le dos). Ma tête a été couverte d'une étoffe sale qui était si fortement serrée que mes yeux en ont beaucoup souffert. Un policier se tenait devant moi et a forcé une serpillière dans ma bouche, alors que d'autres introduisaient de force un liquide épicé dans mes narines, ce qui a piqué et fait couler mes yeux et mon nez . Ils ont répété cela plusieurs fois. Puis, ils m'ont fait asseoir sur le sol avec les jambes allongées vers l'avant et ont roulé le manche de la serpillière au-dessus de mes tibias, causant des douleurs sévères. Ils ont également piétiné mes chevilles. En conséquence, cet endroit de mes chevilles était gravement blessé et je n'ai plus aucune sensation à cet endroit. En fin de compte, ils m'ont attachée sur la chaise de fer qui avait été placée près du mur. Plusieurs policiers m'ont torturée en même temps. Les malfaiteurs comprenaient Tan Hongchao, Li Jiazhe et Li Zhuo. Vers 20 heures le deuxième jour, la police m’a emmenée avec les trois autres pratiquants au centre de détention. Trente jours plus tard, j'ai été envoyée au camp de travaux forcés de Heizuizi, de la ville de Changchun, pour une autre peine d'un an.

Dans le camp de travail, travailler des heures supplémentaires est courant. La plupart des matières premières utilisées pour fabriquer des articles sont nocives au corps humain. Par exemple, des plumes teintes sont employées pour faire des petits papillons. Quand les plumes brutes arrivent, nous devons les dépoussiérer pour les déplier. Au fur et à mesure que nous enlevons la poussière, nos corps et nos vêtements se recouvrent complètement de teinture. Comme nous inhalons la poussière, même notre flegme est coloré par la teinture.

Traduit de l’anglais au Canada