(Minghui.org)

Par un correspondant de la province de Hebei

Mme Chuai Cuijun et Mme Chai Junxia sont cousines. Elles ont toutes deux bénéficié physiquement et mentalement de la pratique du Falun Dafa. Depuis mars 2004, leur maison a été mise à sac cinq fois. Cinq membres de la famille (Mme Chuan Cuijun, Mme Chai Junxia, leurs maris, la belle mère) ont été détenus illégalement à six reprises.

Mme Chuai se trouve actuellement dans le troisième district de la prison pour femmes de Hebei. Parce qu'elle a refusé de réciter les règles de la prison durant les visites des familles, les gardiens ont révoqué ses droits de visite et personne de sa famille n'a été autorisé à lui rendre visite pendant plus de six mois.

Mme Chai est détenue dans le 6ème district de la prison pour femme de Hebei. En janvier 2009, elle a été brutalement torturée par les gardiens et soumise aux coups, aux décharges électriques, puis a été enfermée dans une petite cellule, et s'est vue interdire de dormir pendant une période de temps prolongée. En conséquence, elle a développé une douleur chronique à l'œil et à l'estomac pour lesquelles aucun traitement médical n'a été fourni.

Le 4 novembre 2009, plusieurs membres de la famille de Mme Chuai et Mme Chai ont voyagé une longue distance pour leur rendre visite à la prison pour femmes de Hebei. Cependant, lorsqu'ils sont arrivés, ils ont vu une notice postée sur le portail de la prison, disant que toutes les visites dans la province étaient interdites en raison du virus H1N1. Ce n'était pas la première fois que la prison interdisait à la famille de rendre visite.

Mme-Chuai
Mme Chuai a été arrêtée le 13 mai 2006, tandis qu'elle était entrain de distribuer des matériaux dans la ville de Yuhuzhai, comté de Qianxi. Elle a été détenue et brutalement torturée dans le centre de détention de Qianxi, ainsi qu'alimentée de force avec de l'eau mélangée avec du sel concentré, forcée de donner du sang, et forcée de porter des chaines lourdes à ses mains et ses pieds et d'autres méthodes cruelles. Le bureau 610, du comté de Qianxi, le comité politique et judiciaire, la division de la sécurité publique, le procureur et le tribunal ont fabriqué la « preuve » et changé les enregistrements du tribunal pour condamner Mme Chuai à 5 ans de prison.

L'appel de Mme Chuai à la Cour intermédiaire de Tangshan a été rejeté et elle a été emmenée à la prison pour femmes de Hebei le 16 avril 2007. À la prison, elle a été brutalement battue et agressée verbalement. Les gardiens l'ont forcée à faire de longues heures de travaux forcés. Ils lui aussi interdit de dormir pendant trois jours d'affilés à une occasion. Comme elle a refusé de se soumettre aux demandes déraisonnables des gardiens de réciter les règles de la prison durant les visites de la famille ou en passant des appels téléphoniques, les gardiens lui ont enlevé ses privilèges de téléphone, et n'ont pas autorisé les membres de sa famille à lui rendre visite pendant plus de six mois. Sa famille est très inquiète pour elle.

Mme-Chuai
Mme Chuai a été arrêtée le 18 juillet 2007, Zhu Zhenggang, directeur de la division de la sécurité publique, Zhang Yinbo, directeur du poste de police de Qianxi Chengguan, et une dizaine d'agents de police ont escaladé le mur extérieur et sont rentrés par effraction dans sa maison tard la nuit. Ils l'ont arrêtée elle et sa belle-mère, ont saccagé leur maison et pris un ordinateur, une imprimante, des livres et d'autres choses. Seul son beau-père âgé qui souffrait d'une maladie cardio-vasculaire et trois enfants effrayés sont restés dans la maison. La même nuit, Zhang Yinbo a amené un groupe de policiers à la mine de Jinchangyu et ils ont arrêté M. Chuai Zhiwu, le beau-frère de Mme Chai. Mme Chai a été accusée de « préparer un crime « et a été condamnée à quatre ans de prison. Elle a été emmenée à la prison pour femme de Hebei le 21 avril 2008.

Le 8 janvier 2009 , Wu Hongxia, la nouvelle directrice du 6ème district de la prison, utilisant l'excuse que Mme Chai ne l'avait pas respecté, l'a brutalement torturée et soumise à des décharges électriques et ne lui a pas permis de dormir pendant une longue période de temps. Elle a aussi été enfermée dans une petite cellule où il n'y avait pas de lit et on lui donnait seulement la moitié d'un bol d'eau froide chaque jour.

En conséquence Mme Chai a développé une douleur chronique à l'œil et à l'estomac. Durant une visite, le 22 octobre, son mari a remarqué que Mme Chai était très amaigrie et pale, et il y avait beaucoup de petites bosses sur ses paupières. Il est allé voir les responsables de la prison et les a informés de son mauvais état de santé et leur a demandé d'enquêter sur les mauvais traitements. La chef de la section politique était d'accord pour enquêter et a promis de lui donner une réponse à la prochaine visite et a dit que Mme Chai pourrait aller dans un hôpital à l'extérieur pour un examen si les docteurs de l'hôpital pénitentiaire le recommandaient.

Lorsque le mari de Mme Chai est arrivé pour la visite suivante, les gardiens ont refusé de le laisser voir sa femme. Li Hongzhen , le chef du 6ème district lui a montré une note soi disant écrite par Mme Chai. La note disait : « Ne t'inquiète pas, mes yeux et mon estomac ne me font plus si mal » Le mari de Mme Chai ne sait pas d'où venait cette note et doute qu'il soit inutile de s'inquiéter.

Coordonnées des principaux responsables :

Prison pour femme de Shijiazhuang :

Zhang YI, directeur de la prison : 86-13832116656 (portable), 86-311-83939601 (bureau)
Fu Yuhui (femme), chef de la section politique 86-13731123369 (portable)

Bureau 610 de Qianxi :
Long Lihua, ancien chef du bureau 610, vice-président actuel du comité permanent du comité du parti du comté : 86-311-5613685 (domicile), 86-13803315367 'portable)
Gao Zengcai, agent du bureau 610: 86-311-5610805 (bureau), 86-311-5627332 (domicile), 86-13933410163 (portable)

Traduit de l’anglais en France