(Minghui.org)

1er mars 2009

Chang Hsinchi, une chanteuse formée en Italie et également bouddhiste.

Taipei, Taiwan, -- La première de la Divine Performing Arts International Company (DPA) a été jouée à guichet fermé, à Taipei le 25 février. Parmi les spectateurs, il y avait Mme Chang Hsinchi, une chanteuse formée en Italie et une bouddhiste.

En regardant la DPA pour sa deuxième saison, elle a dit : « Je pouvais sentir l'énergie et la puissance que les Buddhas sont dans notre monde d’aujourd’hui. Je sais que nous tous sommes venus avec des vœux. Je sais qu'une vraie grande figure contribue silencieusement à ce monde en rotation d’aujourd'hui. Je peux profondément sentir cela.

« Chacun a un espoir, c'est-à-dire l'espoir que les arts puissent atteidre le niveau du ciel dans le cœur de quelqu’un. Je suis très touchée par la DPA. Chaque rôle a été très bien dépeint. Je suis très émue par ce qui a été transmis par les arts, par la spiritualité derrière les arts. Les choses qui sont montrées, ne sont pas pour se vanter, mais pour la conservation et l'enseignement. Par conséquent, cette spiritualité dépasse toutes autres formes d'art.

« Le langage du corps et les pensées des danseurs forment ensemble une sorte de douceur et de gentillesse. C’est magnifique ! »

« Les Buddhas sont dans notre monde aujourd’hui »

Mme Chang a dit qu'elle pouvait sentir que les Buddhas se sont incarnés dans le monde séculier d’aujourd’hui, en assumant des formes humaines. » Je l'ai vraiment senti. D'ailleurs, je pense qu’il y a une personne silencieuse, ou un Bouddha, ou une Bodhisattva, qui travaille très dur. Il supporte plus de travail que les humains ne le font. J'espère que tous ces Bodhisattvas peuvent venir à ce monde séculier et réaliser leur espoir. Il est normal qu’il y ait un pont entre les humains et les Buddhas, c’est ce que la DPA fait. J'essaie également de le faire. 

« En fait, j'avais recherché le rapport entre les arts et la cultivation. J'ai également souffert avant, ainsi certaines des histoires que la DPA dépeint, m'apportent de l'espoir. Je sais que je peux trouver les Buddhas en ce monde et je peux sentir cette puissance.

« Chaque danseur a joué un différent et grand rôle. Quand je regarde de nouveau en arrière le monde séculier, je me défaits de tous les préjudices et j’apprécie le rôle de chacun. Je suis si contente que les être éveillés établissent ce rapport karmique pour nous--c'est très significatif.

« Chaque phrase de DPA a frappé mon cœur. Cette puissance était très belle, comme si la voix du Buddha laissait chacun réaliser son existence--c'est la partie la plus sublime des arts.

« Si je pouvais aider cette compagnie de quelque façon, j'aimerais de le faire. Je me consacrerais moi-même à cela. Je ne suis pas dans le Falun Gong [pas un pratiquant de Falun Gong], mais si nous ouvrons nos cœurs, nous pouvons sentir l'importance entre l'humanité et l'univers, personne à personne et juste toutes les choses dans nos vies. J'espère que cette graine de puissance peut toucher le cœur de chacun. J'attends avec impatience cela. »

Les divinités

Mme Chang a parlé au sujet de ses propres expériences de la vie et a dit qu'elle sent que l'humanité n'est pas venue dans ce monde pour le bénéfice et la renommée, mais plutôt pour d'autres missions.

« J’aime les arts depuis que je suis toute petite et j’aime la musique. La DPA a soulevé la question très fondamentale : ‘Pourquoi aime-tu la musique et les arts ?' Les êtres célestes ont voulu utiliser la musique et la danse pour transmettre la croyance, et je suis arrivée à avoir cette relation prédestinée. J'aime vraiment la 'Vérité, Compassion, Tolérance.' Dans le monde séculier, c'est le meilleur. »

« Je suis très contente d’être assise dans ce siège dans ce théâtre en ce moment. Je ne suis pas devenue chanteuse parce que ma famille était riche, mais parce que j'aimais la musique. Depuis que je suis jeune, je chante tous les jours. J'aimais aussi la danse, mais j'ai fini par ne plus en faire. Dans la DPA, c’était comme si les êtres célestes dansaient. »

Elle a dit qu’elle était éventuellement entrée à l'université de Tunghai et que plus tard, elle avait reçu la première place à la Compétition vocale nationale. Plus tard, avec des fonds du gouvernement, elle était allée étudier en Italie.

« Dans le processus, j'ai vu l'amélioration de ma carrière, mais quand j’ai été au sommet de ma gloire, je me suis arrêtée parce que j'ai vu l'imperfection, l’imperfection dans les arts. Je sentais quelque chose, en moi, que ma motivation n'était pas pour la renommée et le bénéfice. Je voulais quelque chose d’autre pour décrire la ‘beauté.' Cependant dans ce monde séculier, il y a toujours des luttes pour l'argent et la renommée et ces besoins doivent être abandonnés. C'est pourquoi je me suis arrêtée. J'ai quitté la profession de musique et je suis entrée dans la cultivation. »

Mme Chang a alors parlé de sa cultivation. « J'ai trouvé le passé dans mes rêves. Chacun a des relations prédestinées. J'ai découvert pourquoi j’étais venue dans ce monde. J'ai vu beaucoup de magnifiques figures qui cultivaient dans le domaine des arts. Ils avaient tous une origine.

« Ainsi, je crois fermement que la DPA manifeste que les Buddhas se sont déjà réincarnés. Beaucoup de choses exigent l'action de croire. Alors, vous réaliserez que beaucoup de gens partagent le même espoir que vous ; c’est simplement la question de quantité. L'espoir accumulé forme la grande puissance. »

Mme Chang était un professeur à l'Université normale nationale de Taiwan et a organisé des concerts en tant que soprano. Elle a récemment fondé un studio consacré à l'éducation musicale.

http://www.theepochtimes.com/n2/content/view/12908/


Traduit de l’anglais au Canada le 8 mars 2009


Glossaire: www.vraiesagesse.net/glossaire/glossaire.htm