(Minghui.org)

Les pratiquantes de Falun Gong Cao Junping et Cao Junfeng de Weifang dans la province du Shandong sont illégalement détenu s dans le centre de détention de Qizhou et le centre de détention de Changle depuis presque 11 mois. Des appels à leur libération ont été publiés dans divers médias. Des membres du Congrès des EU ont écrit des lettres pour demander au Parti communiste chinois (PCC) de libérer immédiatement les deux pratiquants et appelé le gouvernement à prêter attention à l’escalade de la persécution des pratiquants du Falun Gong.

Le député américain Roy Blunt

Le député Roy Blunt (Missouri) a écrit une lettre à l’ambassadeur Zhou Wenzhong avant les Jeux olympiques l’année dernière et a demandé au PCC de libérer immédiatement Mme Cao.

Récemment, M. Blunt a écrit de nouveau à l’ambassadeur et a demandé que le PCC libère Mme Cao, mère d’une résidente du Missouri Mme Jin Pang. Il déclare dans sa lettre :" Malheureusement, Mme Cao Junping est toujours en prison et n'a pas été inculpée ou jugée. En outre, des milliers de dollars confisqués en biens personnels n'ont pas été restitués ou compensés. Enfin, la sœur de Cao Junping, Cao Junfeng est maintenant détenue dans les mêmes circonstances.

“La fille de Xioaping Pang et Cao Junping est une étudiante à l’université de l’état de Missouri qui est dans mon district. Depuis que ses parents ont été arrêtés l’été dernier, elle a travaillé sans relâche pour informer les fonctionnaires publics élus sur ce qui est arrivé dans cette affaire. J’espère être capable de lui apporter la bonne nouvelle que sa mère et sa tante pourront se réunir librement avec leur famille très bientôt.

“J'ai l'espoir que vous allez de nouveau prêter attention à cette affaire et voir ce qu’il est possible de faire pour faire libérer Cal Junping et Cao Junfeng le plus tôt possible. "

Lettre de Roy Blunt à l'Ambassadeur chinois Zhou Wenzhong: http://pkg2.minghui.org/mh/2009/6/10/Blunt.pdf

Le député américain Wiliam Lacy Clay

Un autre député William Lacy Clay (Missouri) a écrit à la Secrétaire d’état Hilary Clinton sur cette affaire. Il a déclaré dans sa lettre : " La mère de Mme Pang Cao Junping vit dans la ville de Weifang, province de Shandong en Chine. Une semaine avant les Jeux olympiques 2008 de Beijing, Mme Cao Junping a été arrêtée pour aucune autre raison qu’elle est pratiquante de Falun Gong. Selon sa fille, la maison familiale a été pillée et de nombreux biens de valeur confisqués par la police chinoise. Depuis ce jour, Mme Cao est détenue dans un centre de détention de la ville de Weifang. Elle n’a pas été inculpée ni jugée pour crime et la famille n’est pas autorisée à lui rendre visite. La tante de Mme Pang, Cao Junfeng également pratiquante du Falun Gong a été arrêtée en même temps que sa mère et est toujours détenue.

" Mes électeurs ont exprimé la crainte que des fonctionnaires chinois n'intensifient la persécution des pratiquants de Falun Gong depuis les Jeux olympiques. Le Centre d'Information du Falun Gong, a accusé le gouvernement chinois d’avoir arrêté 8000 citoyens et en avoir exécuté plus de 100 l'an dernier. Le Centre d'Information du Falun Gong a également fait valoir que la ville de Weifang est un endroit extrêmement dangereux pour les pratiquants de Falun Gong, car la torture est couramment utilisée et de nombreux détenus ont été torturés à mort.

"Je partage la préoccupation de Mme Pang pour la sécurité des membres de sa famille. Je crois que le cas de Mme Cao Junping et Mme Cao Junfeng justifie l'attention que pourrait lui porter votre bureau et je demande respectueusement que vous preniez toutes les mesures appropriées pour protéger les droits fondamentaux des pratiquants de Falun Gong en Chine. "

Lettre de William Lacy Clay à la Secrétaire d'Etat Hillary Clinton :

http://pkg2.minghui.org/mh/2009/6/10/Clay.pdf

Traduit de l’anglais le 14 juin 2009