(Minghui.org)

 [Site Clartés et Sagesse]

Les pratiquants et les partisans du Falun Gong ont tenu un rassemblement devant le Capitole à Washington, DC le 16 juillet 2009, marquant dix ans de protestations pacifiques contre la persécution brutale du Falun Gong par le Parti communiste chinois (PCC). Un certain nombre de représentants élus et d'O.N.G. ont prononcé des discours ou ont envoyé des déclarations soutenant les efforts des pratiquants pour mettre fin à la persécution en Chine. Ci-dessous, deux extraits de ces déclarations.

 Le député Christopher H. Smith : Je suis très ému d’être ici parmi vous

Le député du New Jersey, Chris Smith, a pris la parole lors du rassemblement, déclarant soutenir la résistance des pratiquants et leurs efforts à exposer et arrêter la persécution.

« Merci beaucoup de venir ici aujourd'hui et de soutenir la dignité humaine des pratiquants de Falun Gong--le groupe le plus cruellement persécuté en Chine. »

« Lors du dixième anniversaire de la manifestation silencieuse du Falun Gong à Zhongnanhai beaucoup de gens ne comprennent toujours pas la brutalité de la campagne de style Mao lancée en 1999, quand le Parti communiste a créé une force de sécurité hors du système légal connue sous le nom de « Bureau 610 » pour mettre en application l'interdiction avec des tactiques du genre de celles utilisées par la Gestapo.

« Beaucoup de pratiquants de Falun Gong se sont enfuis aux États-Unis et le gouvernement chinois a osé les suivre ici, attaquant les sites Web américains du Falun Gong, envoyant des agents pour les espionner et soulevant des foules pour les harceler et les battre comme c’est arrivé l'année dernière à New York.

« Nous devons nous renseigner davantage pour savoir si notre gouvernement fait tout son possible pour protéger le Falun Gong ici en Amérique. Avec un autre membre du Congrès, j'ai demandé un briefing du FBI sur la façon dont le gouvernement chinois essaie de prolonger sa persécution aux États-Unis et ce que notre gouvernement fait à ce sujet. Nous ferons tout notre possible pour que vous soyez protégés ici et nous ferons en sorte que le monde n'oublie pas ce qui vous arrive en Chine.

« … bon nombre d'entre vous ont soutenu le Global Online Freedom Act, que j'ai réintroduit devant le Congrès. Cet acte permettrait à la liberté sur Internet de devenir une véritable priorité des politiques étrangères et donnerait à notre gouvernement les moyens de défier la pression exercée sur les compagnies d'informatique des États-Unis par le gouvernement chinois.

« Je suis très ému d’être ici parmi vous. Vous êtes des témoins de grand courage. »

Suzanne Scholte, Présidente de la Coalition pour la liberté de la Corée du Nord :

Mme Scholte a cité le poème d’un pasteur allemand, décrivant comment « une perversité naissant et grandissant dans un seul pays peut non seulement apporter une souffrance terrible dans ce pays, mais finira par toucher le monde entier. »  Le poème décrit plusieurs groupes persécutés et l'auteur qui reste silencieux à de nombreuses occasions parce qu'il n’était membre d’aucun de ces groupes persécutés. La citation du poème finit avec les mots, « Alors ils sont venus me chercher -- et il n'y avait personne pour parler en ma faveur. » ("Then they came after me -- and there was no one to speak out for me.")

« Aujourd'hui, nous marquons le 10ème anniversaire de la persécution du Falun Gong alors que le mois dernier nous marquions un autre anniversaire : le 20ème anniversaire de la place Tianamen. » 

« Nous ne pouvons pas permettre au PCC d'écraser l'espoir et le potentiel pour un avenir lumineux, prospère et paisible pour le peuple chinois. »

« [Gao Zhisheng] aime la Chine et désire seulement la prospérité et la paix pour sa patrie, qui pourra seulement se réaliser quand les droits de l'homme seront respectés, quand il sera libéré de prison et lorsque la persécution contre le Falun Gong prendra fin. »

« Merci. Dieu vous bénisse pour être ici et travaillons ensemble pour l’arrivée de ce jour. »

Traduit de l’anglais en Suisse le 23 juillet 2009