(Minghui.org)


Nom : Zhong Mingying
Genre : femme
Age : 53 ans
Adresse : Hengyang, Hunan
Profession : agricultrice
Date de la dernière arrestation : 12 mai 2008
Dernier lieu de détention : Centre de détention de Xidu dans le comté de Hengyang, de la province de Henan (湖南省衡阳县西渡看守所)
Ville : Hengyang
Province : Hunan
Mauvais traitements infligés : privation de sommeil, travaux forcés, passages à tabac, emprisonnement, tortures, extorsions, interdiction de bouger en restant dans certaines positions contraignantes, domicile saccagé, détentions

J’ai commencé à pratiquer le Falun Dafa le 13 mai 1998. J’ai énormément bénéficié de cette merveilleuse pratique et les mots me manquent pour exprimer ma gratitude envers Maître pour sa Bienveillance.

Après le 20 juillet 1999, quand la persécution du gouvernement contre le Falun Gong a commencé, des policiers sont venus m’ harceler plusieurs fois. J’ai été arrêtée à plusieurs reprises par des fonctionnaires locaux, détenue, puis envoyée dans un camp de travaux forcés où j’ai été torturée de manière cruelle. Mon domicile a été saccagé à plusieurs reprises aussi.

La première fois que des policiers ont tout saccagé chez moi, c’était en août 2001 vers 23 h. Une personne bien intentionnée m’a informée que Peng Zengming chef de la police, et son adjoint, Cai Yongguo, ainsi que deux policiers du poste du comté de Goulou, s’étaient renseignés pour avoir mon adresse dans le but de m’arrêter. Grâce à cette personne de bonne volonté, j’ai pu m’échapper. Quand ces policiers sont arrivés chez moi, ils ont tout saccagé et ont confisqué mes livres de Dafa, les DVD d’enseignement de Maître Li et les CD des exercices.

La deuxième fois qu’ils ont cherché à m’arrêter, c’était en mars 2002. A l’époque, nous ne faisions pas les documents de clarification de la vérité nous-mêmes, donc j’accrochais des pancartes « Falun Dafa est bon » sur des pylônes de téléphone. Huit jours plus tard, Wang Chunliang, chef du poste de police du comté, m’a arrêtée pour m’emmener au centre de détention du comté. Au centre de détention, je n’ai pas eu à faire de travaux forcés mais j’ai été violemment battue par des gardiens de prison. Ensuite ils m’ont condamnée à un an de travaux forcés et envoyée à Zhulzhoul, à Baimalong dans la province de Hunan parce que je refusais d’être « transformée ». Au camp, j’ai subi des tortures très cruelles.

La troisième fois, c’était le 17 février 2004. Dans le quartier de Jibingtan alors que je parlais à des gens de la persécution contre le Falun Gong j’ai été dénoncée. Des policiers du poste de police de Jibin m’ont arrêtée. Au poste de police, j’ai été menottée pendant plusieurs heures. J’ai crié de toutes mes forces « Falun Dafa est bon ; Authenticité-Bienveillance-Tolérance » sont bons ! » Par la suite j’ai pu m’échapper.

La quatrième fois où j’ai été arrêtée, c’était en juin 2004. Alors que huit autres pratiquants et moi échangions nos expériences chez un pratiquant, nous avons été dénoncés puis arrêtés par des policiers locaux. Deux des pratiquants ont pu être relâchés après que leur famille ait payé une rançon. Les six autres et moi-même avons été détenus dans un centre de détention. Le lendemain matin, Zhang Wei, le gardien adjoint, s’est précipité dans la cellule, visiblement furieux. Il a dit que son nom avait été publié dans la liste des personnes perverses sur le site Minghui/Clartés et Sagesse. Il pensait que c’était moi qui avait mentionné son nom, et il a commencé à me donner des coups de pied jusqu’à me faire tomber par terre. J’étais couverte de bleus à la tête et sur tout le corps. En plus des blessures que j’avais déjà, je me débattais dans de terribles souffrances et n’ai pas pu me lever pendant longtemps. Plusieurs mois avant ma quatrième arrestation, j’avais eu un accident : j’avais été écrasée par une machine à ciment, blessée au dos et sur d’autres parties de mon corps. Les détenus présents dans la cellule m’ont tous exprimé leur soutien devant les terribles passages à tabac que j’avais subis !

Ensuite j’ai été envoyée dans un camp de travaux forcés pendant 15 mois. Quand nous pratiquants refusions d’abandonner notre pratique pour être « transformés », nous étions soumis à des tortures horribles. Après que Luo Gan, secrétaire du comité de la loi et de la science politique centrale, l’un des complices de Jiang, ait visité la région en août 2004, les autorités du camp ont intensifié les tortures perverses sur les pratiquants. A l’époque, mes blessures n’avaient pas encore cicatrisé, j’ai envoyé une pétition aux autorités, pour essayer d’éviter les travaux forcés. Dans la pétition, j’ai raconté l’accident que j’avais vécu et la raison pour laquelle je n’étais pas allée à l’hôpital et le miracle qui s’était produit en raison de ma foi en Dafa. Les autorités du camp ont dit que j’avais utilisé cette histoire uniquement pour parler de Dafa. Aussitôt, ils m’ont envoyée dans une unité de sécurité resserrée où ils ont demandé à trois toxicomanes de me surveiller dans mes moindres faits et gestes. Ils m’ont forcée à rester assise très droite sur une petite chaise de fer sans dossier pendant une période de temps prolongée et m’ont privée de sommeil. En raison de ma blessure au dos, c’était insoutenable. Un jour du sang a coulé de ma bouche suite à cette torture prolongée, mais les gardiens ne me laissaient toujours pas me lever de cette chaise en fer. Dans la petite cellule où ils m’avaient enfermée, la fenêtre était voilée par un tissu et la porte fermée 24 heures sur 24.

La cinquième fois où j’ai été arrêtée, c’était le 17 août 2007 vers 10 h du matin. Dai Xiaoju, le directeur du comté local a trouvé pour complice Yu Zhongchun, chef du bureau 610, et Cai Yongguo, chef du poste de police local ; et d’autres policiers. Ils ont déboulé chez moi pour fouiller dans toutes les armoires et tous les meubles et tout retourner, cherchant des preuves. Ils m’ont confisqué des documents et des livres de Dafa. J’ai été sortie de chez moi par quatre policiers, et ils m’ont placée dans le coffre d’un véhicule de police. Ils m’ont ensuite emmenée au centre de détention local où j’ai été détenue pendant 15 jours.

Ma sixième arrestation date du 12 septembre 2007. Alors que je revenais du marché, je me suis d’abord arrêtée au lycée Jibing pour y distribuer des documents sur la persécution du Falun Gong. J’ai été dénoncée par He Yangsheng, le principal du lycée, et j’ai été arrêtée par Liu Xiangdong, le chef de police, et d’autres agents du poste de police de Jibing. A nouveau, les policiers ont saccagé mon domicile. J’ai été détenue pendant deux semaines, ce qui m’a fait manquer ma récolte de thé à la ferme, me privant d’un revenu de plusieurs milliers de yuan. Pendant que j’étais détenue au centre de détention, Cai Xuhui, chef du Parti du comté ; Zhang Zhaofang, chef du village; et une autre personne sont allés chez moi pour tout saccager, ils ont brûlé le portrait de Maître Li et mes CD d’exercices.

La septième fois où j’ai été arrêtée, c’était le 12 mai 2008. Un pratiquant local et moi sommes allés distribuer des documents dans le comté de Zhangmu. Nous avons été dénoncés puis arrêtés par le chef Ou Dijun, son adjoint Li Junrong, et Xiao Fanglin du poste de police de Zhangmu pour être ensuite détenus au centre de détention local pendant un an et demi. Le 20 juillet, les mêmes policiers sont allés chez moi à deux véhicules, ont tout fouillé, et confisqué un autre portrait du Maître ainsi que tous mes livres de Dafa, et mes économies de 2900 yuans.

5 septembre 2009

Traduit de l'anglais en France le 14 septembre 2009