Nom : Yu Lixin(余立新)
Genre : masculin
Âge : 43
Adresse : rue Nanganqian, municipalité de Xinhe, ville de Wenling, province du Zhejiang
(浙江省温岭市新河镇南干前街)
Emploi : inconnu
Date de la dernière arrestation : septembre 2009
Dernier lieu de détention : Centre d'injection de la drogue du Premier hôpital de la ville de Wenling (温岭第一医院药物注射中心)
Ville : Ville de Wenling (温岭市)
Province : Zhejiang (浙江省)
Persécution endurée : détention, travaux forcés, gavages, contrainte physique, privation de sommeil, sentence illégale, extorsion, injections forcées
M. Yu Lixin, un pratiquant de Falun Dafa, a été illégalement condamné à un camp de travail forcé. Il a été détenu là-bas durant huit ans. Alors qu'il était dans le camp de travail forcé, il a été brutalement persécuté. Ce n'est qu'en 2009 qu'il a été relâché. Il a récemment été arrêté et envoyé à nouveau dans un camp de travail forcé.
En décembre 1999, pendant que M. Yu pratiquait les exercices du Falun Gong dans un parc, il a été arrêté. Il a été envoyé au centre de détention de Wenling et détenu là-bas pendant un mois. Ensuite, il a été transféré à un hôtel, à Xinhe, où il a été détenu là-bas pendant six mois.
En janvier 2001, M. Wu s'est rendu à Pékin pour faire appel en faveur du Falun Gong. Il a été arrêté et détenu encore au centre de détention de Wenling. Il a fait une grève de la faim pour protester contre la persécution. Zhu Sufang, directeur adjoint du centre de détention, l'a nourri de force. La police a utilisé des tiges de bambou pointues pour ouvrir ses dents très serrées. Sa bouche a saigné, et son visage est devenu enflé. Ensuite la police l'a attaché à un panneau en bois avec ses quatre membres écartés et lui a ensuite donné des injections de solution concentrée de sel. Puis il a été envoyé à l'hôpital. Il a été condamné à trois ans de travaux forcés au camp de travail forcé de Shiliping, et sa famille n'a pas été mise au courant. Ses parents âgés allaient à chaque organisation pertinente pour essayer de trouver où il se trouvait.
Dans l'après-midi du 12 mai 2004, alors que M. Yu était au domicile d'un pratiquant, le sous-chef de la division de la Sécurité domestique, Lin Chenchao, était en tête de file des policiers qui sont entrés par effraction dans la maison de M. Yu et l'ont arrêté. Au poste de police de Xinhe, M. Yu a refusé de coopérer avec la police qui voulait ouvrir un dossier sur lui. Les policiers l'ont interdit de dormir. Dès qu'il fermait ses yeux, ils injectaient de l'eau dans son corps. Il a été privé de sommeil pendant vingt jours consécutifs. En ce temps-là, il s'est évanoui quatre fois. Les policiers ont formé trois groupes pour le torturer en ronde de trois, 24 heures sur 24.
IDans la soirée du 31 mai 2004, M. Yu a été transféré au centre de détention de Wenling. Il faisait la grève de la faim depuis vingt jours. Deux jours plus tard, Zhu Sufang a ordonné aux agents de le transporter à l'hôpital de Qingchun dans la ville de Hangzhou (c'est un hôpital qui traite des prisonniers ayant de graves maladies). Zhu Sufang a ordonné au policier, Chen Jianguang, de persuader les médecins de le mettre dans la salle des maladies contagieuses, l'hépatite et la tuberculose. Il a été contraint de rester là-bas pendant deux nuits. L'hôpital l'a examiné et a constaté qu'il n'était pas malade. L'hôpital a demandé à la police de le retourner. Le policier, Chen Jianguang, lui a mis des menottes et des fers et l'a attaché au toit de la voiture de police et l'a conduit au centre de détention.
Le 5 juin 2004, Xia Baolong, le sous-directeur du Comité juridique et politique dans la province du Zhejiang, a ordonné à Huang Jinsheng, ancien secrétaire du Parti du PCC dans la ville de Wenling, Wang Yilang, directeur du Bureau de la Sécurité publique, Zhu Shufang, sous-directeur du centre de détention et directeur du Premier hôpital du peuple, d'envoyer en secret M. Yu au Premier hôpital du peuple a Wenling. Ils l'ont ligoté à un lit de l'hôpital avec des menottes et fers et n'ont pas informé sa famille ou d'autres pratiquants. Zhu Sufang a dit à ses subalternes : « Quiconque lui ouvre les fers, verra son bonus retenu. Même s'il meurt, il ne devra pas être libéré. »
M. Yu a fait une grève de la faim de 77 jours pour protester contre la persécution. Ils l'ont nourri de force durant toute la période. Parce qu'il a été attaché au lit pendant une période prolongée, ses jambes se sont atrophiées et il n'était pas capable de marcher. Il était gravement émacié.
M. Yu a été condamné à cinq ans et six mois selon l'allégation qu'il avait commis le crime d'organiser les pratiquants pour tenir une réunion d'échange d'expériences et transmis des enseignements du Falun Dafa. Le 27 juillet 2004, il a été détenu dans la Deuxième prison de la province du Zhejiang.
En septembre 2009, M. Yu a été arrêté à nouveau. La police lui a confisqué 7 000 yuans. Il a fait une grève de la faim dans le centre de détention. La police l'a envoyé au centre de toxicomanie dans le Premier hôpital à Wenling (c'est en fait un centre de réhabilitation de la drogue) où ils lui ont injecté des substances. Il a été si atrocement torturé qu'il ne pouvait pas se lever du lit. Ils l'ont enchaîné pour qu'il ne puisse pas plier ses jambes.
Le 4 décembre 2009, des responsables des organisations juridiques ont ouvert une séance de la cour à l'hôpital. Ils n'ont ni avisé la famille de M. Yu ni son avocat. Son avocat est allé faire une enquête et a découvert que son procès aurait lieu au 4e étage de l'hôpital du peuple à 8 h le 4 décembre. Ses proches et amis ont appris la nouvelle et sont allés à l'hôpital. Cependant, la police leur a interdit de prendre place dans la salle pour assister à la séance. Ses proches et amis n'ont pas écouté la police et ils sont presque tous entrés dans la salle pour écouter le procès. La police a fouillé tout le monde et ne leur a pas permis de prendre quoi que ce soit avec eux. Ils ont enregistré sur vidéo tout le monde et pris des photos lorsqu'ils ont entrés à l'intérieur.
Deux policiers ont transporté M. Yu hors de la salle parce qu'il a été si brutalement torturé qu'il ne pouvait pas marcher. Ses yeux étaient fermés et ses jambes raides. Il a parlé à voix basse. La cour l'a condamné à quatre autres années d'emprisonnement.
Xia Fuming, juge de la cour de la ville de Wenling qui présidait la séance :
86-576-86128820(bureau)
Traduit de l'anglais au Canada.
Copyright © 2023 Minghui.org. Tous droits réservés.
Catégorie: Les faits de la persécution