(Minghui.org)

Nom : Tan Wei (谭娓)

Sexe : féminin

Âge : 35 ans

Adresse : ville de Chenzhou , province du Hunan

Profession : médecin

Date de la plus récente arrestation : 5 mai 2005

Lieu de détention le plus récent : Centre de détention de la vile de Sanya (海南省三亚市看守所)

Ville : Sanya

Province : Hainan

Persécution endurée : privation de sommeil, lavage de cerveau, administration forcée d'injections ou d'autres substances, coups, torture, maison fouillée, interrogatoire, détention, interdiction d'utiliser les toilettes.

Mme Tan Wei, un médecin de la ville de Chenzhou, province du Hunan, est née le 12 mars 1975. Elle a commencé à pratiquer le Falun Gong le 9 novembre 1996. À cette époque, elle avait une tumeur aux ovaires et était devenue stérile. Après deux mois de pratique, sa tumeur avait disparu et elle a même donné naissance à un garçon en 2002. Pour éviter la persécution, elle a été forcée de quitter sa ville natale en novembre 2009. Voici le récit de ce qu'elle a traversé :

Le Falun Gong ne m'a pas seulement donné un corps en santé mais plus important encore, il m'a donné un esprit plus sain. Dans la soirée du 5 mai 2005, j'ai été arrêtée par des policiers en civil alors que j'affichais des documents de clarification de la vérité à l'extérieur de la base de l'armée 92474 dans la ville de Sanya, province du Hunan et j'ai été détenue pendant 23 jours.

Pendant ma détention, je n'étais pas autorisée à dormir pendant de longues périodes, on m'a refusé le droit d'utiliser les toilettes et j'ai reçu des injection de substances inconnues. Mon mari qui travaillait dans la section des finances à l'unité militaire de la base 92474, a utilisé toutes nos économies pour essayer de corrompre la police dans le but de me sauver. Il a même pris ma main pour me faire signer la déclaration de garantie. De cette façon j'ai évité la prison.

À cause de la brutalité avec laquelle j'ai été traitée, j'étais près de mon dernier soupir et j'étais extrêmement maigre. J'ai été emmenée chez mes parents dans la ville de Chenzhou où j'ai une résidence inscrite. Les fonctionnaires du bureau 610 et l'association communautaire sont vite venus pour me harceler et m'ont dit d'écrire une lettre garantissant que je ne pratiquerais plus le Falun Gong. J'ai refusé. En conséquence, ils avaient l'intention de m'emmener dans un centre de lavage de cerveau, alors j'ai dû quitter la maison rapidement pour éviter l'arrestation.

Les fonctionnaires de l'unité 92474 de la base militaire ont ensuite ordonné à mon mari de divorcer. S'il refusait, il perdrait son emploi et serait renvoyé dans son village natal à la campagne. Mon mari a divorcé en 2007.

Pour éviter l'arrestation, j'ai été forcée de quitter mon domicile avec mon enfant de cinq ans et je suis devenue sans domicile. De 2006 à 2007, ma soeur, une non pratiquante, et moi avons tenu une petite clinique appelée Ankang dans le village de Wuyixin, district de Tianyuan, ville de Zhuzhou, province du Hunan. Pendant ce temps j'ai clarifié la vérité au sujet du Falun Gong aux résidents locaux. En conséquence, j'ai été rapportée plusieurs fois et la clinique a été fouillée trois fois par les autorités.

Le soir du 13 avril 2007, les policiers du département de police du district de Shifeng dans la ville de Zhuzhou ont arrêté un compagnon de cultivation, Liu Xueqin et cinq autres pratiquants. Un des pratiquants ne pouvait pas supporter la torture physique et a dévoilé mon nom ainsi que ceux de plusieurs autres pratiquants. Des agents du bureau 610 ont ensuite fouillé notre clinique en utilisant l'excuse d'une inspection pour le département de santé publique. J'ai su à l'avance qu'ils arrivaient, alors j'ai évité d'être arrêtée. Ils ont confisqué plusieurs signets de Falun Gong à la clinique.

Pour éviter la persécution et sans aucun autre choix, je suis retournée à la ville de Chenzhou avec mon enfant.

En 2007, j'ai travaillé à la clinique Deng Baozhen sur le chemin Bayi dans la ville de Chenzhou. À cause de la peur d'être persécutée et de perdre de nouveau mon emploi, je n'ai pas révélé que j'étais une pratiquante de Dafa à mon nouveau lieu de travail. Néanmoins, j'étais encore persécutée et je suis sans domicile depuis lors.

Traduit de l'anglais au Canada