(Minghui.org)

Je m'appelle Zhang Shenggi. Je suis né dans le village de Heping de la ville de Laiyang, dans la province du Shandong. Après être rentré du service militaire en 2001, je suis devenu vendeur de rue. Mon affaire a prospéré et j'ai aujourd'hui ouvert quatre branches et dirige huit employés. En 2009, j'ai acheté une voiture avec l'argent durement gagné. Ne sachant pas conduire, j'ai embauché un chauffeur.

Vers 18h, après le travail, le 21 mai 2010, je n'ai pas trouvé ma voiture ni mon chauffeur. Je ne m'en suis pas inquiété jusqu'au jour suivant où je n'ai toujours pas pu trouver ni la voiture ni le chauffeur, et j'avais perdu le numéro du chauffeur. J'ai interrogé les gens du coin mais n'ai pas obtenu de réponses. Voiture et chauffeur semblaient avoir disparu.

Durant les quelques jours suivants, la famille du chauffeur est venu me trouver inquiète de ne pas avoir de nouvelles. Trois jours plus tard, j'ai rapporté la disparition au Poste de police de rue Wenhua. Après avoir écouté ma déposition, l'agent Jiang a réalisé que c'était sérieux et a fait un contrôle sur l'ordinateur. Puis il m'a dit qu'ils informeraient chaque poste de police ainsi que la police de la route afin de rechercher la voiture et le chauffeur. J'ai du fermer deux branches de mon commerce pour que mes employés viennent m'aider à retrouver voiture et chauffeur et répondre aussi au souhait de la famille du chauffeur.

Une semaine plus tard, j'ai eu un coup de fil de la famille du chauffeur disant qu'il était rentré. J'ai immédiatement pris un taxi pour aller le voir. Il m'a raconté toute l'histoire.

Vers 17h le 21 mai, il est allé aux toilettes publiques rue Dashi, où une personne inconnue (qui plus tard s'est avérée être Ma Shugang de la Division de sécurité intérieure) est tout à coup apparue, l'a frappé à l'arrière de la tête puis emmené. Ma Shughuang lui a dérobé les clés et a volé la voiture qui était garée devant ma boutique. Il a été illégalement arrêté et emmené par la Division de sécurité intérieure, puis ultérieurement transférée à la Division de police criminelle, puis au centre de lavage de cerveau à l'Ecole du Parti communiste de Laiyang et finalement au Centre de lavage de cerveau de Zhaoyuang. Pendant ce temps, ils l'ont torturé pour l'amener à "avouer". Après une semaine, il a été inconditionnellement relâché. Je lui ai demandé comment c'était arrivé et appris quelques détails concernant la situation.

Il y a dans le village de Sanqing, ville de Tuanwang, agglomération de Laiyang, une personne appelée Liu Zhimei, qui a souffert d'un effondrement mental. Elle était étudiante à l'Université Tsinghua. Elle pratiquait le Falun Gong et n'ayant pas renoncé à ses convictions elle a été condamnée à 12 ans et envoyée à la Prison des femmes de Shangdong en 2001. Elle avait alors tout juste 21 ans. Dans la prison, elle a été soumise à la torture à la fois physique et mentale. En décembre 2008, juste trois jours avant sa libération, on lui a injecté un poison inconnu lors d'un "examen physique". Trois jours après être rentrée à la maison, elle a soudainement perdu la mémoire et s'est effondrée mentalement. Voyant sa fille brillante devenir ainsi, la mère de Li Zhimei est décédée, traumatisée par le chagrin et la colère. Plusieurs pratiquantes de Falun Gong ont offert de prendre soin de Liu Zhimei.

Le 16 avril, utilisant l'excuse de vérifier les enregistrements de domicile, le poste de police de Bolinzhuang a arrêté LIu Zhimei et les quatre pratiquantes qui prenaient soin d'elle. Quelques jours plus tard, Liu Zhimei et trois des quatre ont été relâchées, laissant Gao Chunhong dans le centre de détention de Laiyang, parce que la maison qu'elle louait étaient l'endroit où elles prenaient soin de Liu Zhimei. Un mois plus tard, Gao Chunhong a été transférée au centre de lavage de cerveau de l'école du Parti de Laiyang, où elle est toujours détenue. Durant ce temps, les nouvelles que Liu Zhimei avait été persécutée au point de s'effondrer mentalement ont été révélées à l'international et attiré l'attention des organisations des droits humains. Les gens de la division de sécurité intérieure de Laiyang soupçonnaient mon chauffeur, Gao Jianting, qui est le frère de Gao Chunhong, d'être impliqué dans les soins prodigués à Liu Zhimei. Donc, après avoir surveillé mon chauffeur pendant une période de temps, ils l'ont arrêté le 21 mai 2010.

Mon chauffeur et moi-même avons commencé à nous enquérir auprès de certains départements concernés afin de récupérer ma voiture. Ma Shugan, l'agent Sun et d'autres personnes des Services de police et de la Division de sécurité intérieure étaient impliqués dans l'arrestation de mon chauffeur et ont volé ma voiture. Au début, ils ont nié avoir volé la voiture et prétendu qu'ils n'avaient rien vu. Plus tard, ils m'ont questionné pour savoir si ma voiture était légalement enregistrée et ont demandé à voir les papiers. J'ai tous les documents pour ma voiture et les services de police ont toutes les copies en bonne et due forme. Ma voiture a été volé et a disparu depuis plus de vingt jours, durant lesquels nombre de mes tractations commerciales ont été reportées, causant une importante perte économique.


Les personnes chargées de l'affaire :
Chefs du Bureau 610 de Laiyang
Sun Maoheng (à peu près 45 ans)
Ma Shuguang: 86-13853502789, 86-535-7211905 (bureau)

Traduit de l’anglais en France