(Minghui.org)


Par un correspondant dans la province du Heilongjiang, Chine


Voici plusieurs jours, des agents des services de police de Tangyuan ont arrêté Mme. Li Xiuqin, une pratiquante du canton de Tangyuan, dans la province du Heilongjiang et l'ont emmenée à un centre de détention. Nous avons appris que la vie de Mme Li est maintenant en danger. Les policiers ont prétendu qu'ils l'avaient emmenée deux fois à la salle des urgences mais n'autorisent pas sa famille à la voir.


L'époux de Li Xiuquin a quitté son travail afin de trouver les moyens de la secourir. Il a dit que sa femme était très bonne santé depuis sa pratique de Falun Gong, mais avait été persécuté simplement pour avoir partagé ses expériences avec d'autres. La lettre ouverte suivante a été écrite par le mari afin d'appeler à l'aide pour secourir sa femme.


Mon épouse Mme Li Xiuqin, 51 ans, vit dans le comté de Tangyuan, province du Heilongjiang. Avant qu'elle ne pratique le Falun Gong, elle avait une maladie cardiaque congénitale et d'autres maladies. Elle passait, sans avertissement préalable, par des crises de temps à autre, sa maladie est donc devenue dangereuse pour sa vie. Lorsqu'elle avait de graves douleurs dues à ses maladies, elles'arrachait souvent les cheveux avec ses deux mains. J'étais impuissant, c' était comme si ses mains gelaient. Ses vêtements étaient déchirés et sa poitrine ensanglantée de s'être grattée. Par la suite, elle ne se rappelait plus de rien. Je ne pouvais pas la laisser seule, n’étant jamais sûr qu’elle n’allait pas se blesser. Je me suis souvent senti impuissant et souffrais avec elle.


Ma femme a commencé à pratiquer Falun Gong en 1996. Depuis lors, elle a changé progressivement. Lorsqu'elle s’emportait. Elle disait : « Oh, je suis encore en train de m’emporter, je devrais changer cela. » Graduellement, son caractère s'est amélioré et ses maladies ont disparu. Elle disait : « Falun Dafa m'a aidée à comprendre pourquoi je devrais être une bonne et gentille personne. » Grâce à ses changements, l'environnement à la maison a aussi changé. Mon enfant et moi avons vécu une vie vraiment heureuse grâce au Falun Dafa. Ayant tant bénéficié de la pratique du Falun Dafa, mon épouse a voulu parler aux gens de la pratique.


Juste parce que mon épouse suivait le principe Vérité-Compassion-Tolérance; le Parti communiste chinois (PCC) l'a persécutée de nombreuses fois. Ils l'ont détenue, et condamnée au travaux forcés et nous ont extorqué de l'argent. En 2005, ma femme a été torturée et s’est émaciée. Elle a fait des crises deux fois au centre de détention et sa vie était en danger. Malgré des demandes répétées, les agents du poste de police ont refusé de faire quelque chose. Ils ont prétendu qu'elle allait bien et l'ont emmenée dans un camp de travaux forcés. Les gardes au camp de travaux forcés ont refusé de l’accepter à cause de son état de santé.


Récemment, les agents du poste de police du canton de Tangyuan ont arrêté de nouveau mon épouse et l'ont emmenée dans un centre de détention. La vie de ma femme est de nouveau en danger. Ils ont prétendu l’avoir emmenée deux fois au centre des urgences. Ils ne veulent pas la libérer, ni n'autorisent les visites de la famille. Ils ont même refusé sa libération conditionnelle médicale. Ils ont même osé se plaindre que ma femme ne coopérait pas. Je ne comprends vraiment pas cela. Pourquoi une personne qui n'a ni violé la loi ni commis aucun crime devrait elle coopérer avec le fait d’être en prison ?


À cause de la persécution, nous avons souffert une grande perte financière. Nous avons été persécutés physiquement et mentalement. L’examen d'entrée à l'université de notre enfant a été grandement affecté. Ma famille est dans une grande difficulté financière. J'ai du démissionner de mon travail parce que je dois trouver une façon de secourir ma femme innocente.


Chères personnes de cœur, veuillez me donner un coup de main dans ces moment difficiles . J'espère qu'il y a un moyen par lequel vous puissiez m'aider à secourir ma gentille femme. Aidez moi à lui rendre la liberté.


Écrit le 29 juillet 2010


Traduit de l’anglais en France