(Minghui.org)

Ecrit par un correspondant dans la province du Hubei en Chine


Le bureau 610 de la ville de Cangzhou a lancé un harcèlement massif envers les pratiquants du Falun Dafa ce 25 août 2010 dans cinq villes et huit comtés de la région de Cangzhou. Des dizaines de pratiquants ont été arrêtés.


1. Ville de Cangzhou


Dix-sept pratiquants de Cangzhou ont été harcelés et beaucoup ont été arrêtés. Les pratiquants harcelés ont été M. Hu Jinhua, M. Yang Linye, Mme Zhang Hong, Mme Wang Jinling, M. Gao Jiacheng, M. Ma Zhiyan, M. Xing Huansheng, M. Meng Jinrun, Mme Xia Li, Mme Dou, M. Zhao Yanlai, M. Song Junpeng, Mme Liu Fang, M. Wang Wenbin, Mme An Xiaohua et M. Qi. Treize sur dix-sept ont été arrêtés et leurs maisons ont été fouillés. Mme Zhang Hong, M. Hu Jinhua, M. Meng Jinrun, Mme Xia Li, M.Xing Huansheng et Mme Dou sont détenus dans le centre de détention de Cangzhou. Les autres ont été relâchés.


Vers 8h00 le 25 août, les agents de la division de la sécurité intérieure du service de police de Xinhua dans la ville de Cangzhou ont arrêté M. Hu Jinhua, M. Yang Linye, Mme Zhang Hong, Mme Wang Jinling et son mari et M. Xing et son épouse


Le même jour, les agents Guoli Tang, Li Yi et d'autres du service de police du District Yunhe ont harcelé Mme Liu Fang et M. Song Junpeng. Aux alentours de 10 h 00 le 26 août, les agents ont à nouveau harcelé M. Song.


Lu Runzhang, directeur du Bureau 610 de Cangzhou : 86-317-2160038 (Bureau), 86-317-2022966 (domicile), 86-13833705292 (portable)


Huo Zhigang, directeur adjoint du service de police de Xinhua à Cangzhou : 86-13930751606 (portable)


Tang Guoli, directeur de la division de Sécurité Intérieure du service de police du district de Yunhe de Cangzhou: 86-13603271866 (portable), 86-317-5309879 (Bureau)


Li Yi, officier de la division de Sécurité intérieure du service de police du district de Yunhe de Cangzhou : 86-13383079711 (portable)


Han Zhenghua, directeur du centre de détention de Cangzhou : 86-317-5523198


2. Ville de Renqiu


Le service de police de Renqiu et le directeur-adjoint de la division de la Sécurité intérieure, accompagnés de cinq divisions criminelles du service de police de Chengqu, du poste de police de Xinhualu, du poste de police de Chuan et de la division du contrôle d'Internet ont simultanément agis aux alentours de 10 h 00 le 25 août 2010. La police a arrêté cinq pratiquants, notamment Mme Liu Jinhui, Mme Yin Xiaoyan et Mme Feng Suxia. Les agents ont utilisé la même tactique--tromper les pratiquants pour leur faire ouvrir leurs portes--puis les arrêter.


Presque au même moment, les agents du service de police de Renqiu, la division de Sécurité intérieure et le service de police de Chengqu ont entouré le domicile de Mme Liu Yindi dans le village de Huibokou. Les policiers sont entrés par sa cour et ont fouillé les lieux. Comme ils n'ont trouvé ni personne, ni rien d'intéressant à leurs yeux, ils sont allés chez sa mère à Bianguan. Ils n'ont également pas trouvé Mme Liu. Mais ils ont harcelé sa mère, qui était très malade et âgée. Puis ils se sont rendus à l'école maternelle de Renqiu où ils ont arrêté Mme Liu. Elle a été relâchée le deuxième jour suite aux protestations de sa famille.


Kong Fanmao, directeur de la division de Sécurité intérieure, Département de police de Renqiu : 86-15603170001 (portable), 86-317-2222452 (Bureau)


Gao Hongsheng, directeur du service de police de la ville Renqiu : 86-317-3337501 (bureau)


3. Comté de Mengchun


Vers 10 h 30 le 25 août 2010, l'agent Liu Haijun et d'autres, le service de police du Comté de Mengchun, ainsi que le poste de police du comté de Songzhuang ont arrêté Mme Tang Yu'e chez elle, ils ont illégalement fouillé son domicile et saisi son téléphone portable, son lecteur MP3 et d'autres objets lui appartenant. Ils l'ont interrogée au service de police du comté de Mengchun et ont tenté de la forcer à signer un document affirmant qu'elle abandonnerait la pratique du Falun Gong. Mme Tang a finalement été relâchée mais a dû fuir son domicile pour éviter d'autres harcèlements. Les agents l'ont cherchée et ils ont mis de la pression sur sa famille pour qu'elle revienne.


4. Ville de Huanghua


Mme Tian Xiufen est retournée chez elle dans l'après-midi du 24 août 2010, après un an de travail forcé dans le camp de travail forcé de Shijiazhuang. Autour de 7 h 00 le 25 août 2010, plusieurs agents en civil sont venus la harcelée chez elle.


Vers 8 h 00 le 25 août 2010, l'agent Cao et environ vingt agents de la Division de Sécurité intérieure de Huanghua se sont rendus chez Mme Fan Yong pour l'arrêter. Ils n'ont pas réussi parce que Mme Fan était sortie. Ils ont fouillé son domicile et ont saisi des documents imprimés sur le Falun Dafa.


Tôt le matin du 26 août 2010, les agents de la Division de Sécurité intérieure de Huanghua ont arrêté Mme Wang Hui et l'ont emmenée dans un centre de détention. On soupçonne qu'elle sera soumise à 18 mois de travail forcé.


Zhang Gang, directeur du service de Police de Huanghua : 86-13315785001 (portable)


Zhang Yanjun, directeur adjoint du service de Police de Huanghua : 86-317-5338288 (domicile), 86-13315785001 (portable)


Cao Fengsen, directeur de la Division de Sécurité Intérieure de Huanghua : 86-13931745119 (portable)


5. Ville de Botou


Aux alentours de 9 h 00 le 25 août 2010, le service de police de Botou a envoyé cinq voitures de police, des agents du département 110 (permanence téléphonique) et des agents du poste de police de Hedong ainsi que la division de Sécurité intérieure, à l'usine de Mme Gao Zhiying. Ils n'y ont pas trouvé Mme Gao. Puis, ils se sont rendus chez elle et l'ont arrêtée, elle et son mari. Ils ont illégalement fouillé son domicile et ont écrits des documents à propos de cette opération. Ils ont tenté d'arrêter son fils et sa belle-fille mais ont échoué.


Les agents ont interrogé Mme Gao, mais elle a refusé de coopérer. Les agents ont alors ordonné à son mari de prendre des documents et de les signer. Il a lui aussi refusé, « Je suis une personne ordinaire. Je ne fais pas de mauvaises choses. Pourquoi devrais-je signer des documents? » Il a été libéré vers 11 h 00.


Presque au même moment, les agents du service de police de Botou et du poste de police de la ville de Wenmiao, y compris Feng Suguo, directeur du poste de police, ont arrêté quatre pratiquants dans le village de Guogangzi, ville de Wenmiao. Parmi les personnes arrêtées étaient Mme Zhao Suxiang, M. Qiu Zhenmei et M. Wang Fenghai. Ils sont emprisonnés dans le centre de détention de Zhuang Duan. Les agents de la division de Sécurité intérieure du poste de Police de Botou ont déclaré que chaque personne devait payer 20 000 yuan avant d'être libéré.


Han Jianzhong, directeur du département de police de Botou : 86-317-8229736


Wan Haitao, directeur adjoint du département de police de Botou : 86-317-5566108 (Bureau), 86-317-8184778 (domicile), 86-13803253309 (portable)


Wan Wensheng, directeur de la division de Sécurité Intérieure de Botou : 86-317-8280509 (domicile), 86-317-5566150 (Bureau), 86-13932771656 (portable)


6. Comté de Cang


Dans la soirée du 25 août 2010, Pang Bingshan, directeur adjoint du service de police du Comté de Cang ; Linhua Zhou, directeur de la division de Sécurité nationale du comté de Cang ; Yan Xiuwei, instructeur du parti politique de la division de Sécurité nationale du comté de Cang; Li Fuge, directeur du poste de police du comté de Litianmu et d'autres ont arrêté M. Liang Mowen, M. Bao Yumao et M.Liang Moyuan du village de Beige. Les pratiquants sont emprisonnés dans le centre de détention du comté de Cang. La police a fouillé le domicile de M. Liang Mowen et ont saisi son ordinateur, son téléphone portable et d'autres objets lui appartenant.


Pang Bingshan, directeur adjoint du département de police du Comté de Cang : 86-13103272005 (portable), 86-317-5525203 (Bureau)


Zhou Linhua, directeur de la division de Sécurité nationale du comté de Cang : 86-13930798160 (portable), 86-317-5525260 (Bureau), 86-317-3716196 (domicile)


Yan Xiuwei, instructeur politique de la division de Sécurité nationale du comté de Cang : 86-13831740192 (portable), 86-13315785283 (portable), 86-317-3019292 (domicile)


Li Fuge, directeur du poste de police du canton de Litianmu : 86-13315785190 (portable)


Bi Jianping, directeur du Centre de détention du comté de Cang : 86-13084527500 (portable), 86-317-8938111 (domicile)


Qingping Miao, Directeur politique du centre de détention du comté de Cang : 86-13315785230 (portable), 86-317-3576306 (domicile)


7. Comté de Xian


Dans la nuit du 25 août 2010, la police du comté de Xian a arrêté un certain nombre de pratiquants, y compris M. Wang Fuqiang et son fils Wang Xuejian; M. Li Heping; M. Lu Wanjie ; Mme Peng Yuming ; et Mme Gao Wenmi et son époux M. Wang Yongjian.


Aux alentours de 9 h 00, une douzaine d'agents sont entrés dans la cour de M. Lu Wanjie et l'ont arrêté sans mandat.


Aux alentours de 2 h 00 le 26 août 2010, dans le canton de Linhe, des agents ont arrêté M. Wang Yongjian et son épouse, Mme Gao Wenmi à leur domicile sans mandat et ont fouillé la maison. Ils ont laissé à la maison sans surveillance les deux jeunes enfants du couple et l'oncle de M. Wang, qui a une maladie mentale.


On ne sait pas où se trouvent Mme Gao, M. Wang et Mme Peng.


Li Xiangqian, secrétaire du Parti communiste chinois de la ville de Linhe : 86-13785756789 (portable)


Chen Zengqing, directeur du poste de police du canton de Linhe : 86-13833712828 (portable)


8. Comté de Dongguang


Dans le village de Zewang, ville de Nanxiakou, des agents ont arrêté une dizaine de pratiquants dans l'après-midi du 25 août 2010.


Le même jour dans le comté de Dongguang, les agents de la division criminelle du comté ont harcelé plusieurs pratiquants et ont arrêté M. Liu Wenxue chez lui à environ 14 h 00.


Le même jour dans le village de Chengzhuang, ville de Lian, les agents du poste de police de la ville de Lian ont arrêté M. Li Huaixing et ont fouillé son atelier de réparation d'informatique. M. Li est détenu au centre de détention de Dongguang.


Wang Shaofang, directeur du service de police du Comté de Dongguang : 86-13803258599 (portable), 86-317-7693385 (Bureau)


Gong Jingwen, directeur du centre de détention du Comté de Dongguang : 86-13930712880 (portable), 86-317-7729752 (Bureau)


Ren Jianzhi, directeur du poste de police de la ville de Lian : 86-13001487777 (portable), 86-317-7752126 (Bureau), 86-317-7699958 (domicile)


9. Comté de Qing


Aux alentours de 10 h 00 le 25 août 2010, les agents du Bureau 610 du comté de Qing et le service de police du comté de Qing ont harcelé des pratiquants et ont arrêté Mme Ma Qingling, M. Yao Wei, M. Zhang Tieshan, M. Li Xueming et Mme Bai Suqin. On ne sait pas où se trouve un pratiquant qui n'était pas du secteur. Les cinq pratiquants sont emprisonnés dans le centre de détention du comté de Qing.


Les agents Li Zhenjiang, Yang Jinyi et d'autres ont fait irruption dans l'épicerie de M. Li Xueming, alors qu'il était prêt à fermer et ont arrêté M. Li et son employé, M. Zhang Tieshan. Les agents ont également saisi l'ordinateur du magasin.


Les agents Wang Zhengfeng et d'autres ont harcelé un pratiquant chez lui. Deux jeunes officiers ont frappé tout d'abord à la porte du pratiquant, prétendant être des camarades de son fils. Après que le pratiquant ait perçu leur manigance, ils ont envoyé une autre personne, qui a fait semblant d'être un patient, lui demandant d'écrire une ordonnance et que son épouse aille à l'hôpital. Après que le pratiquant ait perçu de nouveau leur manigance, ils ont révélé qui ils étaient et ont menacé le pratiquant s'il ne leur ouvrait pas la porte. Le pratiquant a refusé. La police est restée au rez-de-chaussée jusqu'à 8 h 00 le jour suivant.


Une équipe d'agents a saccagé le domicile de Mme Ma Qingling et ils ont saisi son ordinateur, de l'argent en liquide et des objets estimés en tout à 10 000 yuan. Mme Ma et M. Yao Wei ont été arrêtés. Un membre de sa famille a disparu.


Une autre équipe d'agents, y compris un groupe du poste de police de la ville de Mendian, sont allés chez Mme Bai Suqin dans le village de Zhangyanglou vers 23 h 00 le 25 août 2010. Ils ont prétendu faire une vérification des identitées résidentielle, puis ont fouillé son domicile, ont saisi ses biens, l'ont arrêtée et l'ont emprisonnée dans le centre de détention du comté de Qing.


Un officier qui prétendait être le directeur Yang a volé 350 yuan en liquide du portefeuille de Mme Bai et l'a menacé en lui disant: « Donnez-moi vos livrets bancaires. Je vais m'en occuper pour vous. Si les agents du Bureau 610 du comté viennent, ils ne seront pas aussi poli que moi. » Après son départ, la famille a constaté que tous les pneus de leur moto et de leurs vélos avaient été tailladés, et la clé de la moto volée.


Cinq pratiquants ont été détenus dans le centre de détention du comté de Qing. Il a été dit que les gardes ont ordonné aux détenus de battre brutalement M. Zhang Tieshan. Certaines sources ont déclaré que M. Yao Wei a été transféré au camp de travail forcé de la ville de Cangzhou.


XIe Zhen, directeur adjoint (chargé de la persécution) du service de police du comté de Qing : 86-13603171001 (portable)


Wang Zhenfeng, directeur de la division de Sécurité nationale du comté de Qing : 86-317-4028715 (domicile), 86-13903179249 (portable)


10. Comté de Yanshan


Aux alentours de 8 h 00 le 25 août 2010, Liu Zhengming, directeur de la division Sécurité nationale du comté de Yanshan et d'autres dirigeants ont arrêté plusieurs pratiquants dans le comté de Yanshan, y compris les pratiquants dans la ville de Qingyun: M. Chang Xuejun, Mme Wang Shuqin, Mme Zhao Jinli et Mme Geng Jiefeng.


Une douzaine de dirigeants du service de police du comté de Yanshan ont fait irruption chez M. Chang dans la ville de Qingyun, ils l'ont arrêté, ont saisi son antenne parabolique et son ordinateur. Plus tard, la famille a reçu un avis d'arrestation émis par le service de police de Qingyun dans la province du Shandong. Lorsqu'ils sont allés au département de police de Qingyun exiger la libération de M. Chang, Li Guangrong, un agent du bureau 610, a déclaré que M. Chang était celui qui avait révélé qu'il persécutait des pratiquants et l'agent a ensuite déclaré , « J'écoute Jiang Zemin. J'enverrai Chang dans un camp de travail forcé. »


L'épouse de M. Chang s'est présentée au service de police quotidiennement pour exiger sa libération. Li Guangrong l'a arrêtée et l'a détenue au département de police de Qingyun. Les détails sont sous enquête.


Chen Jingli, directeur du département de police du comté de Qingyun dans la province du Shandong : 86-13706390355 (portable)


Li Guangrong, agent du bureau 610 du comté de Qingyun dans la province du Shandong : 86-13853471368 (portable)


Liu Zhenming, directeur de la division de Sécurité nationale du comté de Yanshan : 86-317-6226882 (domicile), 86-13931781316 (portable)


11. Comté de Suning


Dans la soirée du 25 août 2010, sous les ordres du Bureau 610 du comté de Suning, Zhao Zhongyao, les agents de la division de Sécurité intérieure Jin Guohong et Zhang Ruiqiang et les agents du poste de police de Chenguan et du poste de police de Wanli, ont arrêté trois pratiquants et ont fouillé leurs domiciles. Les pratiquants sont M. Yang Xinwei du village de Zhainan, ville de Chenguan, Mme Wang Ruiying du village de Zhaibei, ville de Chengguan, Mme Xiuying du village de Luzhuang, canton de Wanli.


Yin Jianxing, directeur du poste de police du village de Shisu et plusieurs autres agents se sont introduits chez Mme Jingfaen et Mme Fenglan, les ont harcelées et ont saisi l'antenne parabolique et leurs biens. Il manquait cent yuan après le départ de la police.


Aux alentours de 22 h 00, Zhao Zhongyao du Bureau 610 du comté de Suning et Zhang Ruiqiang de la division de Sécurité nationale du comté de Suning on donné ordre à Li Guangran, directeur du poste de police du comté de Shangcun, Wanhui Bian du service de police du comté et d'autres dirigeants de harceler Mme Wang Maolin chez elle. Ils ont saisi ses deux ordinateurs, un lecteur de DVD, une imprimante, un massicot, des livres du Falun Dafa et des disques. La police a à nouveau harcelé la famille un autre jour.


Aux alentours de 21 h 30 le 25 août 2010, le directeur Yu Longfang du poste de police du comté de Fuzuo, un instructeur du parti politique et un agent, guidés par l'équipe du village de Beishibao, ont harcelé Mme Yi Hongjuan chez elle et ont saisi son antenne parabolique.


Aux alentours de 22 h 30 le 25 août 2010, le directeur Zhang Zhihong du poste de police de Chenguan a ordonné à l'agent Li Zhizong de prendre la direction d'une demi-douzaine d'agents pour aller harceler M. Xi Fengyan chez lui dans le village de Zhaibei. Ils ont saccagé son domicile et lui ont ordonné de signer un document.


Aux alentours de 21 h 00 le 26 août 2010, Li Zhizong et trois agents ont harcelé M. Xing Mingfeng chez lui et ont saisi ses livres du Falun Dafa et son ordinateur.


Aux alentours de 22 h 00 le 26 août 2010, Li Zhizhong, Zhang Guohong et trois agents ont harcelé Mme Zang Jinduo chez elle et ont saisi ses deux livres du Falun Dafa.


Aux alentours de 23 h 00 le 26 août 2010, le directeur et les agents du poste de police de Chenguan ont harcelé M. Zhang Junming chez lui et ont saisi son livre du Falun Dafa et son lecteur MP3.


Aux alentours du 20 août 2010, les agents du village de Zhaohe dirigés par des représentants du comté de Shangcun ont harcelé les pratiquants M. Wang Maolin et M. Fan Xiuwen.


Sun Xiaokang, directeur du département de police du Comté de Suning : 86-317-5575001 (Bureau), 86-13903178202 (portable)


Yin Jianxing, directeur du poste de police du comté de Shisu : 86-15033687248 (portable)


Wu Zongjie, directeur du poste de police du comté de Wanli : 86-13315792206 (portable)


Yu Longfang, directeur du poste de police du comté de Fuzhuo : 86-15833370588 (portable),


Zhihong Zhang, directeur du poste de police de la ville de Chenguan : 86-13315787558 (portable)


12. Ville de Hejian


Aux alentours de 6 h 00 le 26 août 2010, les agents du poste de police de la ville de Sucheng ont fait irruption chez M. Ma Genyuan tandis qu'il dormait, ont fouillé son domicile et ont saisi ses deux livres du Falun Dafa, un brûleur d'encens et une image de Maître Li.


13. Autres


Dans la soirée du 25 août, les agents dans la ville de Liangji, comté de Wuqiao ont fouillé les domiciles de pratiquants et ont saisi leurs livres du Falun Dafa.


Aux alentours de 9 h 30 le 22 août 2010, une pratiquante du comté de Nanpi, Mme Zhou Junling, a été arrêtée à son bureau. Une autre équipe d'agents ont fouillé son domicile autour de 10 h 00 le même jour. Mme Zhou est emprisonnée dans le centre de détention du Comté de Nanpi.


Du 23 au 24 août, les agents du poste de police du comté de Nanpi ont harcelé les pratiquants, ont fouillé leurs domiciles et ont arrêté certains d'entre eux, y compris Xu Wenlan dans le village de Beizhuang, canton de Luguan.


Zhang Hanming, directeur du département de police du comté de Nanpi : 86-317-5256312, 86-13803258618 (portable)


Zhang Zhongfeng, directeur du Bureau 610 du comté de Nanpi : 86-317-8854799, 86-13831753968 (portable)


Traduit de l'anglais au Canada