(Minghui.org)

Nom: Wang Ruiying (王瑞英)


Sexe: féminin


Age: 66 ans


Adresse: inconnue


Profession:Interprète dans la Huaguang Corporation in Weifang (潍坊市华光集团有限责任公司翻豨员)


Ville: Weifang (潍坊市)


Province: Shandong (山东)


Persécution infligée: Domicile pillé, surveillance


Tortionnaires clés: Bureau de la subdivision du département de la police de Weifang à Kuiwen (潍坊市奎文公安分局)


Mme Wang Ruiying a retrouvé la santé après avoir commencé à pratiquer Falun Gong et elle se comporte selon les principes de Vérité-Compassion-Patience. Depuis le jour ou la police a mis son domicile à sac elle est surveillée de près.


Le 15 décembre 2009, des agents du Bureau de la subdivision du département de la police de Weifang à Kuiwen ont mis son domicile à sac et ils ont confisqué ses affaires personnelles, y compris des livres de Dafa et des documents de clarification de la vérité. Bien qu'ils ne l'ait pas arrêtée, ils ont obligé son mari à signer les documents «Libre sous caution, en attente de procès» et lui ont donné l’ordre de surveiller les déplacements de sa femme de près.


Mme Wang et son mari sont l'un et l'autre des diplômés d'université. Ils sont bons, travailleurs et des employés dévoués. Le pillage de leur domicile leur a causé une pression, une douleur et une honte immense. Avant ce jour, jamais ils ne s'étaient trouvés dans une telle situation. En plus Mme Wang doit supporter le fait d'être assignée à résidence.


Le Bureau de la subdivision du département de la police de Weifang à Kuiwen, La division de la sécurité domestique le Bureau 610 du District Kuiwen et le Département de la sécurité national à Weifang ont mis le téléphone de Mme Wang sur écoute il y a longtemps. Depuis le 1er octobre 2009 elle est surveillée 24 heures sur 24. Dès qu'elle sort de chez elle, on la suit, même quand elle va simplement au marché acheter des légumes. Cela fait 11 mois que ça dure et ça lui inflige une pression et des complications énormes.


Méthode de surveillance


Dès que Mme Wang met le pied dehors le premier niveau de surveillance (ceci peut être une personne ou un système mécanique) informe le deuxième niveau en donnant la direction vers laquelle Mme Wang se dirige. Alors elle est suivi à pied par le surveillant du deuxième niveau qui informe le troisième niveau. Le troisième personne la suit soit en vélo soit en voiture jusqu'à ce qu'elle arrive à destination. On attend là sur place jusqu'à ce que Mme Wang reparte et on la suit jusqu'à chez elle. Ce groupe de policiers bien organisé la suit comme si elle était une espionne. Ils veulent que Mme Wang sache bien qu'elle est suivie à chaque seconde, ce qui lui impose une immense pression psychologique.


Mme Wang fait montre de compassion à ceux qui la suivent


Si Mme Wang ne croyait pas au Falun Gong et qu'elle n'avait pas une grande compassion dans son cœur, il serait possible qu'elle soit déjà était démolie par la pression exercée sur elle. Elle croit en Falun Gong, elle sent que le fait de vivre Vérité-Compassion-Patience n'est pas répréhensible et qu'il n'est pas répréhensible de dire aux gens que Falun Gong est beau pour qu'ils puissent aux aussi en bénéficier. Elle voudrait que tous soient sains et saufs et qu'ils soient dans la paix.


En 1997 Mme Wang était malade puis elle a commencé à pratiquer Falun Gong. Elle avait une maladie des reins, une maladie cardiaque, son cœur avait 32 battements par minute et elle avait un œdème généralisé. Deux mois après avoir commencé à pratiquer Falun Gong, elle est devenue plus forte et elle était capable de porter un sac de farine pesant 25 kilos jusqu'au quatrième étage où se trouvait son appartement. Enfin elle avait le sourire aux lèvres. Au cours des dix dernières années Mme Wang n'a pas eu besoin de prendre de médicaments, ni n’avait besoin d'aller à l'hôpital. Ses collègues et ses voisins ont vu combien elle a changé.


Mme Wang suit les principes de Vérité-Compassion-Patience et sa vie est en accord avec ces principes. Elle était très impliqué dans les animations du type charitables de son quartier. Elle a toujours aidé à pelleter la neige en hiver. Elle aide les voisins qui ont des problèmes physiques en portant leur sacs lourds, en faisant leurs courses et leur ménage. Dans son quartier avant qu'on ait pavé la rue, la surface en était très inégale et Mme Wang et une autre pratiquante ont mis des cailloux et du sable pour la rendre plus plate. C'est une grave méfait de la part du Parti communiste chinois de se servir de méthodes aussi ignobles pour faire du tort à une pratiquante de si bonne disposition.


La raison pour laquelle Mme Wang ne hait pas ceux qui la suivent chaque jour, est qu'elle croit au Falun Gong et qu’elle a un cœur compatissant. (Certains de ceux qui la suivent sont policiers ,d'autres sont des personnes ordinaires). Il peut faire très froid en hiver. Mme Wang a remarqué qu'un jeune homme qui l'espionnait grelottait de froid et elle est allé vers lui et en mettant sa main sur son épaule elle a dit: «Vous n'êtes pas assez habillé. Voyez comme vous avez froid. Comme votre mère aurait de la peine si elle vous voyait comme ça». Elle a rencontré plusieurs jeunes hommes comme lui et ils ont tous répondu: «Je vous remercie, Tante». Près de chez elle, il y avait un policier assis en voiture qui l'espionnait. Elle savait très bien ce qu'il faisait mais elle lui a demandé gentiment: «Jeune homme, qui cherchez vous? Je vous aiderai. Je vis ici depuis près de 20 ans et je connais presque tout le monde». Honteux, il a baissé la tête.


A ceux qui faisaient semblant de lire ou de jouer avec leurs téléphones portables Mme Wang disait: «Je pense que vous avez des parents et des enfants. Je souhaite du fond du cœur que votre famille soit en sûreté et en paix. Falun Gong cultive Vérité-Compassion-Patience et nous enseigne à être des gens bien. Je voudrais vraiment que vous compreniez la vérité sur Falun Gong. Vous aurez des bonnes choses dans l'avenir si vous traitez les pratiquants de Falun Gong avec bonté». Persuader les gens de quitter le PCC se fait pour leur propre salut et paix de l'esprit. Ce qui a permis à Mme Wang d'endurer toute la pression venant de sa famille et de la société depuis plus de onze mois est la compassion qu'elle ressent pour les autres. Elle essaie encore d'aider ceux qui lui font du tort et de les persuader de ne plus faire du tort aux pratiquants de Falun Gong afin de ne pas être punis plus tard.


Nous souhaitons faire savoir au Bureau de la subdivision du département de la police de Weifang à Kuiwen, à la Division de la sécurité domestique, au Bureau 610, au Le Département de la sécurité nationale de Weifang et à ceux qui organisent ou sont impliqué dans l'espionnage et la surveillance de Mme Wang, qu'ils doivent arrêter d’avoir ces conduites illégales et répréhensibles.


Traduit de l'anglais en France