(Minghui.org)

Nom : Yu Quan (于全)


Sexe : Féminin


Âge : 60 ans


Adresse : inconnue


Emploi : Employée retraitée de l'usine de raffinage de pétrole de la corporation de pétrole et de chimie de Chine à Jilin (中石化吉林公司炼油厂退休职工)


Date du décès : 11 décembre 2010


Date de la plus récente arrestation : 25 avril 2009


Lieu de détention le plus récent : Centre de détention de la ville de Jilin (吉林市看守所)


Ville : Jilin


Province : Jilin


Persécution endurée : Condamnation illégale, injections forcées/administration de médicaments, emprisonnement, torture, extorsion, contrainte physique, interrogatoire, détention


Principaux tortionnaires : Des policiers du département de sécurité domestique de Jilin, l'hôpital de Gongan, le bureau 610 de Jilin, le bureau de la branche de sécurité domestique, le poste de police de Zhanqian de Jilin (le Chef Yue Hongyu, l'instructeur Sun Gang, le directeur de cas Zhang Lichun du poste de police de Lianhua), la cour du district de Changyi


La pratiquante Yu Quan de Jilin est décédée après avoir été maltraitée et torturée par des policiers du département de sécurité domestique de Jilin. Elle était encore menottée à son lit quand elle est morte. Le jour où Mme Yu est morte, les policiers du département de sécurité domestique de Jilin sont allés chez elle pour menacer sa famille.


Mme Yu a commencé à pratiquer le Falun Dafa avant le 20 juillet 1999. Ses maladies ont été guéries quand elle a commencé à pratiquer et sa famille vivait en harmonie.


En juillet 1999, le PCC a commencé à persécuter le Falun Gong. Mme Yu est allée à Pékin pour faire appel pour le Falun Gong en octobre 2004. Pendant qu'elle était là-bas, elle a été arrêtée et envoyée dans un centre de détention à Pékin. À cause des châtiments reçus là-bas, son corps tout entier était en douleur insupportable et elle avait attrapé la tuberculose. Elle a été envoyée à l'hôpital Gongan pour 220 jours. Pour protéger son employeur et sa famille du PCC, Mme Yu a refusé de donner son nom et son adresse durant son épreuve et elle a sévèrement été torturée pour ce refus. Elle a reçu des injections de médicaments inconnus à l'hôpital Gongan qui lui ont causé des dommages permanents à la vision. Les 2000 yuan qu'elle avait lui ont été extorqués. Les policiers ont eu peur qu'elle puisse mourir là, alors ils l'ont conduite de Pékin à Shenyang et l'ont laissée dans la rue sans argent. Des bonnes gens l'ont aidée à contacter sa famille et elle a été ramenée chez elle.


Le 25 avril 2009, Mme Yu a été arrêtée chez elle par des policiers du bureau 610 de Jilin, le bureau de la branche de sécurité domestique et le poste de police de Zhanqian de Jilin. Elle a été détenue au poste de police de Zhanqian et ensuite déménagée au centre de détention de Jilin.


Après que Mme Yu ait disparu de chez elle, sa famille est allée pour la chercher. Ils l'ont finalement trouvée après être allé à la cour centrale de Jilin. Le 22 février 2010, sa famille, dont son fils et sa mère de 93 ans ont rencontré Mme Yu au palais de justice. Le fils de Mme Yu lui a dit : « Même si je ne pratique pas le Falun Gong, je sais que tu es une bonne personne. Il y a plusieurs avocats qui défendent les pratiquants du Falun Gong de nos jours. Je vais te trouver un avocat ! »


Mme Yu croit fermement qu'il est légal de pratiquer le Falun Gong et que pratiquer le Falun Gong est bénéfique pour la société. Toutefois, elle n'a jamais donné son vrai nom et se faisait appeler « Wang ». Le bureau 610 de Jilin et le poste de police de Zhanqian ont utilisé de fausses accusations et le premier procès a été mené contre ce nom. Après que la famille de Mme Yu et des avocats ont fait appel, la cour centrale de Jilin ont mis de côté le verdict mais ne l'ont toujours pas relâchée.


Mme Yu a passé 19 mois et demi au centre de détention et a enduré de cruelles tortures, causant une rechute de sa tuberculose. Sa famille est allée la visiter en octobre, mais Mme Yu était incohérente et extrêmement maigre. Elle a peu après été envoyée dans un hôpital pour patients atteint de tuberculose. Le centre de détention n'a pas avisé sa famille avant qu'elle ne soit inconsciente et dans un état critique. Elle a été envoyée à l'hôpital Siliuwu où elle est décédée le même jour, encore menottée à son lit.


Traduit de l'anglais au Canada