(Minghui.org)

Une pratiquante, souhaitant utiliser le pseudonyme de Mme Tang Yiting, est âgée de 51 ans, elle est née à Minbei, dans la province du Fujian en Chine. Elle a vécu à la campagne pendant de nombreuses années. Étant très pauvre, elle avait à peine assez de nourriture pour manger. Son éducation scolaire s’est terminée en deuxième année au début de la révolution culturelle.


Mme Tang Yiting était une jeune dame intelligente et ambitieuse. Quand elle a grandi, elle a démarré un petit commerce et a appris plusieurs dialectes chinois. Après son mariage, elle est allée vivre à Macao avec son mari. Plus tard ils ont immigré à Taïwan et y ont vécu pendant plus de trente ans. Depuis de nombreuses années elle dirige un florissant commerce de bijoux.


En 2003 Mme Tang a commencé à avoir de sérieux problèmes avec son système immunitaire, tout son corps a commencé à enfler. Elle a été hospitalisée pendant quatre mois et avait besoin d'un appareil respiratoire. Son sang s’était épaissi et circulait très lentement. Après être restée debout seulement un petit moment elle avait une douleur insupportable dans son dos et devait s'asseoir. Son médecin a suggéré une dialyse et a recommandé de manger des aliments plus sains. Mme Tang a dépensé plusieurs milliers de dollars taïwanais par mois pour les traitements, mais sa situation ne s'est pas améliorée.


Il y a environ deux ans et demi, Xie, un ami sincère de Mme Tang, est allé écouter la suite des neuf conférences du Falun Gong puis a commencé la pratique tout de suite. En quelques mois sa santé s'était beaucoup améliorée. Ayant remarqué cela, sa famille a également commencé à le pratiquer, puis a encouragé Mme Tang de faire de même et de quitter le Parti communiste chinois (PCC).


La santé de Mme Tang s’est améliorée après huit mois de pratique du Falun Gong. Elle a repris des forces dans ses mains et ses jambes et elle a éprouvé un mieux-être physique et mental.


Lorsque Mme Tang a commencé à lire le Zhuan Falun, ayant fait peu d’études, elle ne comprenait pas bien les paroles. Toutefois, en participant à la lecture de la Loi et du partage d'expériences en groupe, elle a suivi d'autres pratiquants lisant mot par mot et a progressivement appris à les lire couramment.


Au premier abord le mari de Mme Tang n’aimait pas qu’elle pratique le Falun Gong. Mais comme il a vu les changements dans son attitude et son comportement, il l’a progressivement soutenu dans la pratique.

Clarifier les faits avec sincérité


Mme Tang se déplace souvent entre la Chine et Taïwan pour ses affaires et elle a vu que les pratiquants chinois risquent leur vie pour informer les gens sur la vérité de Falun Gong, malgré un environnement tellement dangereux. Elle a souvent amené les DVD des Neuf Commentaires sur le Parti communiste à ses parents et amis en Chine. Beaucoup d'entre eux ont eu l’occasion de connaître la vraie nature du PCC et se sont retirés du PCC et ses organisations affiliées.


Beaucoup d'amis de Mme Tang à Taiwan sont membres de l'association de Hong Kong et Macao et avaient rejoint la Ligue de la Jeunesse communiste chinois dans leur enfance. Elle a réalisé que de nombreux Chinois, vivant hors de la Chine, croyaient encore à la propagande et aux mensonges du PCC. Elle les a aidés à comprendre la vraie nature du PCC et beaucoup de ses amis et parents à Taïwan ont désormais quitté le PCC. Mme Tang a parlé du Falun Gong aux gens à de nombreux endroits, même lors de conditions météorologiques extrêmes. En moyenne elle aide plus de six cents personnes à démissionner du PCC tous les mois.


Lorsque Mme Tang essaie de parler à des membres importants du PCC, parfois ils se mettent en colère et l’insultent. Toutefois Mme Tang reste calme et compatissante pendant qu’elle leur explique patiemment les faits sur le Falun Gong. Elle espère que les gens peuvent comprendre rapidement les faits et quittent le PCC afin d'avoir un meilleur avenir.


Parfois les touristes de la Chine dans un bus entier quittent le PCC. Un fonctionnaire s’est approché de Mme Tang et lui a demandé comment quitter le parti. Elle lui dit: «Trouvez un pseudonyme et je vais le faire pour vous.»



Traduit de l’anglais en Suisse