(Minghui.org)
Le
Tribunal du District de Wuhou dans la ville de Chengdu, province du
Sichuan a passé sept pratiquants en jugement le 26 août 2011. Le
tribunal a condamné M. Gu Huaibing à sept ans d'emprisonnement,
Zhou Yaping à deux ans et quatre mois, M. Liao Jianfu à deux ans
et demi, M. Zhao Haiping, M. Wang Hongbo, M. Wang Jianguo, et Mme Li
Xiaoyan, chacun, à trois ans d'emprisonnement. Les sept pratiquants
ont déclaré que le fait de pratiquer Falun Gong n'était pas un
crime. Ils ont déclaré avoir décidé de faire appel auprès d'un
tribunal d'un niveau supérieur .
Le procès a commencé à 9 h et s'est terminé à 20 h. Les sept pratiquants ont déclaré que l'interrogatoire s'est fait à l'aide de mauvais traitement physique. Leur avocat a réfuté et démontré la nature fausse de toutes les preuves apportés par le procureur et a exposé les fausses preuves fabriquées de toutes pièces par la police. Mais le juge Huang Yi les a néanmoins condamnés.
Les policiers et ceux en civil étaient partout tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du tribunal.
Peu après 9 h., le 21 juillet 2009, des agents du poste de police de Tiaosanta sont entrés par effraction dans un magasin dans la ville aux Ordinateurs de Chengdu et ont arrêtés cinq employés; M. Gu Huaibing, M. Liao Jianfu, M Zhao Haiping, M. Zhou Yaping et M. Wang Hongbo. Plus tard, deux anciens employés de la compagnie, Mme Li Xiaoyan et son mari M. Wang Jianguo ont été arrêtés, l'un à la suite de l'autre. Il y avait des policiers partout à l'intérieur et à l'extérieur de la salle du tribunal.
La veille du procès, le 25 août, la police a installé des appareils de surveillance destinés à faire des vidéos des piétons dans la rue à l'extérieur du Tribunal du district de Wuhou. Le jour du procès, le 26 août, les agents de police en civile et en uniforme étaient partout à l'intérieur et à l'extérieur du tribunal. Il y avait deux voitures remplis d'agents de police garées devant le tribunal,. Les policiers en civil sont même allés dans des salons de thé qui se trouvaient à proximité pour voir s'il y avait des pratiquants de Falun Gong. Il y avait également du personnel du Bureau 610, tant à l'intérieur qu'à l'extérieur du tribunal. Il y a de fortes chances qu'il cherchaient à voir si il y avait des pratiquants de Falun Gong de leur secteur.
Des policiers devant le tribunal
Des policiers devant le tribunal
Un policier en civil ou un agent du Bureau 610 fait des appels téléphoniques à l'extérieur du tribunal
Le Tribunal du district de Wuhou
Interdiction aux familles d'assister au «Procès public»
Le Tribunal du district de Wuhou disait que le procès était public mais néanmoins il n'a permis qu'à un seul membre de chaque famille d'entrer dans la salle du tribunal. Selon un membre d'une des familles il n'y avait que sept personnes représentant les familles dans la salle du tribunal et les autres personnes présentes au procès étaient organisées par la Cour de justice. De nombreux parents n'ont pas pu assister au procès, y compris le père et le fils de M. Gu. A peu près huit membres de la famille de M. Gu souhaitaient assister au procès mais ce n'a pas été possible. Il n'y avait que la femme de M. Gu qui a pu être présente. Elle avait grand espoir que son fils puisse voir son père.
La conduite illégale du Juge Huang Yi
Les avocats des pratiquants ont attiré l'attention sur le fait que la procédure suivie enfreignait la loi, comme par exemple, une prolongation de détention de deux ans. Plusieurs pratiquants ont aussi fait remarquer que les policiers du poste de police de Tiaosanta n'avaient montré aucun document légal ni carte d'identité lorsqu'ils ont procédé aux arrestations.
Selon nos sources d'information le juge Huang Yi est allé au centre de détention où il a essayé de convaincre les pratiquants d'accepter des peines de prison plus courtes. Il a essayé d'obliger les pratiquants à plaider «coupables» en leur faisant peur ou en offrant des pots-de-vin. Il a également essayé de les convaincre de renvoyer les avocats choisis par les familles et de permettre à la cour de leur désigner des avocats commis d'office(sans doute corrompus et à la solde du PCC).
La cour n'a pas averti les avocats de la date du procès. C'est la veille du procès que l'avocat de Mme Li Xiaoyan engagé par sa famille au début de l'année dernière a appris la prochaine tenue du procès par la famille de Mme Li. Il a appelé le tribunal qui lui a répondu avoir commis d'office un autre avocat pour Mme Li. Il a été choqué par cela et il est allé au tribunal avec la famille de Mme Li. Le juge, Huang Yi ne pouvait guère faire autrement que d'accéder à la demande de l'avocat de voir sa cliente. Le juge a aussi demandé que la famille ne soit pas présente et il a parlé en privé avec l'avocat.
Lors du procès le pratiquant M. Wang Jianguo a refusé d'accepter l'avocat commis par la cour. Il a plaidé non-coupable et il a assuré sa propre défense.
Pratiquants torturés et interrogés
Au cours de la contre-interrogatoire presque tous les pratiquants ont déclaré avoir été interrogé sous la torture. M. Gu Huaibing a déclaré à la cour que lui-même et M. Liao Jianfu ont été emmenés quelque part à Cuqiao deux semaines après leur arrestation le 4 août. M. Gu a été détenu dans le deuxième bâtiment tandis que M. Liao été détenu dans le premier. M. Gu a été attaché à une fenêtre métallique le premier jour. L' «agent enquêteur» Wang Pengfei et Wang Li ne lui ont pas permis de dormir. Ils versaient de l'eau sur lui et le piquaient avec un bâton pour le tenir éveillé. Le deuxième jour M. Gu a de nouveau été attaché à une fenêtre et on lui a donné des coups à la poitrine. On lui a dit que les coups venaient avec «les compliments de la dictature nationale». Tout ce processus a duré quatre jours du 4 août au 7 août, 2009. M. Liao Jianfu, M. Wang Jianguo et d'autres pratiquants ont décrit les tortures auxquelles ils ont été soumis. L'agent qui a procédé à l'interrogatoire de M.Wang Jianguo lui a dit: «Nous avons préparé plus de vingt méthodes de tortures à votre intention».
L'avocat a prouvé que le témoignage du procureur était faux.
L'avocat a prouvé que du point de vue professionnel, le témoignage du procureur était faux. Par exemple, les arrestations ont été faites le soir du 21 juillet mais la liste de recherche portait la date du 8 juillet. Ceci montre que la liste de recherche a été préparée d'avance à un moment ou la cause n'avait même pas été établie, ce qui prouve que la cause elle-même et toutes les preuves étaient fabriquées.
L'avocat a demandé à la cour de procéder à un contre-examen des preuves et de montrer la vidéo qui était censé constituer une preuve. La cour n'a pas suivi la procédure normale en pareil cas; la montrer sur grand écran. Au lieu de cela ils ne l'ont regardée que sur l'écran d'un ordinateur portable. Selon nos renseignements la vidéo n'a pas du tout marché. Ceci montre qu'il n'y avait aucune preuve ni aucun fait pour étayer les accusations faites contre M. Gu Huaibing et d'autres pratiquants. Sans preuve les accusations sont sans fondement.
Les pratiquants et les avocats: Pratiquer Falun Gong est légal
Presque tous les pratiquants ont nié les accusations faites par la police et ont dit que les preuves orales avaient été obtenues sous la torture.
Monsieur Liao Jianfu qui a été emprisonné pendant huit ans a été arrêté le premier jour où il a travaillé. Il s'est défendu de façon droite. Il a dit que pratiquer Falun Gong n'est pas un crime et a demandé à être acquitté sur le champ de toutes les charges portées contre lui.
L'avocat a fait aussi remarquer que la pratique du Falun Gong est légale en Chine et que l'Article 300 du code criminel ne peut pas être appliqué aux pratiquants de Falun Gong.
Le juge Huang Yi interrompait sans arrêt les plaidoyers des avocats. L'un d'entre eux a été interrompu plus de dix fois. Après chaque interruption, l'avocat prenait un autre angle pour défendre son client. Un des juges a déclaré: «Vous êtes tous des avocats très haut placés».
Monsieur Gu et d'autres pratiquants ont déclaré être innocents et qu'ils allaient faire appel auprès d'un cour d'un Tribunal d'un niveau supérieur.
Ci-dessous certaines personnes impliqués dans la persécution
Huang Yi,juge au procès: +86-28-85118193
Qi Peijia, journaliste ( ou «rapporteur») auprès de la cour: +86-28-85118203
Yu Jiachuan, président du Tribunal du District de Wuhou +86-28-82006333, +86-13540284886 (portable)
Bureau auxilliaire de la police du District de Wuhou: +86-28-86406628
Tiaosanta: Poste de Police: +86-28-85222200
Comité politique et judiciaire du District de Wuhou: +86-28-85558685
Rapport sur même sujet:
Several Employees of Chengdu Computer City Detained for Eighteen Months (Photo)
M. Gu Huaibing de Chengdu a été persécuté par Wang Pengfei (Photo)
http://fr.minghui.org/news/1001/18/E113897_20100114_FR.html
Copyright © 2023 Minghui.org. Tous droits réservés.