(Minghui.org)



Zhang Yuhua (张玉华)
Sexe : féminin
Âge : 50 ans
Adresse : ville de Nanjing , province du Jiangsu
Profession : chef du département de la langue russe à l’Université normale de Nanjing
Date dela plus récente arrestation : avril 2009
Le plus récent endroit de détention : Camp de travaux forcés pour femmes de la province du Jiangsu (江苏省女子劳教所)


Ville : Jurong
Province : Jiangsu
Persécution subie : électrochocs électriques, privation de sommeil, travaux forcés, lavage de cerveau, condamnée illégalement, coups, pendaison, emprisonnement, confinement solitaire, torture, mise à pied, maison fouillée, détention, privation d’aller aux toilettes.


Mme Zhang Yuhua était à la tête du département de la langue russe à l’Université normale de Nanjing. Les policiers l’ont arrêtée en avril 2009 et elle a été condamnée à un an et demi au camp de travaux forcés pour femmes de Jiangsu (aussi connu comme étant le camp de travaux forcés pour les femmes de Judong). Elle a été torturée de différentes manières et elle a vu sa peine prolongée parce qu’elle refusait de renoncer à sa croyance dans Falun Gong. Elle a été libérée il y a quelques mois.


Mme Zhang a commencé à pratiquer en 1997. Quand la persécution a commencé le 20 juillet 1999, elle a fait appel au gouvernement provincial de Jiangsu et elle a été détenue. À ce moment-là elle était la seule personne bien connue dans le domaine de l’éducation à Jiangsui qui était persécutée. Les fonctionnaires de l’Université normale de Nanjing ont fait pression sur les plus hautes autorités pour qu’elle soit mise à pied.


En été 2001, Mme Zhang a été arrêtée chez elle par les policiers de Nanjing. Ils ont saisi son imprimante, sa photocopieuse, ses livres de Falun Dafa et d’autres biens personnels. Elle a réussi à s’échapper du poste de police, mais elle a été arrêtée à nouveau quelques mois plus tard et envoyée au Camp de travaux forcés pour femmes de Jiangsu. Elle a été détenue à cet endroit pendant une année.


Mme Zhang a été arrêtée par des policiers en civil en juillet 2002 et elle a été détenue au Centre de détention de Nanjing. Elle a été condamnée à quatre ans à la Prison pour femmes de Nanjing où elle a été détenue dans la cinquième section. Les gardiens l’ont électrochoquée avec des matraques électriques, ils ne lui ont pas permis de dormir pendant de longues périodes, elle n’avait pas le droit de se laver, ils l’ont placée dans une cellule d’isolement et ils ont utilisé de nombreuses autres méthodes de torture à son égard. Durant l’été, elle devait rester debout sous un soleil cuisant et souvent elle perdait connaissance. Durant l’hiver, elle devait rester debout dans le froid, elle a souffert d’hypothermie, d’engelures et elle a aussi perdu connaissance à cause du froid.


En avril 2009, Mme Zhang a loué un appartement dans le district de Nanjing, à Qixia, et elle a demandé à cinq pratiquants de l’aider à déménager. Il y avait M. Ma Zhenyu, un ingénieur âgé de 56 ans ; M. Xia Jianguo, dans la soixantaine ; Mme Sun Wenlan, de l’Institut de santé de Tangshan âgée de 45 ans ; Mme Ge Fen âgée de 56 ans ; Mme Fan Huaizhen, infirmière en chef de l’Institut de santé de Tangshan, âgée de 58 ans. Les policiers du poste de police de Yaohuamen, du district de Qixia faisaient l’écoute sur le téléphone portable de M. Ma, ils sont arrivés dans deux mini-vans à l’appartement de Mme Zhang et ils les ont tous arrêtés.


Mme Xia, Mme Sun, Mme Ge et Mme Fan ont été envoyées à l’Hôtel de Nanguang dans le district de Qinhuai le 1er mai 2009, pour des sessions de lavage de cerveau, lesquelles ont été tenues par le Bureau 610. Mme Zhang a été envoyée au Camp de travaux forcés pour femmes de Jiangsu pour une autre année et demi. On ne sait pas où se trouve M. Ma.


En l’espace de trois mois, la santé de Mme Zhang s’est détériorée. Chaque fois qu'elle refusait de coopérer avec les gardiens, ceux-ci donnaient l’ordre aux détenues de la traîner dehors. Ils lui donnaient peu de nourriture et l’ont obligée à rester debout pendant de longues périodes.


A la fin de l’année 2009, Mme Zhang a été transférée dans la septième équipe du camp de travail, laquelle est connue pour torturer les pratiquants.


Tang Guofang a été le chef du bureau de rééducation par le travail. Pendant la seconde partie de l’année 2009, il a directement participé au lavage de cerveau des pratiquants. Dès que quelqu’un refusait de se plier à ses demandes, Tang prolongeait le terme de sa condamnation.


Camp de travaux forcés pour femmes de Jiangsu : 511-87706301, 87706336, 87201159, 87707100
Bureau 610 du district de Qixia : 25-85561176
Comité du district politique et judiciaire de Qixia : 025-85562145
Commission de la rue de Yaohua du district de Qixia : 025-85568385


Traduit de l’anglais au Canada