(Minghui.org)

Nom : Jiang Baotao (姜波涛)


Sexe : masculin


Adresse : ville de Qitaihe, province du Heilongjiang


Lieu de détention le plus récent : prison de Jiamusi (佳木斯监狱)


Ville : Qitaihe


Province : Heilongjiang


Persécutions subies : passage à tabac, arrosé avec de l'eau froide, congélation, privation de sommeil


Dans le but de forcer les pratiquants de Falun Gong à renoncer à leur foi, la prison de Jiamusi a mis en place, en février 2011 une « équipe de gestion stricte ». La persécution brutale a commencé le 21 février. En quinze jours, trois pratiquants, Qi Yueming, Yu Yungang et Liu Chuanjian ont été torturés à mort. D'autres pratiquants ont souffert de torture à divers degrés. Après avoir entendu la nouvelle que des pratiquants étaient persécutés à mort dans la prison de Jiamusi, les membres de la famille de Monsieur Jiang Botao ont commencé à s’inquiéter pour sa sécurité. Cependant, quand ils sont allés voir M. Jiang en prison, ils ont été frappés par des policiers en civils.


M. Jiang a subi des tortures comme que le passage à tabac, la congélation et la privation de sommeil. Après avoir été battu, jusqu'à ce qu'il meure, on l’a arrosé avec de l'eau froide pour le réveiller et les coups reprenaient. Ces violences n’arrêtèrent que lorsqu'il commença à délirer et qu'il écrivit, sous pression, la lettre de repentance pour délaisser sa croyance en Dafa.



Reconstitution de torture : coups violents


Voici le compte-rendu de M. Jiang Botao sur la persécution endurée :


Les gardiens ont incité les prisonniers à me battre


Après la Fête des lanternes de 2011, la prison de Jiamusi commença sa longue et délibérée « transformation » des pratiquants de Falun Gong. Du 22 au 27 février, les gardiens incitèrent le criminel Wu Changbao à me surveiller et m'empêcher de parler aux autres. Durant cette période, le chef politique de l'équipe, Guo Jianmin me parla pour me demander de me « transformer » et d'écrire des lettres de repentances. Je lui ai dit : « Je m'efforce d'être une bonne personne en vertu des principes d'Authenticité-Bienveillance-Tolérance, en quoi voulez-vous que je me transforme ? » Le chef adjoint de la division politique Ying Jie a dit : « Si tu ne te transforme pas, alors tu vas souffrir ! »


Du 28 février au 3 mars, on ne me permit pas de dormir durant trois jours consécutifs. Après le travail, le chef d'équipe Su Zhifeng m'appela dans la salle des gardiens et me dit : « Si tu ne te transformes pas, je devrai prendre des mesures. » Il convoqua les criminels Wu Changbao, Zhang Jinlong, Ma li et Zhu Xin et leur donna les instructions de « procéder aux arrangements du jour ».


Privation de sommeil et passage à tabac jusqu'à tomber inconscient


Après le dîner, je fus emmené dans un entrepôt. Zhang Jinlong, Ma li et Zu Xin surveillaient la chambre pour m'empêcher de dormir. Après 21heures 30, je fus forcé de m'asseoir sur un siège et on m'empêcha de dormir.


Après minuit, les criminels commencèrent à me battre. En premier, Zhu Xin frappa violemment ma jambe droite. Par la suite, Ma Li prit ma main droite pour la mettre sur une selle dans le but de la frapper violemment avec des bouteilles en verres. Mon annulaire enfla immédiatement. Zhiang Jinlong me tira et frappa ma tête violemment. Les trois me donnaient des coups de poings et de pieds à la tête et au corps . Je vis immédiatement des étoiles et mon nez saigna abondamment. Je ne sais pas combien de temps je suis resté inconscient. Quand je me réveillai, je réalisai qu'ils étaient encore en train de me frapper, alors je criai : « Falun Dafa est bon ! »


Après un moment, ils me dirent de m'asseoir par terre. Comme je refusai, ils continuèrent à me donner des coups de pieds et des coups de poings jusqu'à ce que je sois forcé de me mettre par terre. Le matin du 1er mars, Wu Changbao et Hu Shaolong vinrent pour me surveiller. N'ayant pas réussi à me « transformer », Wu Changbao commença à me battre vicieusement, me frappant au cou et à la poitrine. Je tombai immédiatement du banc par terre. Je sentis un serrement dans ma poitrine, je ne pouvais plus respirer et je perdis conscience. Quand je me réveillai, Wu Changbao ordonnait à Hu Shaolong de me ramasser et de me mettre sur le banc. Il commença à me donner des coups de poings et de pieds jusqu'à ce que je tombe de nouveau par terre. Ils continuèrent de me ramasser et ils répétèrent cela encore une fois.


Après m'avoir battu jusqu'à ce que je tombe inconscient, on me jeta de l'eau froide dessusi et on me laissa dans le froid glacial


Le matin du 3 mars, Zhang Jinlong et Wu Changbao me dirent de m'asseoir sur le sol de la troisième cellule, mais je refusai et ils commencèrent à me battre. À chaque fois, je perdais conscience. Ils me jetèrent de l'eau froide pour me réveiller et continuèrent le passage à tabac encore. Quand je tombais par terre et que je n'arrivais pas à me relever, Zhang Jinlong a dit que je jouais à faire le mort. Lui et le prisonnier Mu Naiqun me tirèrent par les pieds vers le couloir, où il n'y avait aucun surveillant et commencèrent à me battre. Quand j'étais semi-conscient, Zhang Jinlong m'a piqué les yeux avec ses doigts pour me faire ouvrir les yeux. Il me gifla jusqu'à ce que je ne puisse plus ouvrir les yeux pour le regarder. Après avoir repris conscience, on m'emmena dans un entrepôt avec seulement un chandail et un pantalon. Ils ouvrirent la fenêtre et me laissèrent dans le froid. Durant ce temps, le chef politique de la division, Guo Jianmin, vint pour me persuader de renoncer au Falun Dafa. Mon esprit n'était pas clair et je ne pouvais plus supporter les tortures mentales et physiques. Je fus forcé d'écrire une « lettre de repentance ».



Reconstitution de torture : aspergé d'eau froide


Tout le monde dans la prison avait entendu les nouvelles de pratiquants de Falun Gong torturés à mort. Le pratiquant Liu ChuanJiang à été électrocuté avec plusieurs matraques électriques de haut voltage dans la troisième division. Il devint malade mentalement après ses passages à tabac brutaux et il a été persécuté à mort.


Ici nous espérons que les gens continueront à se concentrer sur le salut des pratiquants de Falun Gong détenus dans la prison de Jiamusi. S'il-vous-plaît, aidez à stopper cette persécution brutale.


Traduit de l'anglais au Canada