(Minghui.org)

Nom: Li Shigang


Genre: Masculin


Age: 43 ans


Adresse: District de Longtan, province du Jilin


Emploi: Inconnu


Date de l”arrestation la plus récente: 28 avril 2011


Dernier lieu de détention: Centre de détention du Jilin


Ville: Jilin


Province: Jilin


Persécution endurée: travaux forcés, détention, pillage du domicile, extorsion, condamnation illégale, coups, gavages forcés, torture, interrogatoire, détention, utilisation des toilettes refusée


Le 28 avril 2011, M. Li Shigang, pratiquant de Falun Gong a été illégalement arrêté par des policiers en civil du commissariat de police de Longhua du district de Longtan qui ont fait irruption chez lui aux alentours de 06h00. Ils ont confisqué son ordinateur, disque dur, téléphone portable, et autres objets de valeur. Aux environs de 07h00, les policiers ont fait irruption chez sa belle-mère, sous prétexte de vérifier les papiers d'immatriculation de la famille. Ils ont fait irruption dans la chambre, renversé des choses, et pris des photos. Deux enfants (un de 3 ans, un autre de 15 mois) ont été gravement traumatisés par l'incident et sont devenus fébriles.


M. Li Shigang, actuellement âgé de 43 ans, a été arrêté cinq fois depuis que le régime communiste chinois a commencé sa répression du Falun Gong en juillet 1999. Il a été soumis à toutes sortes de tortures, et est devenu handicapé par la suite. Il a été condamné aux travaux forcés à deux reprises et a connu une torture et une souffrance inimaginables.


Selon certaines sources, M. Li est actuellement détenu au centre de détention de la ville de Jilin. Quand il a été amené au centre de détention, il était menotté, on lui avait enfoncé quelque chose dans la bouche et il avait un sac sur la tête. En outre, la police lui tenait la tête en bas, ce qui rend la respiration difficile. Une personne de l'intérieur a déclaré que le bas de son dos et ses jambes sont maintenant blessés suite à la torture, et il est incapable de marcher. Il a besoin de quelqu'un pour l'aider à faire le moindre mouvement.


Ce qui suit est un bref compte rendu de la persécution de M. Li Shigang durant sa détention illégale par le Parti communiste chinois.


Suite à une chute du septième étage en 2002, M. Li devient handicapé


Au mois d'août 2002, M. Li vivait dans un petit quartier de la ville de Jilin. Durant son séjour là-bas, des policiers du Service de police du district Fengman ont fait irruption chez lui et ont lancé des bombes lacrymogènes dans son domicile. Il était debout sur le balcon et l'explosion de la bombe au gaz lacrymogène l'a décollé du balcon. Il a chuté de sept étages et a été grièvement blessé au dos et aux jambes. Le département de police du district l'a envoyé à un hôpital voisin, et une simple opération seulement a été effectuée. En conséquence, il est devenu invalide.


Arrêté en août 2006 pour son appel à la justice


Le 8 août 2006, le fils de la pratiquante de Falun Gong Mme Zhu Yan du district de Longtan a affiché une banderole devant le département de police de la ville de Jilin demandant réparation et que l'on vienne en aide à sa mère, qui était détenue au camp de travaux forcés Heizuizi. M. Li Shigang a pris une photo de la scène avec son appareil photo et a été arrêté et battu par une dizaine de policiers du service de police.



Plaies sur les jambes de M. Li Shingang suite aux coups



Plaies très visibles sur son dos


M. Li a ensuite été traîné dans le bâtiment du service de police et agressé par la police. Ils l'ont dépouillé de ses vêtements, lui ont bandé les yeux, et l'ont emmené vers une destination inconnue dans une voiture, où il a été torturé pendant son interrogatoire. Plusieurs hommes l'ont lié de force à une chaise en métal et ils ont piétiné ses jambes jusqu'à ce qu'elles soient blessées. Il a subi de nombreuses blessures aux jambes et au corps. Des agents de la Division de la sécurité intérieure de la ville de Jilin ont réalisé l'interrogatoire.


Le policier Geng Shigang l'a frappé à coups de massue de bois pour écraser l'avant de son mollet, lui causant une douleur insupportable. L'agent l'a aussi profondément griffé sur la poitrine et le dos, lui infligeant des blessures. Il a ensuite frappé la tête et les oreilles de M. Li avec une bouteille, ce qui a provoqué un saignement de l'oreille gauche. Suite aux coups reçus, il entend constamment un bruit sourd dans les deux oreilles, et parfois il ne peut pas entendre clairement. Le policier a gavé M. Li de force par le nez, de raifort liquide, et il a failli mourir d'asphyxie. Après l'interrogatoire, l'agent lui a confisqué 400-500 yuans en espèces que M. Li avait sur lui, un téléphone portable et un appareil photo numérique.


Le 9 août 2006 des agents de la Division de la sécurité intérieure ont envoyé à M. Li au Premier centre de détention de la ville de Jilin. Le 16 août 2006, il a été condamné à un an et demi de travaux forcés et transféré au camp de travaux forcés à Yinmahe dans la ville de Jiutai. Comme ses deux chevilles et la région lombaire avaient été préalablement blessées, il a eu de mauvais résultats à l'examen physique, et le camp de travail a refusé de l'admettre. Des agents de la Division de la sécurité intérieure l'ont renvoyé chez lui et lui ont ordonné d'y rester. Ils ont menacé d'envoyer sa mère, sa femme et toute sa famille dans un camp de travaux forcés s'il quittait son domicile. Ils ont également menacé de fabriquer des accusations contre lui afin qu'il soit condamné à la prison.


Illégalement arrêté par des policiers qui se sont précipités chez lui en novembre 2006


Le matin du 17 novembre 2006, aux alentours de 07h00, avant que Li Shigang ne soit entièrement remis de ses blessures, six ou sept inconnus prétendant être de la Division de la sécurité intérieure du district de Longtan ont fait irruption chez lui comme il ouvrait la porte pour envoyer son enfant à l'école. Les intrus l'ont brusquement saisi, lui et son épouse, Wang Lixin, et les ont emmenés au commissariat de police Tuchengzi du district de Longtan. La mère et le frère de Mme Wang Lixin se sont hâtés au commissariat de police pour demander la libération du couple. Mme Wang n'a été libérée que lorsque sa mère a eu une crise cardiaque.


La mère de M. Li s'est rendue seule, en toute hâte, au commissariat de police Tuchengzi pour demander que son fils soit libéré immédiatement. Quatre ou cinq policiers l'ont portée de force dans le poste de police, et l'un d'eux l'a rouée de coups de pied à l'estomac, menaçant de la tuer.


Li Shijie, le frère cadet de M. Li, avait déjà été arrêté et envoyé dans un camp de travaux forcés par les agents de la Division de la sécurité intérieure du district de Longtan, pour sa pratique du Falun Gong. Au cours de sa détention dans le camp de travaux forcés Huanxiling dans la ville de Jilin, le crâne de Li Shijie a été fracturé par des coups, ce qui a conduit à une hémorragie cérébrale. De peur que leurs crimes ne soient exposés, les policiers l'ont envoyé dans un établissement psychiatrique où on lui a injecté des drogues inconnues qui l'ont rendu incapable de parler. Il est devenu paralysé et avait des spasmes récurrents. Lorsque M. Li Shigang a été persécuté à nouveau, sa mère était très inquiète qu'il subisse le même sort que son frère cadet.


Le fils de M. Li Shigang n'a que six ans. Sa femme a un emploi, et il n'y a personne pour prendre soin de l'enfant. L'incident a traumatisé le jeune enfant. Lorsque sa mère l'envoie à l'école le matin, il lui demande souvent: «Que vais-je faire si la porte s'ouvre et que beaucoup de gens se précipitent pour t'emmener? Qui va m'emmener à l'école et va prendre soin de moi?»


Saisi brusquement par la police le 23 avril 2008


Le 23 avril 2008 vers 4h00 du matin, M. Li Shigang est allé chercher quelque chose dans son entrepôt et a été saisi par plusieurs policiers du commissariat de la gare Tuchengzi, qui l'attendaient en embuscade. Au cours de la bagarre, les poignets de M. Li ont été blessées par les menottes, et sa tête a été recouverte d'un sac.


Aux environs de 21h00, la police a complètement tout renversé dans son garage de haut en bas et a emporté ses livres de Dafa, cassettes, téléphones portables, cartes de téléphone portable, et d'autres biens. Aux environs de 23h00 le même jour, il a été amené au centre de détention de la ville de Jilin.


Un mois plus tard, le 26 mai 2008, le Service de police de la division juridique de la ville de Jilin a condamné M. Li à deux ans de travaux forcés et l'a envoyé au camp de travaux forcés Yinmahe dans la ville de Jiutai. Quand il a subi un examen physique, on a découvert qu'il avait des blessures anciennes à ses vertèbres et aux deux talons. Il avait également des problèmes cardiaques. Cependant, le camp de travail n'a pas tenu compte des résultats de l'examen et l'a détenu de force. A cette époque, M. Li trouvait qu'il lui était extrêmement difficile de prendre soin de lui-même, néanmoins, il devait effectuer des travaux forcés.


Cloué au lit après un effondrement en 2009


Le 11 mai 2009, M. Li Shigang s'est effondré après avoir terminé le travail forcé imposé en détention. Depuis, il est cloué au lit.


Après son effondrement, M. Li a profité des appels téléphoniques qu'il pouvait faire à sa famille une fois par semaine pour leur révéler la persécution qu'il subissait en détention. Lorsque sa famille a appris ce qui se passait, ils sont allés voir immédiatement le chef du camp de travail et ont fortement demandé qu'il soit envoyé pour un traitement médical. Le lendemain, M. Li a été envoyé dans un hôpital de la ville de Changchun pour une évaluation. On a découvert qu'une partie de ses vertèbres était fracturée à la suite de l'effondrement et que cela conduisait à un engourdissement et des douleurs dans les deux jambes.


Les responsables du camp de travail craignaient d'assumer la responsabilité de l'incident, etc alors, le 23 janvier 2010, ils ont ordonné à la famille de l'emmener chez lui. De retour chez lui, le commissariat de police Longhua du district de Longtan de la ville de Jilin a régulièrement envoyé des gens pour harceler M. Li et sa famille. Ils lui ont aussi ordonné de se présenter au poste de police tous les mois.


Liste des persécuteurs:


Wu Dongfang, directeur du centre de détention de la ville de Jilin: 86-432-64883130 (domicile), 86-13844625349 (portable)


Zhang Chunting, directeur du secteur légal du service de police du district de Chuanying: 86-13904405215 (portable)


Han Fuyuan, directeur de la division de sécurité intérieure de Longtan: 86-432-63039385, 86-432-62193025 Liu Jianchao, directeur du service de police du district de Longtan: 86-432-63037105 (bureau), 86-432-64568799 (domicile), 86-13904415844 (portable)


Li Maowu, commissaire politique: 86-432-63034998 (bureau), 86-432-62582080 (domicile), 86-15843262666


Commissariat de police de Longhua: 86-432-63039367


Wang Jianguang, Service de police de la ville de Jilin: 86-13331606808



Traduit de l’anglais au Canada