(Minghui.org)

Mon père est M. Du Guolin. C'est vraiment un grand homme. En raison de son abnégation et honnêteté, il a souvent été loué par les voisins.



Mes parents ont divorcé quand j'avais deux ans et j'ai été élevée par mon père. Il a toujours bien pris soin de moi et j'ai été vraiment impressionnée par son respect envers moi. Ses enseignements et sa compréhension m'ont beaucoup aidée. J'ai vécu une vie merveilleuse, sans inquiétudes ni préoccupations, également avec ma grand-mère. Chaque fois que je pense à mon père, je me sens si fière de lui. J'ai été profondément influencée par sa méthode traditionnelle et structurée d'éducation. J'ai grandi jusqu'à être une fille mature, sensible et indépendante. Dès que j'ai été suffisamment âgée pour entrer dans la société, j'ai obtenu un travail fantastique et entretenu de bonnes relations avec les autres.


La puissance de sa croyance en Falun Dafa a fait que mon père était en bonne santé et après qu'il a commencé à pratiquer, il est devenu une personne honnête, compatissante et tolérante. Il était toujours attentif aux autres.


Cependant, mon père, une personne aussi bonne, a été illégalement arrêté par le régime communiste chinois.


Le 21 avril 2011, Jin Guiquan, directeur de la Division de la sécurité intérieure de Dongchang, ville de Tonghua, province du Jilin, avec quelques policiers ont passé au peigne fin la maison de mon père. Au poste de police de Dongchang, il a été interrogé sous la torture, puis il a été détenu au centre de détention.


Le 3 mai, je suis allée à la Division de la sécurité intérieure de Dongchang pour découvrir où se trouvait mon père. Toutefois, le directeur adjoint Tian Yuenan a ordonné à des agents de police de me filer.


Le matin du 4 mai, je suis allée à la Division de la sécurité intérieure de Dongchang à nouveau. Cette fois, j'ai été bloquée par la sécurité.


Dans la matinée du 5mai, je suis allée à la Division de la sécurité intérieure de Dongchang pour la troisième fois demander la liste des objets que la police avait pris au domicile de mon père. Cependant, le chef Jin Guiquan a refusé de me la montrer.


J'ai visité la Division de la discipline et la Division juridique du Département de police de Dongchang. Les employés de ces deux divisions ont commencé à jurer et me dire des mots sales à moi, une fille célibataire.


Dans la matinée du 9 mai, j'ai visité la Division des plaintes. Ils ont appelé la Division de la sécurité intérieure de Dongchang, et Tian Yuenan a dit que mon père devait être détenu pendant trente jours.


Dans la matinée du 11 mai, le directeur Li de la Division juridique a envoyé le cas de mon père à la Section juridique du Département de police de Tonghua.


À 8 heures, le matin du 12 mai, je suis allée au département de police de Tonghua. Zhou, l'homme à la réception de la section juridique, m'a dit: «Ne venez pas plus ici, vous n'êtes pas la bienvenue ici.»


En raison des mauvais traitements qu'il a subis pendant sa détention, mon père a développé une grave maladie cardiaque et il est également devenu invalide. Je ne sais pas combien de temps il sera capable de supporter ces épreuves.


Ma grand-mère a été malade pendant des années et elle est également hémiplégique. Quand elle a appris que son fils, qui a été torturé et rendu handicapé par la police, a été battu à nouveau, elle a beaucoup vieilli en une nuit.


Dans mon cœur, mon père est toujours l'homme le plus honorable. Tant qu'il est gardé en détention, je vais continuer de faire savoir au monde entier la perversité qui se déroule en Chine actuellement.



Traduit de l'anglais au Canada