(Minghui.org)


Nom: Zhang Li (

张丽)

Sexe: féminin


Âge:40 ans


Adresse: inconnue


Profession: inconnue


Date de l'arrestation la plus récente: inconnue


Lieu de détention le plus récent: Prison pour femmes du Heilongjiang (

黑龙江女子监狱)

Ville: Mudanjiang


Province: Heilongjiang


Persécution subie: tabassage, confinement solitaire, contrainte physique, utilisation des toilettes refusée


Mme Zhang est détenue à la prison pour femmes de district n°11 dans le Heilongjiang. Le 9 juin 2011, les gardes ont transféré Mme Zhang dans une cour d'isolation dans l’hôpital de la prison pour femmes du Heilongjiang (aussi appelée prison de district n°10 pour les prisonniers malades), parce que sa croyance forte dans le Falun Dafa a encouragé les autres pratiquants. Elle a été sévèrement battue et gardée dans une cage. Mme Zhang est présentement gardée dans la chambre 305.


Sévèrement battue


Un groupe de 5 prisonnières dans la prison de district n°11 a été formé pour battre les pratiquantes de Falun Gong. Mme Zhang a refusé d'être transformée et a été battue par les détenue Wang Shanshan et Wang Xinhua. Les gardes ont utilisé Wang Shanshan pour persécuter les pratiquantes. Les autres détenues devaient travailler, mais pas Wang Shanshan. Wang a battu cruellement les pratiquantes. Une détenue a demandé: «Qu'en adviendra-t-il, si les pratiquantes de Falun Gong sont blessées.» Wang Shanshan a répondu: «Offrez-leur de l'argent et donnez-leur des traitements médicaux.» La détenue demanda encore: «Que se passera-t-il si elles sont battues à mort?» Wang répondit: «Cela n’arrivera pas. Si cela arrive, je passerai seulement plus de temps en prison.» La détenue demanda alors: «Pourrais-tu ne pas les battre alors?» Wang Shanshan répondit: «La chef Wang Yali regarde, donc je dois le faire. Zhang Li ne suit pas le règlement, alors je la bats souvent.»



Reconstitution de torture: Battre sévèrement les pratiquants


Un jour Wang Shanshan et Wang Xinhua battirent Mme Zhang. Wang Xinhua lui lança de l'eau dessus et la piqua avec l'aiguille d'une seringue.


Mme Zhang fût par la suite transférée dans une cour d'isolation dans l’hôpital de la prison pour femmes du Heilongjiang. Comme il n'y avait pas de surveillant dans l'hôpital, Wang a battu Mme Zhang encore plus cruellement. Elle menotta Mme Zhang à terre. Mme Zhang n'était pas autorisée à sortir de la chambre et utiliser les toilettes. Elle devait utiliser un pot de chambre apporté par une détenue. Elle était menottée à un lit le soir.


Enfermée dans une cage


Mme Zhang a été transférée à l'hôpital de la prison pour femmes du Heilongjiang le 9 juin 2011. Les gardes l'ont enfermées dans une cage pendant plus d'un mois.



Illustration de la cage


Une pratiquante a demandé à Zhao Huihua, le président de l’hôpital: «Pourquoi mettez-vous Mme Zhang dans une cage?» Zhao Huihua répondit: «Elle a des problèmes mentaux.» La pratiquante a dit: «Mme Zhang n'a aucun problème mental. Nous nous connaissons tous dans la ville de Mudanjiang. Seulement parce qu'elle ne se transforme pas, vous lui faites cela?» Zhao Huihua ne voulait pas être tenu responsable et a dit: «Moi non plus , je ne sais pas. La cage a été faites par le gouverneur de la prison et je n'ai aucune autorité pour la relâcher.» La pratiquante lui a demandé de relâcher Mme Zhang immédiatement.


Zhao Huihua transféra Mme Zhang Li à la chambre 305 le matin suivant. Mme Zhang est présentement détenue dans cette pièce. Deux autres pratiquantes, Mme Li Yushu et Mme Cao Yingshun sont aussi détenues dans cette hôpital. Elles sont forcées de porter des uniformes de prisonniers tous les jours et leurs mains et leurs pieds sont ligotés ensemble.



Traduit de l'anglais au Canada