Nom : Mme Fengying Zhang
Âge : 62 ans
Résidence : Secteur résidentiel de Huilong Guan, District de Changping, Beijing, Chine
Date de la dernière arrestation : 25 novembre 2012
Dernier lieu de détention : Centre de détention de Changping, Beijing

(Minghui.org) Mme Fengying Zhang, 62 ans, a été illégalement arrêtée à Beijing le 25 novembre 2012. Sa famille ne l’a pas revue depuis. Sa fille a écrit ce qui suit pour supplier la communauté internationale d’aider à secourir sa mère.


Mme Fengying Zhang en 2010

Détails de la dernière arrestation

Le 25 novembre 2012 à 9h40 du matin, ma mère, Mme Fengying Zhang, a quitté la maison pour se rendre au marché faire des courses. Elle n’en est jamais revenue.

Elle a été arrêtée par des agents de police du poste de police Huoying du District de Changping de Beijing aux alentours de 11 heures alors qu’elle était en conversation avec des gens leur disant combien elle avait bénéficié de sa pratique du Falun Gong.

Dans l’après-midi du même jour, elle a été transférée au centre de détention de Changping à Beijing. Elle a été accusée sous la fausse accusation de « commettre un crime en utilisant une secte malfaisante pour saper l'application de la loi, » selon la note explicative du centre de détention le 27 novembre 2012.

Contexte et chronologie

Mars 1996—Ma mère a commencé à pratiquer le Falun Gong, et ses maladies telles qu’une gynécopathie, des désordres péri-arthritiques, une épaule immobilise, une spondylite cervicale, une ostéoarthrite et une gastrite chronique—dont elle souffrait depuis de longues années—ont toutes disparu peu après. Ma mère a fait de son mieux pour vivre sa vie selon les principes de Vérité-Compassion-Tolérance, comme enseigné par le Falun Gong.

20 juillet 1999 – Le régime communiste chinois a lancé une brutale persécution du Falun Gong. La police de Beijing a intimidé et surveillé ma mère dans le but de l’arrêter.

2000 – La police a fait pression sur son lieu de travail, ma mère a donc perdu son emploi et n’a pas pu en retrouver parce qu’aucune entreprise n’osait embaucher un pratiquant de Falun Gong à cause des pressions exercées par les autorités.

De juillet 1999 à février 2001 – Ma mère a été arrêtée et gravement torturée 3 fois en deux ans :

En juillet 1999, elle a été arrêtée pour avoir essayé de faire appel pour le droit à pratiquer le Falun Gong auprès du Bureau des Appels du Conseil d’État.

Le 3 juin 2000, elle a été arrêtée de nouveau alors qu’elle était allée Place Tienanmen valider la bonté du Falun Gong.

Le 16 décembre 2000, à l’âge de 50 ans, elle a été arrêtée une fois de plus et accusée de « perturber l’ordre social » pour avoir expliqué aux gens que la propagande du régime communiste qui diffamait le Gong n’était que falsification.

Durant la même période d’environ 2 ans, la police a aussi plusieurs fois fracassé la porte d’entrée de son domicile et fait irruption chez ma mère, de jour comme de nuit, lui hurlant après.

Dans le centre de détention, la police a piétiné le corps de ma mère et l’a sauvagement battue. Les gardiens l’ont aussi gavée de force, résultant en saignements gastriques et saignements de nez. Ils lui ont menotté les mains et les pieds, couvert la tête et ordonné à des détenus criminels, meurtriers et prostituées, de serrer davantage ses menottes, de lui enlever ses vêtements et de la jeter dehors dans le froid glacial de l’hiver. Ma mère a perdu connaissance sous la torture brutale et s’est retrouvée à l’article de la mort ; son corps était parcouru de mouvements convulsifs. Quand elle a été finalement libérée du centre de détention, elle a dû vivre comme une sans domicile pour éviter d’être persécutée davantage.

Mars 2008 – Avant les Jeux olympiques de Beijing, la police de Beijing est venue chez nous pour arrêter ma mère, qui a réussi à s’échapper mais a dû encore une fois devenir sans domicile afin d’éviter d’être arrêtée.

25 novembre 2012 – Ma mère a été arrêtée et détenue au centre de détention de Changping à Beijing. Notre famille ne l’a pas revue depuis l'arrestation.

7 décembre 2012 – Une femme surnommée Tian, travaillant pour le comité de voisinage de Longyuan, s’est présentée comme vérifiant le résultat d’une loterie pour amener mon père à lui ouvrir la porte. La police s’est précipitée dans la maison, a fouillé toutes les pièces, et sans la permission de quiconque, elle a illégalement enregistré leur fouille.

Impact de la persécution sur ma famille

De 2000 à 2001, l’employeur de mon père a suspendu son salaire en raison des convictions de ma mère. Les voisins avaient peur d’être associés à nous, et même nos proches ont perdu contact avec nous, notre famille étant sous surveillance.

Mon grand-père, le père de ma mère, est décédé en 1999. Ma mère n’a pas pu assister à ses funérailles parce que la police est allée là-bas pour l’arrêter. Elle a manqué la dernière chance de voir son père. Quand ma grand-mère, la mère de ma mère, est décédée il y a quelques années, ma mère n’a pas pu non plus se rendre à ses funérailles.

Personnes et organismes impliqués dans la persécution de ma mère, Mme Fengying Zhang :

Poste de police de Huoying, District de Changping, Beijing : +86-10-8170 1600 Centre de détention de Changping, Beijing : +86-10-8979 8349, +86-10-8019 3803
Division avant procès du centre de détention :+86-10-8979 8347
Département de police du district de Changping, Beijing : +86-10-6974 6110
Bureau 610 de Changping : +86-10-8974 1645
Poste de police de Longyuan : +86-10-8075 5110, +86-10-8075 5273, +86-10-8075 5957
Yang (surnom), agent de police, division avant procès du centre de détention : +86-1391 193 2916 (Mobile), Badge #049788
Shengli Gao, agent de police, division avant procès du centre de détention : +86-1391 1652 656 (Mobile)
Zhongyuan Zhang, agent de police, centre de détention de Changping : +86-10- 8019 3803, Badge #050253
Aiping Sun, chef du bureau 610 : +86-1365 105 1478 (Mobile)
Xueyu Lian, agent du bureau 610 : +86-1368 102 7211 (Mobile)
Tian (surnom) employée, comité de voisinage de Longyuan : +86-10-80753245, +86-13621068011 (Mobile)

Traduit de l'anglais en Europe