(Minghui.org) Le 12 juillet, 1500 pratiquants de Falun Gong du monde entier ont organisé un rassemblement devant le Capitol des États-Unis, demandant la fin de la persécution et la traduction des responsables en justice. Plusieurs membres du Congrès des États-Unis et des représentants d'organisations non gouvernementales pour les droits de l'homme ont pris la parole lors du rassemblement. Ils ont loué la résistance pacifique des pratiquants à la persécution et ont souligné que les responsables devront être punis. Vingt membres du Congrès qui n'ont pas pu se rendre à la manifestation ont envoyé des lettres de soutien.

集会现场

集会现场

Le rassemblement

Ileana Ros-Lehtinen, membre du Congrès de la Floride, est la présidente de la commission des Affaires étrangères de la Chambre des représentants. Elle participe au rassemblement du Falun Gong à Washington en juillet depuis plusieurs années. Elle a félicité les pratiquants pour leurs efforts dans la protection des droits de l'homme et a condamné la persécution brutale.

美国会众议院外交委员会主席、佛罗里达州共和党资深众议员伊丽娜.萝斯-莱赫蒂宁(Ileana

Ileana Ros-Lehtinen, membre du Congrès de la Floride et présidente de la commission des Affaires étrangères de la Chambre des représentants.

Elle a dit: « Les dirigeants de Pékin ont continué leur répression brutale après le printemps arabe, craignant que le peuple chinois pourrait être le suivant à se lever pour confronter ses agresseurs. Ces voyous communistes ont un intérêt tout particulier à réprimer les pratiquants de Falun Gong qui vivent selon les principes d'Authenticité, Bienveillance et Tolérance, l'antithèse de ce que les dirigeants chinois défendent. Le Bureau 610, créé en 1999 pour exécuter la répression du Falun Gong, ressemble étrangement à la Gestapo et au KGB dans sa propagande et ses méthodes impitoyables. 

En effet, les pratiquants de Falun Gong sont systématiquement arrêtés, torturés, envoyés dans des camps de travaux forcés pour « rééducation », placés dans des institutions psychiatriques pour le lavage de cerveau et soumis à des prélèvements d'organes. Cette politique odieuse a entraîné la morts de plus de 3 400 personnes et des centaines de milliers de pratiquants de Falun Gong sont détenus dans des camps de travail jusqu'à ce jour.

Les hommes et les femmes pacifiques de Falun Gong sont parmi le plus grand groupe de prisonniers de conscience dans le monde.

Ces meurtres, enlèvements et autres graves actions qui enfreignent les droits de l'homme montrent la profondeur et l'étendue de la cruauté et jusqu’où iront ces hommes de Pékin pour conserver leur emprise, entachée de sang, sur le pouvoir. Les autorités ont emprisonné quiconque était prêt à défendre les victimes de ces crimes haineux, y compris M. Gao, l'avocat des droits de l'homme, qui est encore emprisonné dans un endroit éloigné ayant très peu de contact avec sa famille. »

« Les pleutres de Pékin ont tellement peur des enseignements paisibles du Falun Gong que leur police informatique empêchent les citoyens chinois de faire des recherches sur le Falun Gong par Intenet ou d'en parler par email ou via les web chats. Cette persécution odieuse du Falun Gong doit s'arrêter et doit s'arrêter maintenant. »

Pour conclure son discours, elle a déclaré: « L’Amérique doit défendre le Falun Gong et tous ceux qui sont réprimés! Pékin doit libérer les pratiquants de Falun Gong et les autres prisonniers de conscience, immédiatement. Libérez la Chine! Pékin doit libérer les pratiquants de Falun Gong et les autres prisonniers de conscience, tout de suite. »

M. Christopher Smith, membre du Congrès du New Jersey et président du Comité de la Chambre des droits de l'homme, a également pris la parole lors du rassemblement. Il a condamné la persécution et a félicité les pratiquants pour leur courage. Il a dit que leur courage et leurs efforts leur ont gagné le respect à travers le monde. Il a dit « Le gouvernement américain, le Congrès et toutes les couches de notre société sont solidaires à ces victimes et à ceux qui cherchent à libérer les pratiquants de Falun Gong à l'intérieur de la Chine ».

美国国会外交委员会资深众议员克里斯.史密斯(Chris

    M. Christopher Smith, membre du Congrès du New Jersey et président du Comité de la Chambre des droits de l'homme.

M. Dana Rohrabacher, membre du Congrès de la Californie, a parlé avec éloquence de la nature perverse du Parti communiste chinois (PCC) et de la solidarité du peuple américain.

美国会众议院监察委员会主席、众议院外交委员会资深众议员丹纳.罗拉巴克(Dana

Dana Rohrabacher, membre du Congrès de la Californie.

« Dans notre âme et dans notre cœur, nous nous rendons compte qu'avec l'Authenticité, Bienveillance et Tolérance, on soutient la bonté de l'univers. Mais vous êtes confrontés à l'un des pires maux que cette humanité ait jamais connu », a déclaré Rohrabacher. « Ceux d'entre nous jouissant de la liberté sont reconnaissants pour votre courage et solidaires avec vous.

Je peux vous assurer que dans le cœur du peuple américain, nous sommes avec vous, nous sommes à vos cotés et nous sommes reconnaissants pour ce que vous faites. »

Citant le dernier rapport du département d’État sur les droits de l'homme, le membre du Congrès, Sam Farr, de la Californie a déclaré, « les médias nationaux et de l'étranger et les groupes pour les droits de l'homme continuent à signaler des cas de prélèvement d'organes, en particulier sur des pratiquants de Falun Gong et des Ouighours.

Je respecte profondément le courage de ceux qui protestent pacifiquement contre la violence ... la paix et la justice ne sont pas seulement des valeurs, ce sont les appels à l'action que nous devons vivre chaque jour, » a déclaré Farr.

美国国会加州联邦众议员山姆.法尔(Sam

Sam Farr, membre du Congrès

Ted Poe, membre du Congrès du Texas a dit « J'ai personnellement entendu vos récits qui témoignent de la force de courage humain. Vous êtes des héros dans le vrai sens du mot. »

美国国会众议员特德.坡(Ted

Ted Poe, membre du Congrès du Texas.

Il a dit: « Le régime communiste de Pékin a fait tout son possible pour vous écraser. Ils ont systématiquement incendié et détruit vos livres. Ils ont dit des mensonges sur vous dans les médias contrôlés par l'État. Les responsables locaux vous ont menacé et vous ont licencié. Ils ont essayé de vous rééduquer en utilisant la torture psychologique. Le Parti a établi un bureau dont la seule mission était de vous éliminer.

« 13 ans se sont écoulés depuis que le gouvernement chinois a commencé à essayer d'éradiquer le Falun Gong. Mais le Falun Gong est encore pratiqué par des milliers de gens. Vous n'avez jamais voulu conquérir le monde. Vous n'avez jamais été un mouvement politique. Vous souhaitiez simplement vivre en paix. Votre demande est simple: laissez-moi vivre la vie que je choisis. J'ai le droit de croire ce que je veux croire.

« Le régime communiste et ses hommes de mains doivent partir. Sa persécution du Falun Gong montre qu'ils ne se préoccupent pas du bien-être de son propre peuple.

« Vous voyez, un gouvernement est censé servir le peuple. Le gouvernement est mis en place pour organiser une société de sorte que ses habitants puissent vivre librement. Ainsi, il institue un pays de droit, établit l'ordre et protège les innocents. Du moins, c'est ce qu'il doit faire. Mais ce n'est pas ce que le gouvernement communiste de la Chine fait. Le gouvernement communiste a un objectif différent: se maintenir au pouvoir. Il se sentait menacé par le Falun Gong, alors il l'a réprimé. C'était une erreur. Les pratiquants de Falun Gong sont pacifiques et sans ambitions politiques. Mais ils ne l'ont pas vu. L'ironie est que, par leurs actions, ils ont créé un mouvement politique là où il n'y en avait aucun. Ils auraient pu vous laisser faire. Ils auraient pu vous permettent de pratiquer librement ce en quoi vous croyez et nous ne serions pas ici aujourd'hui. Mais maintenant il y a des manifestations comme celle-ci qui se déroulent dans le monde entier. Les pratiques abusives du gouvernement communiste ont créé un mouvement mondial qui témoigne de sa propre nature brutale et cruelle.

« Nous sommes réunis ici aujourd'hui pour nous souvenir. Nous nous souvenons de la persécution dont plusieurs d'entre vous ici ont été l'objet. Nous nous souvenons de ceux arrêtés, disparus, mais pas oubliés. Nous nous souvenons de ceux qui ont été torturés jusqu'à la mort. Ils ne sont pas morts en vain. Nous nous en souvenons de façon à ce que personne n'oublie. Un jour, dans ce monde ou dans l'autre, les chefs communistes seront tenus responsables de leurs actions. Je crois aussi que ce gouvernement corrompu qui torture son propre peuple, un jour, s'effondrera. Et lors de ce jour glorieux, j'espère que les Chinois pourront finalement vénérer comme bon leur semble. »

Le sénateur Robert Menendez du New Jersey, le président du Sous-Comité des banques pour le développement des logements, des transports et de la communauté, écrit que, « S'exprimer contre les violations des droits de l'homme et centrer l'attention mondiale sur les questions essentielles des droits de l'homme est le seul moyen de mettre un terme à ces comportements abusifs. » Menendez a fait sa part en introduisant la Résolution 232 au Sénat, qui discute de la persécution et du mouvement de démissions du PCC.

美国国

Ryan Sellinger, assistant du sénateur Robert Menendez, lit la lettre du sénateur.

Plusieurs représentants d'organisations non gouvernementales ont également pris la parole lors du rassemblement.

Dr T. Kumar, d'Amnesty International USA a dit: « Ce que j'aimerais demander au gouvernement des États-Unis et au président Obama est ce qui suit: « Pourquoi restez-vous silencieux ici en plaidoyant pour la libération de dizaines de milliers de pratiquants de Falun Gongi? Les pratiquants de Falun Gong n'ont jamais nui à personne, ils ne font que leur méditation personnellement. C'est ce que nous devrions demander aux [régime] Chinois : « Pourquoi voulez-vous faire du mal et nuire à des gens qui ne vous ont jamais blessé ou n'ont jamais fait de mal à quiconque ? »

国际大赦美国分部国际部主任提.库玛(T.

Dr T. Kumar, d'Amnesty International

Dr Sue Gunawardena-Vaughn de Freedom House a déclaré dans son discours: «Ceux d'entre nous qui jouissent de la liberté ont une responsabilité morale d'être la voix des oubliés et des sans voix, de ceux qui souffrent dans une cellule de prison sombre ou une chambre de torture. La Freedom House soutient fortement les membres de la communauté du Falun Gong et tous nos frères et sœurs courageuses du monde entier qui luttent pacifiquement pour pratiquer deux des libertés les plus fondamentales inscrites dans la Déclaration universelle des droits de l'homme - la liberté d'expression et de croyance.

« A l'approche du 13e anniversaire du lancement d'une répression massive du Falun Gong par le Parti communiste le 20 juillet, Freedom House reste profondément préoccupée par les violations continuelles des droits de l'homme commises en Chine - contre les pratiquants de Falun Gong, leurs familles et les avocats qui les défendent. La répression du Falun Gong en cours et d'autres mouvements spirituels en Chine ne peut pas être comprise simplement. Elle fait partie d'une campagne d'intimidation plus large, plus systématique, et omniprésente par le gouvernement pour réprimer la liberté de parole, la liberté d'expression, la liberté de réunion et la liberté d'association, TOUTES sont des droits fondamentaux que la plupart d'entre nous qui vivons dans des démocraties prennent pour acquises ».

自由之家

Dr Sue Gunawardena-Vaughn de Freedom House.

Faith McDonnell de l'Institut sur la religion et la démocratie a déclaré que « le livre étonnant » des Neuf Commentaires sur le Parti communiste a dit la vérité aux Chinois réprimés par le communisme. S'adressant directement aux pratiquants réunis, elle a dit, « Vous, qui connaissez la vérité sur les mensonges, la tyrannie et la terreur du communisme êtes une lumière qui brille. »

« Dans un monde où de plus en plus de gens dans de plus en plus de pays, même, je le crains, aux États-Unis, sont trompés au sujet du communisme et du socialisme, et renoncent à leur liberté pour autoriser le gouvernement à prendre soin d'eux - vous qui connaissez la vérité sur les mensonges, la tyrannie et la terreur du communisme êtes une lumière qui brille. J'espère que vous allez dire la vérité sur ce mal démoniaque à vos voisins, vos collègues de travail, vos amis qui n'ont pas connu la persécution et le manque de liberté, et leur rappeler comment ils devraient être reconnaissants de vivre dans un pays où ils sont toujours libres .

« Je vous remercie de dire la vérité, et puissiez-vous continuer à grandir et à être bénis dans votre connaissance de la vérité. »

En plus des orateurs, cinq sénateurs et 16 représentants ont envoyé des lettres de soutien à la manifestation.

Traduit de l'anglais au Canada