(Minghui.org) Depuis le 10 juin 2010, les stands d'information des pratiquants de Falun Gong à la gare ferroviaire Hung Hom et Lok Ma Chau ont été assiégés à plusieurs reprises par un groupe pro-communiste nouvellement formé, la Hong Kong Youth Care Association Limited (HKYCA). Les membres de ce groupe ont affiché de nombreuses banderoles calomnieuses pour induire en erreur les touristes chinois. Certains militants ont souligné que cet incident reflète la peur profonde du Parti communiste chinois (PCC) et ils ont exhorté la police de Hong Kong à prendre des mesures.

A 3 heures du matin le 10 juin, deux jours après son enregistrement, la HKYCA a envoyé des dizaines de personnes pour envahir le site de Hung Hom que les pratiquants utilisent depuis les 10 dernières années pour afficher du matériel de clarification de la vérité sur le Falun Dafa. La HKYCA a déployé de nombreuses banderoles diffamant le Falun Dafa et a également fait passer des enregistrements sonores qui attaquaient la pratique.

穿着粉红色制服的“香港青年关爱协会”中共帮凶,用带来的横幅掩盖法轮功学员的横幅,故意挑衅香港法轮功学员。En chemises roses, les membres de la Youth Care Association Limited de Hong Kong (HKYCA) ont essayé d'utiliser une banderole diffamatoire pour couvrir une banderole des pratiquants de Falun Gong locaux.

Dans la matinée du 19 juin, un groupe de personnes est venu de nouveau au site pour harceler les pratiquants. Peu de temps après que les pratiquants aient appelé le 911 pour avoir de l'aide, ces personnes ont fait venir environ 10 hommes forts pour encercler le site et essayer d'interférer avec les activités des pratiquants.

十多名身穿粉红色统一制服,上印香港青年关爱协会的帮凶,十九日冲进法轮功学员真相点内,四处悬挂污蔑横幅,又大摇大摆吃东西,用尽各种方法挑衅。Plus de 10 membres de la HKYCA en chemises roses sont venus à un site du Falun Gong. Ils ont affiché de nombreuses banderoles calomnieuses, essayant de déclencher un conflit.

两名来历不明的男性,十九日在场监视法轮功学员,并在真相点前来回盘绕,阻扰路人及游客了解真相。Deux hommes non identifiés surveillaient les activités des pratiquants. Ils ont également tenté d'empêcher les gens de parler aux pratiquants

“香港青年关爱协会”负责人之一林国安(穿粉红横条文者)在现场指挥冲击法轮功真相点,他与中国井冈山市一名特聘政协委员“同名同姓”,有消息称此人就是周永康阵营专程从中国派来香港负责冲击法轮功真相点的中共特工。Lin Guo-An (la personne en chemise rayée rose) de la HKYCA dirige le harcèlement. Son nom est le même que celui d'un conseiller municipal de la ville de Jingganshan, en Chine. Selon une source, c'est un agent du PCC envoyé par le Comité politique et législatif.

Les pratiquants de Hong Kong croient que cette série d'attaques est soutenue par le PCC. Mme Zhang a dit : « Ils appartiennent à une grande organisation, et certains membres parlaient le mandarin [note de l'éditeur: Le dialecte officiel utilisé en Chine continentale. Les résidents natifs de Hong Kong ne parlent pas le mandarin]. Apparemment, ils ont été envoyés par le PCC. Nous avons également entendu quelqu'un dire : 'Agissez maintenant, nous allons payer plus tard.' En outre, leurs banderoles et T-shirts portaient le logo HKYCA. »

Le directeur Chow Wai Tung de la communauté du Parti démocratique a fait une recherche sur le site de Hung Hom et a examiné attentivement les banderoles et les affiches. Bien que ce matériel ne mentionnait pas le Falun Gong par son nom, il calomniait la pratique. En outre, il a noté quelques problèmes suspects :

  1. Ce qu'ils font n'a aucun rapport avec le nom de l'organisation. « Protection de la jeunesse » (Youth care) n'a rien à voir avec « anti-sectes. »

  2. Bien que dans son nom, le terme « association » soit utilisé, cette organisation est effectivement enregistrée comme une entreprise. Bien qu'elle prétende être un groupe sans but lucratif, ce n'est pas vrai du tout.

  3. Ils prétendent qu'ils ne visent pas le Falun Gong, mais ils ont tout fait pour calomnier le Falun Gong.

Chow soupçonne que le HKYCA est une agence du PCC, ayant pour mission de créer des problèmes avant la visite de Hu Jintao (le président chinois).

Chow a déclaré : « Le PCC est la véritable secte. Il a tué tant de personnes innocentes et maintenu une campagne nationale de lavage de cerveau. Pourquoi ces gens n'organisent-ils pas une manifestation devant le bureau de liaison continentale ? Pourquoi ont-ils créé des problèmes sur les sites d'information du Falun Gong ? C'est tellement évident qu'ils ont été envoyés ici par le PCC. »

这名帮凶用摄影机对法轮功学员拍摄。Une personne non identifiée enregistre sur bande vidéo les activités des pratiquants

Une personne non identifiée enregistre sur bande vidéo les activités des pratiquants

Le 2 juillet, comme il commençait à faire sombre à Lok Ma Chau, le vice-président de la HKYCA, Lin Guoxiong, a poussé environ 10 personnes à bloquer les banderoles du Falun Gong avec leurs banderoles calomnieuses. Lorsque les pratiquants leur ont rappelé que de tels actes n'étaient pas légaux, ils ont suspendu leurs banderoles au-dessus des banderoles des pratiquants.

Le 4 juillet, la soit-disant HKYCA a attaqué le site de nouveau avec de l'équipement, y compris un couteau bien aiguisé. Autour de 20h45, une crapule a injurié un pratiquant de Falun Gong. Lorsque plusieurs journalistes prenaient des photos de la scène, Tsai Wenwen, un journaliste de la chaîne New Tang Dynasty, a remarqué qu'une autre crapule à quelques mètres avait un couteau de six pouces de long dans sa main. C'était très dangereux car il était dissimulé aux yeux de ceux qui l'entouraient. Donc, Tsai a crié : « Couteau ! » Un autre malfrat vêtu d'une chemise rayée a repris le couteau pendant un petit moment tout en maudissant Tsai. Néanmoins, les policiers sur place sont demeurés indifférents à ce qui se passait en plein jour.

一名穿间条衫的女凶徒一度从另一名亲共团伙徒众手上接过锯刀,准备趋前恐吓记者。Une crapule vêtue d'une chemise rayée a repris un couteau d'un autre voyou, se préparant à l'utiliser pour menacer un journaliste

这名亲共团伙女凶徒(前右)手上拿着的锯刀,随时都可以变成袭击的凶器。La crapule (à droite) porteuse du couteau

Mme Chang, coordinatrice du site de Falun Gong a condamné l'attaque. Elle a dit que Lok Ma Chau est le site touristique que le peuple chinois du continent visite d'abord quand ils viennent à Hong Kong, et c'est la raison pour laquelle ces voyous harcèlent ce site de clarification de la vérité du Falun Gong. Elle a également souligné que les agents de police sur le site n'avaient pris aucune mesure pour arrêter la violence. « Le 2 juillet, plus de 10 personnes sont venues ici pour suspendre de nombreuses banderoles calomnieuses. Aujourd'hui, ils ont accroché des banderoles dans presque tous les espaces vides. Quand ils ont sorti un couteau, un policier l'a tout simplement appelé une scie. De toute façon, c'était une arme tranchante. Quand ils nous ont harcelés, ils l'ont utilisé pour nous intimider, nous et les journalistes. Lorsque nous l'avons signalé aux agents de police, la réponse fut la suivante 'ils n'ont blessé personne.' C'était incroyable ! »

En ce qui concerne cet incident, Nelson Wong membre du Conseil législatif est très inquiet. Il a dit : « Je pense qu'il s'agit d'un événement sérieux puisqu'il s'agissait de personnes qui utilisent une arme pour intimider les autres et interférer avec les médias. Il s'agit d'un crime. En outre, le comportement de la police n'a pas été acceptable. » Il a promis d'enquêter sur ce cas pour arrêter une telle violence.

Mak Yin-ting, de l'Association des journalistes de Hong Kong a déclaré que menacer un journaliste violait la liberté de la presse et est également un crime. Lin Guo-Un, vice-président de la HKYCA, a également bloqué l'appareil photo d'un journaliste.

Alors que des voyous essayaient de saboter les activités de clarification de la vérité des pratiquants de Falun Gong, selon les pratiquants, il y avait encore de nombreux touristes du continent qui leur ont demandé du matériel de clarification de la vérité et leur ont parlé pour apprendre les faits. Certains ont pris des photos avec des pratiquants et des photos de toutes les affiches du Falun Gong pour leurs parents et amis en Chine.

Mme Fan a dit : « Il y avait un groupe de touristes dans la trentaine. Ils ont ignoré la diffusion par mégaphone de la HKYCA et nous ont parlé pour se renseigner au sujet de la vérité sur la persécution. L'un d'eux a ensuite tenu une affiche 'Falun Dafa est bon !' et a demandé à un pratiquant de la prendre en photo avec lui. Il a même crié haut et fort 'Falun Dafa est bon !' »

Traduit de l'anglais au Canada