(Minghui.org)

Résumé des principaux faits de persécution :

Nom : Bao Wenjun (包文君)

Sexe : masculin

Âge : environ 60 ans

Adresse : La ferme de Hongguang, canton de Makit, préfecture de Kashgar, région autonome ouïgour du Xinjiang

Profession : inconnue

Date de décès : inconnue

Date de la dernière arrestation : après la libération de la 5e prison du Xinjiang fin 2012, la date spécifique est inconnue

Dernier lieu de détention : centre de détention du canton de Makit, préfecture de Kashgar, région autonome ouïgour du Xinjiang (麦盖提县看守所)

Ville de détention : canton de Makit

Province de détention : Xinjiang

Persécution endurée : Privation de sommeil, travaux forcés, lavage de cerveau, condamnation illégale, emprisonnement, torture, gavage, fouille de domicile, détention

M. Bao Wenjun, un pratiquant de Falun Dafa, est décédé après avoir souffert des années de persécution. Avant son décès, il a été torturé plusieurs fois, détenu dans un camp de travail et a été en prison pendant cinq ans. Plus de renseignements seront fournis dès qu’ils seront disponibles.

M. Bao Wenjun était de la ferme de Hongguang du canton de Makit, préfecture de Kashgar, région autonome ouïgour du Xinjiang. Il a commencé à pratiquer le Falun Dafa en 1996.

Dernière détention

Après que M. Bao ait été libéré de la 5e prison du Xinjiang fin 2012, il a été à nouveau arrêté pour avoir distribué des documents de clarification de la vérité au sujet du Falun Dafa dans le faubourg de Seriqbuya, canton de Maralbexi (Bachu), préfecture de Kashgar. Il a été détenu au poste de police du canton de Bachu et ensuite transféré au centre de détention du canton de Makit.

Au cours de la détention de M. Bao, sa mère âgée de 84 ans a demandé que son fils soit libéré, mais sa demande a été refusée. Elle est décédée avant que son fils ne soit libéré.

M. Bao Wenjun a souffert de diabète aggravé pendant sa détention. Il est décédé peu après sa libération.

Soumis à des années de persécution, dont cinq ans de prison

En mars 2007, la police du canton de Makit a fouillé la maison de M. Bao sans mandat de perquisition.

Il a été arrêté en mai 2007, parce qu'il a envoyé des documents de clarification de la vérité de Falun Dafa à un certain nombre de personnes.

Le 3 novembre 2007, M. Bao a été condamné à une peine de cinq ans de prison par le tribunal du canton de Makit, sans procédure régulière.

Le 6 décembre 2007, le Kashgar Daily a rapporté que M. Bao « utilisait une organisation sectaire pour saper l’application de la loi » (la fausse accusation adressée à tous les pratiquants de Falun Gong) et l’a diabolisé. Il a été détenu dans la 5e prison du Xinjiang.

Les gardes de la 5e prison essaient de laver le cerveau des pratiquants dans le but de les forcer à renoncer au Falun Gong. En plus de soumettre les pratiquants au lavage de cerveau, ils torturent les pratiquants avec une variété de méthodes, dont le gavage et la privation de sommeil. Ils augmentent également de façon arbitraire la durée de la détention, si le pratiquant refuse de se « transformer ».

Arrêté et emprisonné plusieurs fois depuis 2000

M. Bao a été fréquemment détenu par la ferme de Hongguang et le poste de police de Jiuxiang au cours de l'an 2000, peu après que la persécution ait commencé.

Dans la nuit du 26 novembre 2004, M. Bao et le pratiquant Ma Jixu ont été arrêtés par des agents du poste de police de la Mission 48 du Corps de production et de construction du Xinjiang.

À l'époque, M. Bao a été condamné à un an et demi de camp de travail.

La politique d'implication étend la persécution à de nombreuses personnes

Huit pratiquants et les membres de leur famille de la ferme de Hongguang ont subi le harcèlement entre le 26 novembre 2004 et le 6 janvier 2005. Des objets de valeur et de l’argent en espèces ont été confisqués au domicile des pratiquants et en raison de la politique chinoise d'implication, leur famille a été également harcelée par les autorités. Les autorités ont volé 80 000 yuan (plus de 13 000 $) à un seul pratiquant.

La politique d'implication a été étendue aux responsables locaux et aux personnes du quartier de la ferme de Hongguang. Les salaires de certains responsables ont été réduits de 30 % et le directeur du poste de police de Jiuxiang a perdu son emploi.

Traduit de l’anglais au Canada