(Minghui.org) Le 16 novembre 2012, le tribunal du district de Meris, agglomération de Qiqihar, a jugé illégalement la pratiquante de Falun Gong, Mme Li Lianzhen. Les membres de sa famille ont été avertis le 23 novembre qu’elle avait été condamnée à quatre ans de prison. Elle et sa famille feront appel de la condamnation.


Mme Li habite le village de Shengli, commune de Gonghe, district de Meris dans l’agglomération de Qiqihar, province du Heilongjiang. Elle vit au sein d’une communauté agricole et est âgée de 65 ans. Simplement parce qu’elle pratique le Falun Gong, elle a été arrêtée chez elle le 24 mai 2012 par des agents du Département de police de Meris. La police a aussi confisqué ses livres, son téléphone portable, 5000 yuans en espèces et des appareils de cuisine. Elle a été détenue dans le premier centre de détention de Qiqihar pendant six mois.


Lors de l’audience du 16 novembre, son avocat a avancé qu’elle n’avait enfreint aucune loi existante. En fait, selon la loi, le procureur a échoué à suivre la loi en intentant une action en justice contre Mme Li et s’est avéré incapable de citer une loi qu’elle aurait prétendument violée. Mme Li a aussi déclaré qu’elle devait être libérée, parce qu’elle n’était allée à l’encontre d’aucune loi.


Lors de l’audience, le juge a interrompu de façon répétée l’avocat de la défense. Le procureur a été incapable de présenter une loi qui aurait été enfreinte. Après l’audience, le procureur a à dessein, recommandé une peine plus lourde, un moyen de justifier l’accusation pour laquelle il n’avait aucune preuve. À ce moment, plus de 20 membres de la famille de Mme Li étaient présents dans la salle.


Li Lianzhen a cinq filles. Avant de commencer à pratiquer le Falun Gong, elle souffrait de toutes sortes de problèmes de santé, dont les plus graves étaient une maladie cardiaque, de l’arthrose cervicale, des rhumatismes et une névrose. Parfois, elle s’évanouissait en travaillant à la ferme. Sa mauvaise santé précaire lui avait fait développer un mauvais caractère et elle se querellait souvent avec son époux et criait après ses enfants. Cependant, au cours des dix dernières années où elle a pratiqué le Falun Gong, elle s’est graduellement sentie mieux et ses maladies ont disparu. Elle suit les principes d’Authenticité-Bienveillance-Tolérance, est devenue une personne véritablement bienveillante et vit en accord avec les anciens critères moraux traditionnels chinois. Elle est contre la violence, est digne de confiance et a un point de vue positif sur autrui. De plus, elle utilise sa propre foi pour éveiller la conscience morale des autres.


Les filles de Mme Li se sont rendues au Département de police du district de Meris et ont demandé à M. Gu Zhijun la raison de l’emprisonnement de leur mère. M. Gu est la personne responsable de son cas. Il n’a pu leur donner aucune raison légale, mais s’est montré honnête et a répondu : « Nous sommes dans le processus de chercher quelle loi elle a enfreint. Une fois que nous l’aurons découvert, nous vous le ferons savoir. » Pendant ce temps, elle reste emprisonnée.


Les filles de Mme Li ont engagé un avocat local, mais un membre du Comité des affaires politiques et juridiques lui a dit de ne pas accepter le cas, ainsi ils ont dû engager un avocat de Pékin. Ils se sont rendus avec l’avocat au Bureau de la sécurité publique du district de Meris, au bureau du Procureur du district, au Congrès du peuple du district, au Congrès municipal du peuple de Qiqihar, au Parquet de la ville et au Bureau de la sécurité publique municipale. Ils ont remis à ces agences la défense légale de l’avocat. Cependant, toutes ont dit que seul le membre local du Comité des affaires politiques et juridiques avait autorité pour libérer Mme Li. Ils sont alors allés voir ce membre du comité de nombreuses fois, mais il a refusé de les voir.


En dépit de l’absence de toute raison légale, Mme Li a été condamnée à quatre ans de prison. Les membres de sa famille cherchent les moyens de faire appel de sa condamnation.


Parquet du district de Meris, ville de Qiqihar, Heilongjiang :
Zhang Hebin et Gong Yeqiang, procureurs publics
(Mail code 161021)
Tribunal du district de Meris, ville de Qiqihar, province du Heilongjiang :
Premier juge : Yang Xiaohua (Mail code 161021)
Juges : Guiqiu Zhang, Chang Jung

Traduit de l'anglais en Europe