Nom : Zhang Liuqing (张留清)

Sexe : Masculin

Âge : 70 ans

Adresse : Groupe N° 9, communauté de Liu'an, commune de Hesheng, district de Wenjiang, ville de Chengdu, province du Sichuan

Profession : Retraité de l'usine de restauration de Wenjiang

Date de la dernière arrestation : Le 30 octobre 2012

Dernier lieu de détention : Centre de lavage de cerveau de Xinjin (新津洗脑班) Agglomération : Chengdu

Province : Sichuan

Persécution endurée : Privation de sommeil, lavage de cerveau, condamnation illégale, injections forcées/ administration de médicament, passages à tabac, emprisonnement, torture, interrogatoire, détention

(Minghui.org) Après que M. Zhang Liuqing ait commencé la pratique du Falun Gong en 1997, toutes ses maladies ont disparu. Quand le Parti communiste chinois (PCC) a commencé à persécuter le Falun Gong en 1999, M. Zhang a été illégalement condamné à neuf ans de prison. Les fonctionnaires du Comité des affaires politiques et légales (CALP), du bureau 610 et la police de la municipalité de Hesheng l'ont arrêté de nouveau en octobre 2012. On lui a injecté des médicaments inconnus à trois reprises. M. Zhang raconte la persécution qu'il a subie comme suit :

« Les fonctionnaires du Comité des affaires politiques et légales de Wenjiang et le bureau 610 donné l'ordre à plusieurs agents du commissariat et du bureau de la justice de la municipalité de Hesheng, comprenant Chen Songqing, d'entrer par effraction chez moi le matin du 30 octobre 2012. J'ai été jeté à terre puis porté dans une voiture de la police. J'ai été emmené au centre de lavage de cerveau Xinjin dans la municipalité de Huaqiao, canton de Xinjin.

Les fonctionnaires et les gardes au centre de lavage de cerveau ont essayé de me forcer à mettre fin à ma pratique du Falun Gong en utilisant des moyens méprisables et la torture. On m’a soumis à un examen physique et on m’a fait croire que j'avais des problèmes aux poumons. On m'a dit que j'avais besoin d'injections afin qu’ils puissent me donner des médicaments toxiques. J'ai fermement refusé et leur ai dit que je n'avais pas de problèmes aux poumons et pas besoin d'injections. Quatre gardes m'ont maîtrisé sur un lit et un docteur m'a injecté des médicaments inconnus. Ils m’ont fait ça trois fois. J'ai été libéré peu de temps après, le 9 décembre.

J'ai 70 ans et suis retraité de l'usine de restauration de Wenjiang. Je vis dans le Groupe N° 9 de la Communauté Liu'an, municipalité de Hesheng, district de Wenjiang, ville de Chengdu. J'ai souffert de toutes sortes de maladies après une vie d'épreuves. Ma chance a été de rencontrer le Falun Dafa et de commencer à le pratiquer en 1997. Grâce à cette pratique, toutes mes maladies ont disparu et je mène une vie beaucoup plus heureuse.

En 1999, le régime communiste a commencé à persécuter Falun Gong. J'ai continué à pratiquer le Falun Dafa et à partager mon expérience personnelle d’avoir bénéficié de la pratique. Je voulais que les autres sachent que Dafa est une pratique juste et qui enseigne aux gens à être bons et à faire de bonnes actions. J’insistais sur le fait qu’il était erroné que le régime persécute les pratiquants de Dafa. À cause de mes efforts de clarification des faits, les autorités ont prêté une attention spéciale à mon cas et m'ont détenu.

J'ai quitté ma ville natale en 2002 pour éviter d’être arrêté. Cependant, les policiers du département de police de la ville de Chongzhou m'ont arrêté le 6 juillet dans mon appartement en location près du Lac Baita dans la commune de Daoming, ville de Chongzhou. J'ai été emmené au centre de détention de la ville de Chongzhou. Quelques jours plus tard, j'ai été ramené au centre de détention de Wenjiang par des agents du bureau 610 de Wenjiang, comprenant Leng Junqing. J'ai été interrogé 24 heures sur 24 par Leng et cinq autres gardes. J'ai été menotté dans le dos à deux ou trois anneaux en métal fixés au sol au centre de la pièce d'interrogatoire. J'ai été privé de sommeil et sauvagement battu chaque fois que je fermais les yeux. Pour me forcer à renoncer à ma croyance dans le Falun Gong, j'ai été torturé pendant huit jours d'affilés.

Pendant les quelques derniers jours, j'étais mentalement désorienté et n'avais aucune idée ce que je disais. Quand j'ai repris mes esprits, j'ai écrit une déclaration et je l'ai donnée au garde. La déclaration insistait sur le fait que quoi que j'avais dit sous la torture était sans fondement. Cela a exaspéré les fonctionnaires du Comité des affaires politiques et légales de Wenjiang et le bureau 610. J'ai été illégalement condamné à neuf ans de prison en mai 2003.

Après avoir été condamné, on ne m'a pas donné une chance de faire appel. J'ai écrit un appel qui a été soumis à la cour intermédiaire du peuple de la ville de Chengdu par les fonctionnaires du centre de détention, mais je n'ai jamais rien entendu en retour. J'ai été transféré au centre de détention de la ville de Chengdu puis emmené dans la prison de Zigong dix jours plus tard. La persécution y était plus brutale. Le directeur de la prison Liu Yuanhang, avec quelques gardes, ont essayé de me « transformer » et de me forcer à renoncer à ma croyance et à la pratique de Falun Dafa. J'ai été menotté et enchaîné et attaché au lit de la mort pendant 50 jours.

En décembre 2005, j'ai été transféré à la prison Wumaping dans le canton de Muchuan, ville de Leshan.

Pendant neuf ans j'ai été sauvagement torturé de toutes sortes de façons.

J'ai été libéré quand ma peine illégale a pris fin le 5 juillet 2011.

Traduit de l'anglais en Europe