(Minghui.org) Lorsque l'avocate de M. Huang Zhufeng l'a rencontré le 6 avril 2021, elle a appris que l'épaule gauche de M. Huang avait été disloquée à la suite de tortures subies en 2003 dans le camp de travaux forcés de Sanshui, où il était incarcéré pour sa croyance dans le Falun Gong, une discipline spirituelle que le régime communiste chinois persécute depuis 1999.
Après avoir subi des arrestations et des incarcérations répétées au cours des vingt-deux dernières années pour avoir défendu sa croyance, M. Huang, de la ville de Maoming, dans la province du Guangdong, est à nouveau jugé après sa dernière arrestation en décembre 2020. Alors que son avocate Wang Yu le défend dans le cadre de ce dernier procès, elle a également déposé, le 14 avril, une demande d'indemnisation de l’État pour la blessure à l'épaule de M. Huang, après avoir appris que le gouvernement avait certifié sa blessure comme étant de « niveau 9 ». En Chine, les blessures certifiées de niveau 1 à 10 donnent droit à une indemnisation par l'État, mais M. Huang n'avait jamais été indemnisé auparavant pour ses blessures subies dans le camp de travail.
Poursuivi à nouveau pour ne pas avoir renoncé à sa croyance
M. Huang, âgé de 51 ans, était un ingénieur primé en automatisation électronique. Parce qu'il a refusé de renoncer à sa croyance, il a été condamné à deux peines de camp de travail. Alors qu'il était détenu dans le camp de travaux forcés de Sanshui, un garde a ordonné à deux prisonniers de lui écarter les bras aussi fort qu'ils le pouvaient le 2 janvier 2003. Ses deux épaules ont été disloquées et ses bras sont devenus invalides. Il n'a pas pu continuer à exercer sa profession et a dû faire des petits boulots pour gagner sa vie.
Avançons rapidement dans le temps jusqu'en 2020. M. Huang a été arrêté à l'extérieur de son appartement le 12 décembre 2020, alors qu'il rentrait du travail. La police a saccagé son domicile et confisqué ses livres de Falun Gong et ses documents d'information. Sa femme, Mme Xie Yuezhen, et leur fils de 15 ans ont également été arrêtés.
Au poste de police de Zhanqianlu, la police a ordonné à Mme Xie de signer une déclaration de renonciation au Falun Gong. Lorsqu'elle a refusé d'obtempérer, ils l'ont menacée de l'emmener dans un centre de détention. Mme Xie et son fils ont été libérés le lendemain à midi, après avoir tous deux été contraints de signer les déclarations de renonciation. M. Huang est resté en détention et a été transféré au centre de détention no 1 de la ville de Maoming.
La police et les membres du comité résidentiel ont trouvé Mme Xie sur son lieu de travail le 21 décembre et lui ont demandé où elle avait obtenu l'argent pour engager un avocat pour son mari. Mme Xie soupçonnait que son téléphone était sur écoute, car elle venait d'en parler avec sa famille au téléphone trois jours auparavant.
Le lendemain, l'arrestation de M. Huang a été approuvée. Son dossier a été soumis au parquet du district de Maonan le 18 février 2021, et M. Huang a été mis en examen en avril.
L'avocate de M. Huang s'est rendue à plusieurs reprises au tribunal du district de Maonan pour présenter une procuration le 6 avril. Le juge chargé de l'affaire, Zhou Jinfeng, a refusé à plusieurs reprises de la rencontrer. Sur l'insistance de l'avocate, le juge Zhou a pris rendez-vous avec elle, mais il ne s'est jamais présenté.
Dans le centre de détention, M. Huang a écrit la lettre ouverte ci-dessous, détaillant les persécutions qu'il a subies. [Sous-titres ajoutés par l'éditeur]
***
Aux responsables de la sécurité publique et du système juridique de la ville de Maoming,
Votre excellence, estimés procureurs et juges,
Mon nom est Huang Zhufeng, homme, 51 ans. Je vis sur Renminnan Road dans la ville de Maoming, dans la province du Guangdong.
Pourquoi je pratique le Falun Gong
J'ai commencé à pratiquer le Falun Gong (également connu sous le nom de Falun Dafa) en 1997. À cette époque, j'étais maigre. Je contractais souvent des rhumes et j'avais une rhinite. Je m'épuisais facilement et je devais toujours éviter certains aliments. Je savais que je faisais partie de ceux qui sont nés avec une mauvaise santé.
C'est pourquoi j'ai toujours cherché des moyens de me mettre en forme, par exemple en faisant des exercices et en courant tous les matins. Dans les années 1990, j'ai également essayé plusieurs types de qigong, mais aucun n'était efficace.
J'aimais aussi lire et je croyais que la connaissance était un pouvoir. J'ai continué à apprendre des techniques et des connaissances générales pour réussir et avoir une vie heureuse.
Je me posais beaucoup de questions, telles que : « Quel est le but de la vie ? D'où venons-nous et où allons-nous ? Que sont les méridiens, les points d'acupuncture et le bagua (huit trigrammes) ? Y a-t-il des dieux ? Y a-t-il une réincarnation ? » et ainsi de suite. J'ai beaucoup lu pour trouver les réponses. J'ai trouvé des réponses satisfaisantes à toutes mes questions après avoir lu les livres sur le Falun Gong.
Ma santé s'est considérablement améliorée après avoir pratiqué le Falun Gong pendant quelques jours seulement. J'avais plus de force, je mangeais plus et je dormais mieux. Je pouvais monter jusqu'à mon dortoir au 11e étage (il n'y avait pas d'ascenseur dans le bâtiment) sans m'arrêter, ce qui était impossible auparavant.
Ma vision du monde a également changé de façon spectaculaire après avoir lu les livres de Falun Gong. J'ai compris la vérité sur l'univers et la vie. J'ai également appris la relation entre le bien et le mal et la rétribution de ses propres actions. C'est lié au fait qu'une personne peut vivre plus d'une vie. De telles compréhensions m'ont aidé à éliminer beaucoup de mes mauvaises pensées et à corriger mes mauvaises habitudes. J'ai commencé à vivre selon le principe Authenticité-Bienveillance-Tolérance.
J'ai fait de mon mieux pour être un véritable pratiquant. J'ai rendu toute monnaie supplémentaire lorsque j'achetais quelque chose. J'ai également rendu toute commission supplémentaire que mon entreprise m'a donnée. Je suis sûr d'être une bonne personne qui profite à la société. Et je crois que chaque vrai pratiquant est une bonne personne. Par conséquent, avant 1999, après avoir enquêté sur le Falun Gong, Qiao Shi, alors président du Comité permanent du Congrès national du peuple, a conclu que le Falun Gong était bénéfique pour le pays et le peuple, et ne faisait aucun mal.
Détenu pour avoir fait appel en faveur du Falun Gong
Cependant, Jiang Zemin, alors dirigeant du régime du PCC, a lancé la persécution du Falun Gong en juillet 1999. Depuis lors, ma famille et moi avons subi de graves préjudices. Nos droits humains fondamentaux ont été violés. Sans avoir commis aucun crime, simplement pour avoir défendu ma croyance, j'ai été détenu une fois et envoyé deux fois dans des camps de travail (sans compter mon mandat actuel).
Lorsque mon deuxième séjour en camp de travail était presque terminé, tout mon corps était enflé et je ne pouvais même pas marcher. J'ai reçu un diagnostic d'urémie. Alors que j'étais proche de la mort, on m'a renvoyé chez moi. Je me suis rapidement rétabli uniquement parce que j'étais capable de lire les livres de Falun Gong et de faire les cinq exercices. J'ai été presque torturé à mort deux fois, et le Falun Gong m'a sauvé à chaque fois.
La situation a empiré lorsque j'ai été détenu dans un camp de travaux forcés la deuxième fois, à partir du 1er août 2001. Lorsque j'ai été libéré deux ans plus tard, j'étais handicapé et je n'ai jamais reçu de compensation. J'ai été emmené au centre de détention de Maoming juste après ma libération et j'ai été détenu pendant deux ans. J'ai à nouveau développé une urémie sévère. Ma santé s'est dégradée et ma femme a divorcé.
Au fil des ans, mes proches et moi-même avons demandé à plusieurs reprises une indemnisation pour les dommages subis et les poursuites judiciaires, mais je n'ai reçu aucune réponse.
J'aimerais revenir sur les trois fois où j'ai été détenu.
Première détention : Détention pour avoir signé une pétition en faveur du Falun Gong
Faisant confiance au gouvernement, j'avais prévu de me rendre au Bureau national des appels à Pékin pour dire aux fonctionnaires pourquoi je pensais que la politique de persécution du Falun Gong de Jiang Zemin était mauvaise. Comme je ne savais pas où se trouvait le Bureau des appels, j'ai appelé et demandé mon chemin. On m'a posé de nombreuses questions, comme mon lieu d'origine, mon nom et ce qui me préoccupait. J'ai répondu à toutes les questions.
Le soir même, à l'hôtel, j'ai été arrêté et ramené à la ville de Maoming. J'ai été détenu au centre de détention de la ville de Maoming pendant quinze jours. Après cela, j'ai été licencié. Je pense que ma pétition était tout à fait légale. Je n'ai même pas eu la chance d'aller au Bureau national des appels. C'était une erreur de me détenir pour avoir perturbé la société.
À la fin de l'année 2000, plusieurs pratiquants de la ville de Maoming ont signé une pétition pour exprimer leur opinion, mais la police les a tous arrêtés. J'ai été arrêté le 7 février 2001. La police a fouillé mon domicile et a confisqué tous mes livres sur le Falun Gong. J'ai été détenu au centre de détention no 2 de Maoming, où je devais travailler de 6 heures à 21 heures et parfois 23 heures.
En six mois seulement, j'étais en très mauvaise santé. J'étais enflé des pieds à la tête. Je pouvais à peine me tenir debout et je devais ramper sur le sol pour me déplacer. J'étais proche de la mort. Ma famille m'a porté hors du centre de détention après m'avoir fait passer un examen médical.
Après mon retour à la maison, j'ai recommencé à lire les livres de Falun Gong et à faire les cinq exercices. Petit à petit, je me suis rétabli. J'ai appris plus tard que la police m'avait condamné à un an de camp de travail pour « trouble de l'ordre social ». Ni moi ni ma famille n'avons jamais reçu de notification à cet effet. Je ne comprends pas en quoi j'ai perturbé l'ordre social en signant une pétition.
Deuxième détention : Torturé jusqu'à l'invalidité
Six mois plus tard, le 1er août 2001, j'ai été de nouveau arrêté. Tous mes biens ont été confisqués et j'ai été emmené dans un camp de travail pour deux ans, pour le même motif de « trouble de l'ordre social ». Cette fois encore, je n'ai reçu aucune notification de ma détention dans un camp de travail.
J'ai été emmené au camp de travail de Sanshui fin septembre et affecté à la division 3, spécialisée dans la « transformation » des pratiquants de Falun Gong. Parce que j'ai refusé d'être « transformé », j'ai été torturé.
J'ai été isolé et forcé de rester assis sur un tabouret de 20 cm de haut pendant plus de 10 heures par jour, sauf pour aller aux toilettes et dormir. J'avais vraiment mal aux fesses.
Quelques mois plus tard, on m'a obligé à faire des exercices physiques intenses, comme rester debout et courir au soleil pendant de longues périodes. Toute infraction entraînait une mise à l'isolement dans une pièce sombre, les mains et les pieds menottés. Les gardes me choquaient également avec plusieurs matraques électriques en même temps. J'ai entendu dire qu'un pratiquant avait été choqué une fois avec 12 matraques électriques en même temps. L'enfermement durait généralement environ une semaine. Ceux qui avaient renoncé à leur croyance bénéficiaient de plus de liberté et pouvaient jouer au ballon ou aux échecs, lire des livres ou regarder la télévision.
Avant le Nouvel An 2003, les pratiquants qui refusaient d'être « transformés » étaient emmenés dans un bâtiment séparé et soumis à d'intenses tortures.
Comme j'étais en isolement près de ce bâtiment, j'ai souvent entendu les cris de douleur des pratiquants qui recevaient des décharges électriques. C'était horrible. Certains pratiquants étaient forcés de s'accroupir sur des photos de Maître Li (le fondateur du Falun Gong) et n'avaient pas le droit d'aller aux toilettes. Certains ont été menottés et suspendus par les poignets. Certains ont été ébouillantés. Et d'autres ont reçu des coups de poing et des coups de pied. Tous ont été privés de sommeil.
Même après que certains pratiquants n'ont pas pu supporter la torture et ont accepté d'abandonner le Falun Gong, les gardes les ont toujours forcés à maudire le Maître et le Falun Gong avant de les autoriser à utiliser les toilettes. Il ne s'agissait pas seulement de torture physique, mais aussi de violence mentale et d'humiliation.
J'ai également été emmené dans ce bâtiment, menotté et les yeux bandés. Juste à l'extérieur du bâtiment, plusieurs personnes m'ont entouré et m'ont pincé partout aussi fort qu'elles le pouvaient. Je me suis débattu désespérément et j'étais épuisé. Ils m'ont traîné à l'étage. Comme j'avais les yeux couverts, je ne pouvais pas savoir à quel étage on me traînait. Avant qu'on me pousse dans une chambre, le garde Lu Jinhu m'a demandé une fois de plus : « “Transformé” ou pas ? ». Je n'ai pas répondu, mais j'ai levé la tête. Il a alors utilisé le côté de sa main pour « couper » dans ma nuque comme un couteau une dizaine de fois. En raison de la douleur, j'ai dû baisser la tête.
J'ai été forcé de m'accroupir entre deux grands paquets, les bras tendus à plat et chaque main menottée à un paquet. Les paquets, qui étaient en fait une vingtaine d'édredons étroitement enveloppés ensemble, étaient grands et lourds. Un prisonnier et plusieurs gardes présents dans la pièce m'ont averti que je devais renoncer à ma croyance, sinon je souffrirais davantage. Je leur ai dit que ce qu'ils faisaient était illégal, mais ils s'en fichaient et ont commencé à me choquer partout avec des matraques électriques. Ils ont même essayé d'introduire la matraque électrique dans ma bouche. J'ai serré les dents, alors ils m'ont choqué sur les dents et les lèvres.
On m'a forcé à m'accroupir, un pied sur le sol et l'autre sur les orteils. Pour augmenter la douleur, le garde Lu Jinhu a marché sur mes pieds et les a blessés. Je suis resté accroupi là jour et nuit, tandis que les gardes changeaient d'équipe pour me surveiller. Le temps passait si lentement qu'un jour me semblait être une année.
Le lendemain, on m'a emmené dans un espace ouvert à côté de la cellule de confinement. Ils m'ont enlevé tous mes vêtements, sauf mon short, puis ont commencé à me choquer avec des matraques électriques. Lu a fait tout ce qui était possible pour que je crie. Je savais qu'il aimait écouter les cris rauques de douleur des pratiquants. Il voulait détruire ma volonté. J'ai résisté de toutes mes forces. Mais je ne pouvais pas contrôler mon corps et je me débattais désespérément. Lorsque les matraques n'avaient plus de batteries, ils m'ont donné de l'eau froide et ont continué après avoir changé les batteries. Ils m'ont torturé ainsi pendant environ une heure, avant de me ramener dans la pièce et de me forcer à m'accroupir à nouveau.
Le gardien Zhang Junwu est entré et a essayé de me « transformer » en me choquant avec une matraque électrique. Environ 10 minutes plus tard, il a appelé les prisonniers de service pour qu'ils séparent les deux paquets alors que j'étais encore menotté à ceux-ci. Au bout de deux minutes, mes poignets saignaient (les cicatrices sont encore visibles) et j'avais l'impression que mes épaules avaient été déchirées.
En quelques jours seulement, j'ai perdu beaucoup de poids. Mes lèvres étaient gonflées, mes poignets étaient gravement blessés et je ne pouvais pas lever la tête. Lu m'a brutalement battu. On m'a ensuite emmené à l'hôpital du camp de travail.
Le médecin a dit que mon épaule gauche était disloquée et l'a remise en place. Le médecin a également fabriqué un manchon pour soutenir ma tête et a désinfecté mon poignet et mes lèvres. En raison de la gravité de mes blessures, j'ai été hospitalisé à l'hôpital du camp de travail de Sanshui, où j'ai vu d'autres pratiquants qui avaient également été blessés après avoir été torturés pour ne pas avoir renoncé à leur croyance.
Le pratiquant Lin Fenchi a été ébouillanté sur le dos et la poitrine par Lu Jinhu. Un garde a marché sur le pied d'un pratiquant de la ville de Zhanjian. Son pied s'est infecté et avait un gros trou.
En plus de la dislocation, l'articulation de mon épaule gauche a été endommagée. Pire encore, les muscles et les tendons reliant mon épaule à mes côtes avaient été arrachés. (S'ils n'avaient pas cessé de tirer quand ils l'ont fait, mon bras gauche aurait été complètement arraché.) Bien que le médecin ait pratiqué l'opération de remise en place et ait enveloppé mon épaule pour la fixer, plusieurs jours plus tard, juste après avoir enlevé le support de soutien, elle s'est à nouveau déboîtée.
J'ai reçu quelques traitements supplémentaires, mais ils n'ont pas pu réparer mon épaule gauche, car les muscles s'étaient atrophiés et détachés.
Un mois avant l'expiration de ma peine de deux ans de camp de travail, le 1er août 2003, les responsables du camp de travail de Sanshui ont dit qu'ils pouvaient me dédommager pour ma blessure, mais à condition que je renonce à ma croyance. Je n'ai pas accepté.
Après l'expiration de ma peine, je n'ai reçu aucune indemnisation. De plus, le Bureau 610 de la ville de Maoming m'a emmené dans un centre de lavage de cerveau pour une nouvelle détention. Dans une maison louée près du marché Guanshan, d'autres pratiquants qui avaient été arrêtés sans procédure légale étaient détenus, un pratiquant par chambre. Nous avons été torturés à plusieurs reprises.
Ma santé s'est dégradée de jour en jour. Je ne pouvais pas manger et j'enflais. Finalement, je ne pouvais même plus marcher. En juillet 2005, j'ai de nouveau été emmenée à l'hôpital. Afin d'éviter toute responsabilité, le Bureau 610 a appelé ma famille pour qu'elle me ramène à la maison. J'étais proche de la mort et l'enflure empirait. J'ai lu des livres de Falun Gong et fait les cinq exercices tous les jours. Petit à petit, je me suis rétabli.
En raison de mon handicap (le parquet provincial m'a certifié plus tard comme ayant une blessure de niveau 9 éligible à une indemnisation de l'État), je ne pouvais pas assumer le travail technique bien rémunéré que j'avais effectué dans le passé. (Je suis un technicien en automatisation électrique formé avec plusieurs certificats.) La vie était plus difficile et j'étais relativement pauvre.
Troisième détention : Refuser de renier ma croyance
La persécution continue. Le poste de police de Zhanqian et le comité résidentiel ont essayé de me forcer à renier ma croyance à nouveau, mais j'ai refusé d'obtempérer. Le 12 décembre 2020, alors que je rentrais chez moi, j'ai de nouveau été arrêté. Mon domicile a été saccagé et mes biens personnels ont été confisqués. Ils ont emporté mes livres de Falun Gong et les ont utilisés comme preuves à charge.
Ma dignité humaine et mes droits personnels ont été gravement violés. Cette persécution constitue une violation totale de la loi. Je n'ai pas encore pu faire valoir mes griefs, mais je risque à nouveau une peine de prison injustifiée. La persécution cruelle que j'ai subie est un témoignage frappant de la noirceur du système juridique en Chine.
Voir aussi :
Un ancien ingénieur poursuivi en raison de sa croyance – son épouse et son fils sont dans une situation extrême
(D'autres articles connexes sont disponibles dans la version anglaise.)
Tous les articles, graphiques et contenus publiés sur Minghui.org sont protégés par les droits d'auteur. La reproduction non commerciale est autorisée, mais doit être accompagnée du titre de l’article et d'un lien vers l’article original.
Traduit de l'anglais
Copyright © 2023 Minghui.org. Tous droits réservés.