(Minghui.org) Bonjour, Maître ! Bonjour compagnons de cultivation !

Cela fait depuis plus de dix ans que j'ai rejoint l'équipe des documents de Minghui. Depuis un ensemble de documents au début jusqu'aux magazines et publications qui ciblent certains types de lecteurs, nos documents se sont considérablement améliorés au fil des années. Tout en suivant l'actualité et l'exigence de la rectification de Fa, ces documents ont joué un rôle essentiel en clarifiant les faits aux gens sur le Falun Dafa et la persécution. En tant que pratiquants impliqués dans ce projet, c'est notre environnement de xiulian et nous devons nous élever dans ce processus.

Le Maître a dit :

« Je vais vous dire une vérité : tout le processus de cultivation et de pratique d’une personne consiste à abandonner sans cesse ses attachements humains. » (Première leçon, Zhuan Falun)

Éliminer les attachements

Au cours des premières années, nous recevions toutes sortes de documents provenant de nombreux horizons. Deux autres pratiquants et moi étions responsables de l'édition des dépliants, et nous travaillions très dur. Nous n'avions pas beaucoup de conflits de xinxing, mais des choses apparaissaient de temps en temps. Par exemple, il y avait dans l'équipe une pratiquante qui n'avait pas de travail ordinaire, mais qui prenait souvent moins de travail que nous, et parfois même pas de travail du tout. Elle disait que cela lui donnait plus de temps pour l'étude du Fa. Pendant un moment, j’ai trouvé cela injuste et un jour je me suis plaint aux autres. Par la suite, j’ai réalisé que cela indiquait ma jalousie.

Le Maître a dit :

« Il y a une règle : au cours de la cultivation et de la pratique, si une personne ne se débarrasse pas de sa jalousie, elle n’arrivera pas à obtenir le Fruit juste, il lui sera impossible d’obtenir le Fruit juste. » (Septième leçon, Zhuan Falun)

Je savais que cet attachement était un gros problème. De plus, nous faisons des projets de Dafa, donc nous devons bien faire de manière inconditionnelle. Cette pratiquante devait s'occuper de sa famille et de ses enfants, donc elle était peut-être plus occupée que nous, les deux autres. Le Maître avait dit que tout ce que nous faisions, nous le faisions pour nous-mêmes. Il n'y avait aucune raison de ne pas être heureux. Après avoir compris ceci, peu importe la quantité de travail que je recevais, je pouvais l'accepter avec un cœur tranquille.

Éliminer la culture du Parti

Pour nous, pratiquants originaires de Chine continentale, l'influence de la culture du Parti communiste chinois (PCC) peut constituer un sérieux problème. Même après avoir vécu hors de Chine pendant des années, cette influence est encore perceptible dans de nombreux domaines. En particulier au cours des premières années, les documents de clarification de la vérité fournis par les pratiquants de Chine portaient entre les lignes un esprit de compétition. Le ton de nos retours aussi, manquait de bienveillance, voire, ils étaient agressifs. Toutes ces choses étaient des manifestations de la culture du Parti. Le Maître a parlé de ses méfaits dans de nombreux articles. Au cours des échanges d'expériences entre pratiquants, nous avons également réalisé l'importance de l'éradiquer, afin de pouvoir produire des documents ayant un meilleur effet pour sauver les gens. Heureusement, nous nous sommes élevés en même temps que les pratiquants de Chine au fil des années. Petit à petit, les articles sont de plus en plus apaisés, ils expriment paisiblement de la bienveillance et de la compassion.

Aucun ressentiment

Parfois, les documents fournis par les pratiquants en Chine comportent toutes sortes d'erreurs. Par exemple, un article peut comporter deux personnes dont les noms sont prononcés pareillement, mais les caractères chinois sont différents. Ou encore, les dates peuvent ne pas concorder.

Il arrivait également que le même paragraphe ou les mêmes textes apparaissent deux fois dans la version préliminaire. Dans le passé, je me plaignais souvent en pensant que les pratiquants étaient trop négligents. J’ai par la suite réalisé que mon travail consistait justement à vérifier et corriger ces erreurs. Si tout était parfait, alors il n'y aurait pas besoin de mon aide. Après avoir réalisé cela, j’ai arrêté de me plaindre. De temps en temps, les informations relatives à la persécution dans une région sont mal mises en forme. Par exemple, il y a des pages entières avec des numéros de téléphone. Lorsque cela se produit, je prends un peu de temps pour vérifier s'il existe davantage d'articles sur la persécution dans cette région. De cette façon, je peux supprimer les numéros de téléphone inutiles et ajouter du contenu pour améliorer l'article. Certains articles ne contiennent pas d'informations sur leurs propres régions, car tous les incidents se sont produits dans d'autres régions. Dans ce cas, je vais voir sur le site Minghui s’il y a d’autres articles pour vérifier les faits sur cette région. J’arrange le contenu de l’article, le but étant qu’il soit plus pertinent et donc plus efficace pour sauver les gens de cette région.

Éliminer les attachements tout en réalisant l’Hebdomadaire Minghui

Nos documents sont devenus graduellement plus professionnels. En même temps, les compétences d'écriture et d'édition des pratiquants en Chine se sont également améliorées, ce qui a allégé notre charge de travail. Le coordinateur m'a dit que j’allais être responsable de l'édition générale des magazines. Au début, j'étais perplexe. « Y arriverai-je ? Si je ne peux pas bien le faire, l'impact sera grand », ai-je pensé.

Je me suis apaisé et j'ai passé du temps à étudier attentivement comment les autres avaient réalisé les éditions passées. Je me suis inspiré de leur processus de réflexion et de comment gérer le style. J'ai également lu attentivement les articles de Minghui pour voir lesquels pouvaient convenir pour l’édition. Avec l’encouragement du coordinateur et l'aide des autres membres de l'équipe, j'ai démarré dans ce nouveau projet.

Avec un autre pratiquant, nous le faisons à tour de rôle. L'Hebdomadaire Minghui est un périodique de quatre pages que les pratiquants en Chine distribuent aux gens ordinaires là-bas. Nous devons sélectionner des contenus qui arrivent à déverrouiller les blocages que le PCC a instillés chez les gens. Le Maître a mentionné à plusieurs reprises l'importance de clarifier les faits de manière basique. Nous sommes également attentifs aux besoins de nos lecteurs et rendons les contenus plus intéressants.

Dans le passé, je ne pensais qu'à améliorer le contenu et la mise en page du magazine. Je pensais que la distribution de ces documents était la responsabilité des pratiquants en Chine. Après être devenu responsable de la version générale, j'ai commencé à prêter attention à la qualité et à recueillir des commentaires sur ses effets sur le salut des gens.

En lisant les articles de partage d'expériences des pratiquants en Chine, je faisais attention au type de documents qu'ils distribuaient aux gens. Très souvent, ils parlaient des flyers « Grande bénédiction du ciel » (Tian Ci Hong) ou « La vérité » (Zhen Xian), pas du magazine sur lequel je travaillais. Quand je constatais cela, je me sentais un peu déçu, je me demandais même si mes efforts en valaient la peine.

J'ai mis ces notions humaines de côté – elles ne m'ont pas empêché de continuer à travailler dur. Je sais que c'est une responsabilité que le Maître m’a donnée. Pendant la pandémie du virus du PCC, nous avons reçu des retours de pratiquants de Chine sur plusieurs publications de Minghui que les gens avaient aimées. L'Hebdomadaire Minghui en faisait partie. Je me suis senti bien, mais j'ai immédiatement vu mon attachement à la renommée.

À partir de là, j'ai commencé à réfléchir à ma mentalité quand je travaille sur le magazine et aux attachements associés. Parfois, en voyant que l'édition d'un autre pratiquant était très bonne, je me demandais pourquoi je n'avais pas de bonnes pensées. J'ai réalisé que cela révélait ma jalousie. Quand je produis des magazines et que j'en suis satisfait, je sais que c'est lié à mon attachement à l'exaltation. D'après le Fa, je sais que ce n'est qu'avec un cœur pur que nous pouvons produire des documents qui peuvent vraiment sauver les gens. Par conséquent, le processus de production du magazine est également l'occasion pour moi de regarder à l'intérieur et d'exposer mes attachements.

S’harmoniser mutuellement et remplir notre mission

Pour chaque Hebdomadaire Minghui que je produis, je demande au coordinateur et à d'autres pratiquants de me donner leurs retours. Parfois, les pratiquants ont des idées ou des pensées différentes des miennes, voire très différentes. Une fois que je m'apaise et que je suis leurs suggestions, je découvre qu’un nouveau monde s’ouvre à moi.

Le Maître a dit :

« En fait, le savez-vous, les grands Éveillés, ils ont au ciel de nombreuses affaires pour lesquelles ils ont aussi besoin de coordination et de concertation. » (« Enseignement du Fa lors de la Conférence de Loi à Philadelphie aux États-Unis 2002 », Enseignement du Fa dans les conférences (II))

« Quand une divinité propose une méthode, elles ne se précipitent pas pour la rejeter, ne se précipitent pas pour s'exprimer, pensant que leur propre méthode est bonne, mais elles regardent quel sera le résultat final de la méthode proposée par les autres divinités. Les chemins sont différents, le chemin de chacun est différent, les principes prouvés et compris par le sens d'éveil dans la Loi par les vies sont tous différents, mais leurs résultats sont probablement semblables. C'est pourquoi elles regardent le résultat, si le résultat atteint, peut réellement arriver à ce qu'on veut atteindre, alors tout le monde sera d'accord, les divinités pensent toutes ainsi, en plus, s'il y a des insuffisances quelque part, on va compléter en silence sans condition, de sorte que ce soit encore plus pleinement parfait. Elles traitent toutes les problèmes ainsi. » (Enseignement du Fa lors de la Conférence de Loi à Philadelphie aux États-Unis 2002, Enseignement du Fa dans les conférences II)

Avec le Fa du Maître solidement ancré dans mon cœur, peu importe les différentes idées rencontrées dans la production du magazine, j'essaie d'aider les autres et d’harmoniser notre effort d'être un seul corps.

En fait, mon travail, c'est simplement trouver et éditer des articles. Les vrais produits finis, ce sont les pratiquants qui font la mise en page qui les réalisent. Ils doivent trouver des images appropriées et ajuster la longueur du texte si nécessaire, etc. C'est comme réaliser une architecture sophistiquée. Je me contente de collecter les matériaux de construction, tandis que d'autres pratiquants construisent les murs, montent les fenêtres, et le toit. Le pratiquant chargé de la mise en page est comme un designer ou un architecte. J'ai beaucoup de gratitude pour le travail soigné de chaque membre de l'équipe. À chaque fois, le produit final est très bon.

Le Maître a dit :

« En tant que disciples de Dafa, votre Xiulian vient en premier, parce que si vous ne cultivez pas bien, vous n’arriverez pas à accomplir ce que vous voulez faire ; si vous ne cultivez pas bien, la force de sauver les gens ne sera pas aussi grande. Si votre état de cultivation est encore moins bon, alors vous verrez et réfléchirez aux problèmes avec la pensée et à la façon des gens ordinaires, c’est alors encore pire. Donc ne vous relâchez surtout pas, ne prenez pas cela à la légère. » (« Les disciples de Dafa doivent impérativement étudier Fa », Enseignement du Fa dans les conférences XI)

C’est pourquoi, à tout moment, nous devons nous souvenir des enseignements du Maître. Si nous étudions bien le Fa, le Maître nous donnera la sagesse pour bien faire les choses.

Je souhaiterais remercier les autres pratiquants de l'équipe pour leur aide et leur soutien. Encourageons-nous mutuellement et collaborons bien pour remplir notre mission de sauver les êtres !

Merci, Maître ! Merci compagnons de cultivation !

(Sélectionné de la Conférence de Fa 2021 de Minghui)

Tous les articles, graphiques et contenus publiés sur Minghui.org sont protégés par les droits d'auteur. La reproduction non commerciale est autorisée, mais doit être accompagnée du titre de l’article et d'un lien vers l’article original.

Traduit de l'anglais