Le 5 janvier 2004 marquera l’anniversaire
de la deuxième année de détention illégale de Xiong Wei dans le Camp
de travaux pour femme de Beijing. Avant d’être emprisonnée en Chine
elle a fait six ans d’étude en Allemagne. Le 5 janvier 2004 est le
jour où elle est supposée être relâchée. En plus des efforts récents
des pratiquant, à savoir des tours à bicyclette et une semaine d’appels
téléphoniques vers la Chine, les pratiquants allemands ont programmé une
séries d’activités pour ce mois de décembre afin d’activer et soutenir
la libération de Xiong Wei. *
Le 8 décembre est l’anniversaire de Xiong Wei et le 10 décembre
la journée des Droits de l’Homme, aussi les pratiquants ont-ils
décidé de proclamer le mois de décembre “ Mois de Diffusion pour
la libération de Xiong Wei”. L'objectif principal étant de
remettre aux stations allemandes, une chanson intitulée « Libérez
Xiong Wei », écrite et composée par un pratiquant occidental. C’est
un moyen sûr de faire connaître à la population allemande l’arrestation
illégale de Xiong Wei
Après avoir écouté le résumé des pratiquants sur la persécution
du Falun Gong et la détention de Xiong Wei en Chine, la direction
de la station de radio décida de diffuser la chanson. La chanson
fut diffusée le jour anniversaire de Xiong Wei comme un souhait
de bon anniversaire. Les Allemands qui ont écouté la chanson à la
radio ont eu ainsi l’occasion de connaître les faits sur Xiong
Wei et sur la persécution du Falun Gong en Chine. Une autre radio
diffusa aussi l’histoire de Xiong Wei et lui envoya sa bénédiction.
Durant la semaine d’appels téléphoniques vers la Chine la chanson
fut aussi diffusée par téléphone. Ci--dessous la traduction anglaise
de la chanson
Xiong Wei une jeune femme de 32ans fit ses études à l’Université Technique
de Berlin jusqu’en 1999. Le 5 janvier 2002, alors qu’elle distribuait
du matériel sur la persécution de Falun Gong elle fut arrêté à Beijing.
(Solo male en allemand)
Xiong Wei n’est qu’un nom pour beaucoup, que l’on entend et qu’on
oublie
Xiong Wei le monde a besoin de savoir où tu es
On t’a placée derrière des barbelés et des murs
Il n’y a ni liberté, ni loi ni justice.
Ooooooooohh, we will support you!
Ooooooooohh, we will support you!
Ooooooooohh, nous te soutenons !
Ooooooooohh, nous te soutenons!
(Récit en chinois)
Bien que nous soyons séparés, nos coeurs sont avec toi. Accrochons
nous à la vérité et à la justice. Sauvegardons Vérité Compassion
Tolérance.
(Solo male en allemande)
Ooooooooohh, nous respirons ensemble avec toi.
Exprimons nous à voix haute
Utilisons la puissance de la foi et rejetonsl’apathie,
Pour t’aider à retrouver la liberté.
(Récit en Chinois)
Laissons nos voix se diffuser dans l'espace pour délivrer notre
souhait commun: Arrêtez la persécution!
(Solo male en allemand)
Les mensonges sur le Falun Gong ont été propagés dans toute la
Chine
Les gens ont été dupés et les droits de l’homme supprimés
Les autorités chinoises ne diffusent que des mensonges sur le Falun
Gong.
Xiong Wei tu n’as pas pu garder le silence sur cela
Tu as seulement voulu montrer aux gens la vérité qui se cache derrière
les mensonges.
Ooooooooohh, nous te soutenons!
0oooooooohh, nous te soutenons!
Publié : Le vendredi 19 décembre
2003