(Minghui.org)

Le China Times de Taiwan a rapporté le 12 janvier que les directeurs et les enseignants de cinquante écoles se sont réunis au Centre culturel de Taichung le 11 janvier et ont fortement recommandé la Divine Performing Arts aux résidents locaux. Ces enseignants et ces administrateurs ont dit que la DPA fait la promotion de la culture traditionnelle chinoise. Le spectacle n’est pas seulement plein d’innovation, mais peut purifier l’esprit des gens et est très utile pour l’éducation morale.

Chen Wen-fu, secrétaire de l’université de Chungsung, a dit que la DPA est principalement composée de sino-américains, nés aux États-Unis. Il a vu le spectacle de la DPA il y a deux ans et il estime qu’il est très bon. La musique, la danse et les costumes sont tous très bien.

Chen Yan-ling, directeur de l’Association de l’éducation Minghui de Taiwan a déclaré : «  J’ai un ami qui a gagné 1.2 milliards de dollars taiwanais dans la quarantaine et a décidé de prendre sa retraite. Mais au cours du récent tsunami financier, ses avoirs ont été réduits à 0.2 milliards de dollars. Il s’est suicidé. Je pense que s’il avait regardé le spectacle de la DPA, il n’aurait pas été aussi négatif. »

La directrice Chang Li-fang de Nantou a dit que le spectacle de la DPA joue principalement de la musique traditionnelle. L’an dernier elle et son mari ont regardé le spectacle, et son mari a été ému aux larmes vers le milieu de la représentation. Il a senti qu’il avait trouvé ce qu’il cherchait dans son cœur et il a ressenti un agréable satisfaction.

Ces gens du milieu de l’éducation ont partagé leurs sentiments sur le spectacle et l’ont fortement recommandé à la population locale. Ils pensent que le spectacle de la DPA favorise la culture traditionnelle chinoise et sera utile à la vie spirituelle des gens particulièrement pendant les difficultés financières actuelles.

L’organisation hôte a dit que la DPA arrivera à Taiwan à la fin février. Elle se produira à Taipei, Taichung, Chiayi, Tainan et Kaohsung du 20 février à la fin mars.

Traduit de l'anglais au Canada le 16 janvier 2009