(Minghui.org)

Nom: Zhu Huimin (

朱慧敏)

Sexe: Féminin


âge: dans la cinquantaine


Adresse: inconnue


Emploi: Enseignant à l'École First Business Vocational de Wuhan


Date d'arrestation la plus récente: Avant le Nouvel an chinois 2010


Endroit de détention le plus récent: Centre de lavage de cerveau dans le district de Jiang'an, ville de Wuhan (

武汉市江岸区谌家矶洗脑班)

Ville: Wuhan


Province: Hubei


Persécution subie: Travaux forcés, lavage de cerveau, torture, demeure saccagée, interrogatoire, détention, interdiction de recevoir des visites


Lorsque le Festival de la mi-automne est arrivé, je me suis souvenu de mon professeur de chimie, Mme Zhu Huimin, avec qui j'avais étudié à la First Business Vocational de Wuhan. Je viens d'une région, en banlieue, loin de la ville et j’ai grandi dans une famille pauvre, donc je n'ai pas beaucoup parlé quand j'étais à l'école. Pourtant, chaque fois que j'ai assisté à la classe de chimie, mon humeur n'était plus la même. Professeur Zhu était très simple et très gentille. Elle a été aimée de chaque élève, surtout les étudiants venant de loin comme moi. Elle m'a souvent dit, de ne pas avoir une aussi basse estime de moi-même, d'être plus confiant et que la nature humaine ne peut pas être jugée par rapport à l’endroit d'où l'on vient.


En fait, profondément à l'intérieur, je n'aimais pas vraiment la chimie. Mais lorsque je pensais à Mme Zhu, cela me donnait l'énergie pour étudier mon livre de chimie. Pendant les classes, j'ai progressivement posé plus de questions avec confiance. Chaque fois, j’étais encouragée par Mme Zhu et je me sentais plus confiant. J'ai deux sœurs plus jeunes et un jeune frère qui doivent aller à l'école. Tous les mois la situation financière des membres de ma famille était très serrée, parce que ma famille était pauvre. Mme Zhu est souvent venue à mon dortoir et m'apportait des belles chemises, de bons pantalons et pour moi, de délicieuses friandises. Je me souviens que lorsque je n'avais plus d'argent pour rentrer à la maison, et qu'après que Mme Zhu l'eut découvert, elle m'a acheté un billet pour que je rentre chez moi.


J'ai travaillé pour améliorer ma situation financière. Après m’être marié et avoir eu un enfant, j'ai été amené à mieux comprendre les épreuves de la vie. Si Mme Zhu ne m'avait pas aidé et ne m'avait pas encouragé dans ma vie et mes études, je n'aurais probablement pas eu le succès que j'ai aujourd'hui. À chaque festival, je lui ai toujours donné un coup de fils ou l'ai visitée. Je me souviens d'une année où je suis allée lui rendre visite et elle semblait très excitée et m'a dit qu'elle était une pratiquante du Falun Gong. Quand Mme Zhu était jeune, elle a été forcée de devenir agricultrice par le Parti communiste chinois (PCC). Cela a beaucoup endommagé son corps. Elle a même dû se joindre à des projets de construction d’un barrage. Elle n'a reçu aucun repas chauds et devait compétionner avec les hommes. Le travail dur lui a donné ses nombreux problèmes de santé. Mme Zhu aimait étudier et apprendre de nouvelles choses. Pendant ces périodes difficiles, elle a utilisé toute occasion ou temps libre qu'elle avait pour étudier les quelques livres qu'elle trouvait. Plus tard, elle est allée à l'Université, puis à la First Business Vocational de Wuhan pour enseigner après qu'elle ait obtenu son diplôme. Elle est demeurée seule en raison de sa mauvaise santé.


Mme Zhu a tout simplement dit qu'après qu'elle ait commencé à pratiquer le Falun Gong, ses maux de tête, l'insomnie et toutes les autres maladies ont disparu. Son visage triste à l'habitude, a commencé à afficher un sourire. Avant mon départ, Mme Zhu m'a donné le plus précieux livre Zhuan Falun et elle m'a dit de jeter un bon coup d'oeil.


J'étais inquiet au sujet de Mme Zhu à ce moment-là parce que le PCC faisait tellement de mauvaises choses, y compris la diffamation, la désinformation et des attaques contre le Falun Gong. Finalement, la mauvaise nouvelle s'est propagée voulant que Mme Zhu ait distribué des dépliants dans un centre commercial et que la police l'avait envoyée au camp de travail de Hewan pour un an de travail forcé.


Les parents de Mme Zhu travaillent tout les deux dans les ministères. Des décennies d'idéologies et de mouvements politiques ont assombri leur esprit et ils ont perdu leur capacité à juger le bien du mal et suivent seulement le parti. Ses parents estimaient que le camp de travaux forcés n'avait pas réussi à transformer Mme Zhu, ils ont donc appelé le Bureau 610, qui l'a ensuite envoyée au Centre de lavage de cerveau du Lac Tangxun dans la province de Hubei.


Après que Mme Zhu soit revenue du centre de lavage de cerveaux, elle a travaillé pendant quelques années. Sa vie a été relativement paisible, mais en octobre 2008, les agents de la sécurité intérieure de ville de Wuhan sont à nouveau allés à son école et l'ont arrêtée. Ils ont perquisitionné Mme Zhu, ont volé la clé de sa maison et ont saccagé sa maison, confisquant plusieurs de ses biens. Elle a été replacée dans le camp de travaux forcés de Hewan pendant 15 mois. Elle est rentrée en octobre 2009.


Lorsque l'année 2010 est arrivée, j'ai visité la maison de Mme Zhu quelques fois, mais personne n'était là. J'ai appelé l'école à quelques reprises. Un professeur m'a dit qu'elle avait été à nouveau arrêtée et emmenée au Centre de lavage de cerveau de Wuhan, à Chenjiaji avant le Nouvel an. Après de nombreux revers, j'ai pu trouver l'emplacement du Centre de lavage de cerveau de Chenjiaji. Ce centre est à côté de la rivière Changjiang dans une école primaire abandonnée à Wuhan. Elle est entourée d'un mur avec des fils de fer barbelés et la porte de métal a été verrouillée. Si je restais sur la rive du fleuve, je pouvais voir une bannière calomniant Dafa accrochée au mur à l'intérieur. La porte de chaque étage était verrouillée, et la police et le personnel s'empressent autour de temps à autre. Des pratiquants du Falun Gong ont été illégalement détenus là durant des années et des années.


J'ai frappé à la lourde porte de métal. Un agent en service, avec un visage impassible, m'a dit froidement : « Quoi ? » Je lui ai dit qui j'étais et que je voulais voir Mme Zhu. Le garde a roulé les yeux et m'a regardé de haut en bas, puis il m'a dit : « Personne, à part sa famille immédiate, ne peut la voir. » Il a ensuite fermé la porte. Je venais de passer deux heures à conduire pour me rendre à la ville. J'avais demandé à tant de personnes où se trouvait l'ancienne école primaire, mais après avoir dit seulement deux phrases,on m'a refusé d'entrer. Je ne pouvais pas vraiment accepter cette situation donc j'ai frappé fort encore une fois, mais la porte ne s'est jamais réouverte.


La situation de Mme Zhu est seulement la pointe de l'iceberg de ce qui est arrivé au cours des 11 années que le PCC a persécuté le Falun Gong. Le PCC a emprisonné des personnes en bonne santé dans une maison de métal depuis longtemps et les obligent à lire des livres et à regarder des vidéos qu’ils ne veulent pas regarder. Ils les forcent à écrire des mots qu’ils ne veulent pas écrire. N'est-ce pas de la persécution mentale ? Je fais appel à tous les enseignants, étudiants et retraités de la First Business Vocational de Wuhan, pour qu’ils donnent un coup de main, pour qu’ils se préoccupent de la situation de Mme Zhu et pour qu’ils fassent des plaintes aux autorités. Permettez à Mme Zhu de revenir dans à son école.


La lune est brillante à nouveau dans le ciel. C'est le moment de se réunir pour les familles. Mme Zhu, nous espérons que vous pourrez retourner à la maison aussitôt que possible.


First Business Vocational de Wuhan


Adresse: 106 rue Jianghanbei


Téléphone: 86-27-85792891


Bureau des enseignants: 86-27-85753752


Bureau de la Direction: 86-27-85792421


Traduit de l'anglais au Canada