(Minghui.org)


Xiao Ningjian a la quarantaine. Il est l'une des personnes clé travaillant avec le «Bureau 610» de la ville de Nanjing, province de Jiangsu, ainsi que le chef du groupe de sécurité nationale du département de police de la ville de Najing. Tout son travail est focalisé sur la persécution des pratiquants de Falun Gong.


Depuis que le Parti communiste chinois (PCC) a commencé à persécuter le Falun Gong, Xiao n’a pas ménagé ses efforts en arrêtant des pratiquants de Falun Gong. Il est actif presque partout où des pratiquants de Falun Gong sont persécutés, prisons, centres de lavage de cerveau, et commissariats de police locaux. Il est très commun pour lui d'entrer par effraction et de fouiller les maisons des pratiquants et de les arrêter avec l'aide de ses complices. Il utilise des passe-partout pour ouvrir les portes de ses victimes quand elles ne sont pas à la maison ou lorsqu'elles refusent d'ouvrir la porte. Beaucoup de pratiquants de la ville de Nanjing ont été ses victimes mentalement et physiquement. Son ardeur à persécuter le Falun Gong en a fait une personne clé dans le département de police de la ville de Nanjing et le bureau 610.


Ce qui suit sont quelques faits sur sa persécution des pratiquants de Falun Gong:


Mme Wu Shunzhen a été persécutée


Mme Wu Shunzhen, 57 ans, a été arrêtée plusieurs fois pour sa pratique du Falun Gong. Elle a été détenue et torturée dans plusieurs endroits différents, comprenant l'hôpital des maladies du cerveau de la ville de Nanjing, l'hôpital psychiatrique de Qinglongshan, le centre de détention de la ville de Nanjing, le camp de travail pour femmes de Goudong de la province de Jiangsu, et la prison pour femmes de la ville de Nanjing. Xiao a joué des rôles principaux dans toutes ces atrocités.


En décembre 2010, Mme Wu a été de nouveau arrêtée alors qu’elle distribuait des matériaux «clarifiant les faits» sur le Falun Gong dans le district Jiangning de Nanjing. Elle a alors été détenue au centre de détention de Nanjing. Beaucoup de pratiquants d'outre-mer et locaux ont téléphoné, réclamant sa libération, après qu'ils aient appris son arrestation. De peur que ses crimes puissent être rendus publics, Xiao a menti aux pratiquants qui appelaient, disant qu'il avait déjà quitté le PCC et leur promettant qu'il allait libérer Mme Wu. En fait, il n'éprouvait aucun regret pour ce qu'il avait fait et a refusé de libérer Mme Wu. Non seulement, il a exercé des pressions pour obtenir le silence de la fille et la mère de Mme Wu sur son arrestation et de plus l'a condamnée à 18 mois de travail forcé. Mme Wu est toujours en détention. Sa famille est très éprouvée par ses multiples arrestations, et en conséquence sa mère est à présent alitée.


Les arrestations de Mme Liu Kaimei et de Mme Zhang Yuhua


Après que Mme Wu ait été arrêtée une première fois, plusieurs pratiquants de Nanjing sont allés au centre de détention et ont demandé sa libération, mais le centre de détention les a jetés dehors, disant qu'ils devaient aller au commissariat de police de Taowu dans le district de Jiangning. Les pratiquantes Mme Liu Kaimei et Mme Zhang Yuhua et quelques parents de Mme Wu sont allés au commissariat de police, mais ont été placés en état d'arrestation. Pendant leur détention on ne leur a pas permis d'aller aux toilettes. Quand Xiao a demandé aux pratiquantes leurs identités, elles ont refusé, pour protester de l'arrestation illégale. Xiao les a alors enregistrées en vidéo. Après cela, Xiao a appelé quelqu'un, disant: «prenez le mandat de perquisition avec vous et n'oubliez pas également les passe-partout,» signifiant qu'ils allaient fouiller les maisons des pratiquantes.


Apprenant les arrestations de Mme Liu et et de Mme Zhang, beaucoup de pratiquants d'autres villes ont appelé le commissariat de police et dénoncé les arrestations de personnes innocentes. Xiao s'est radouci sous la pression et a libéré les pratiquantes.


Fouille des domiciles, intimidation et coercition


Xiao a été impliqué dans la fouille des maisons de plusieurs pratiquants de Nanjing. Lors de ses opérations, il pénétrerait par effraction dans la maison des victimes et fouillait tout à la recherche de n'importe quelle preuve pour les inculper et confisquant tous les matériaux et ordinateurs. Il entrait même par effraction lorsque personne n'était là. Des pratiquants arrêtés ont été interrogés par la police du bureau 610 local et les commissariats de police locaux, puis Xiao intervenait. Pour faire pression sur eux afin qu'ils abandonnent la pratique du Falun Gong, il les torturait par la privation de sommeil pour venir à bout de leur résolution mentale et physique. Quand les victimes refusaient de coopérer avec lui, il se mettait en rage, menaçant: «je vous condamnerai assurément aux travaux forcés.»


Xiao ne limite pas ses harcèlements aux pratiquants. Il a également fait pression et dérangé leurs familles dans le cadre de son effort de persécution des pratiquants.


Crimes récents qu'il a commis


Récemment les autorités de Nanjing se sont encore mises à arrêter les pratiquants de Falun Gong, arrestations dans lesquelles Xiao jouait le rôle principal.


À 17H00 le 15 mai 2011, dix pratiquants du district de Yanziji étudiaient les enseignements du Falun Gong chez Mme Zhou Liqin quand Xiao accompagné d’une vingtaine de policiers ont bloqué toutes les sorties de la maison. Ils ont utilisé un passe-partout pour ouvrir la porte et ont arrêté tous les pratiquants à l'intérieur et confisqué les matériaux et les ordinateurs portables. Le jour suivant cinq pratiquants ont été libérés, mais cinq étaient toujours sous arrestation tandis que leurs maisons étaient fouillées.


Le 16 mai Xiao et d'autres policiers ont pénétré par effraction chez de M. Zhang Xuefeng, les arrêtant lui et son épouse, Mme Liu Kaimei. Il a arrêté le couple pour compenser le fait d'avoir été forcé de libérer Mme Liu après sa dernière arrestation. M. Zhang se trouve à présent au centre de détention du district de Xiaguan de la ville de Nanjing, tandis que Mme Liu a été emmenée au centre de détention de Nanjing.


M. Zhang Xuefeng est né en 1965 et il est un employé de l'Université d'architecture et de technologie de la ville de Nanjing, aujourd’hui connue sous le nom d'Université d'industrie de la ville de Nanjing. Son épouse, Mme Liu Kaimei, née en 1966, est un ingénieur d'évaluation d'infrastructure du bureau d'éducation du district de Gulou, ville de Nanjing. Avant leurs arrestations ils avaient été condamnés à l'emprisonnement par le tribunal du district Xiaguan de la ville de Nanjing. M. Zhang a été condamnée à 8 ans de prison, alors que la peine de Mme Liu était de 7 ans. Après qu'ils aient été libérés ils ont été renvoyés de leurs postes. L'arrestation du couple par Xiao peu de temps après qu'ils soient réunis a été un coup terrible pour leur enfant.


Xiao Ningjian, un chef de section du bureau 610 et le chef du groupe de sécurité nationale du département de police de Nanjing: 86-13951647329 (portable), 86-25-86015780 (bureau), 86-25-84420854 (bureau)


Huang Yaling, chef du bureau 610 de la ville de Nanjing et le sous-chef de département de police de la ville de Nanjing


Zhou Yagong, sous-chef de bureau 610 de la ville de Nanjing: 86-13951843028 (portable)


Bai Zhenghui, un chef de section du bureau 610 de la ville de Nanjing: 86-15950503300 (portable), 86-25-83638274, email: baizhenghwei@163.com


Gao Pengfei: chef du centre de lavage de cerveau de la ville de Nanjing désigné aux pratiquants de Falun Gong: 86-13851575169 (portable)



Traduit de l'anglais